adj., prép. & pron.
I. Adjectif.
(1) Chaque.
●(1499) Ca 19a. Bec pep tra lem. euel contell dac etc. g. bec de checun fer agu. ●155b. Peptra. g. chascune chose.
●(1902) TMJG 346. mond bop iaou da gerc’had ar butun d’ar Burew. ●(1933) MMPA 9. Deomp bep noz d’an Iliz.
(2) Pep un : chaque.
●(1530) J 24b. Ma entencion deboner / Dirazoch certen pep vn guer / Heruez ma esper prederet, tr. « …les désirs de mon cœur, pesez, selon mon espérance, chacune des paroles exprimées devant vous. » ●(1557) B I 416. Chetu an nor so ygoret / Sellet huy a nendeu hy quet / Drez voe ordrenet miret mat / Pep vn darnn he dishouarnaff / Mar leueret diff ary scaff / Heb quet arretaff de scaffhat, tr. « Voilà la porte ouverte ; voyez si elle n’est pas, selon vos ordres, bien gardée : je vais me mettre immédiatement en devoir de la débarrasser de tous ses fers, si vous me le dites. »
(3) Pep a : chacun son, sa, ses.
●(1575) M 1714. Hac en pep á prison, tr. «Et chacun dans sa prison.» ●tr. litté. « et dans chacune de prison » ●(1580) G 1163. Pep a sachat, tr. «Chacun un sac plein.» ●(1647) Am.ms 678. Deomp prest da ober pep a banerat, tr. «Allons vite faire chacun un plein panier.» ●(1650) Nlou § 428. Gant pep à rouuez dezaff, tr. « ayant chacun un don pour lui. »
●(17--) EN 45. choaset peb a hinin, tr. «choisissez-en chacun une.»
●(1857) CBF 80. Gwalc’hit ar gwerennou ma’c’h evimp peb a vanne, tr. «Lavez les verres, afin que nous buvions chacun un coup.» ●(1878) EKG ii 81. ma kemerchont bep a bennad baz da skei var ar zoudarded.
II. Pronom.
(1) Chacun.
●(1530) J 227a (Resurrection). Gracius / Ouz pep hetus na reffuset, tr. « Aimable, gracieuse pour chacun de vous. » ●(1575) M 1167. Pep á guell bout certen, an amser tremenet, / Ne chomo na mys na dez, pan vyher tremenet, tr. « Chacun peut en être certain, du temps passé / Il ne restera mois ni jour, quand il sera passé. » ●(1650) Nlou 254. Iesus vn dro à rento pront, / Da pep an tu-hont é bontez, tr. «Jésus, un jour, rendra rapidement / à chacun au-delà de sa bonté.»
(2) Ar pep kentañ : le minimum.
●(1929) FHAB Mae 166. beleien ha ne oant ket gouest da ober o-unan ar pep kenta eus ar pez a oa en o c’harg. ●(1948) KROB 5/1. Nann ! N’eo ket awalc’h ! N’eo ket ar pep kentazoken !
(3) Ar pep gwellañ : ce qu’il y a de mieux.
●(1911) BUAZperrot 34. ar peb wella en devoa gwelet ober. (…) ar peb wella a gave war e hent.
(4) Pep unan : chacun.
●(14--) Ab inscription. An materi a studiaff, pe prederaf a cafaf garu / Goude hon holl fet en bet man, divez peb vnan eu an maru. « Le sujet que j’étudie, quand je le médite, je le trouve dur : / Après toute notre carrière en ce monde, la fin de chacun est la mort. » ●(1499) Ca 155b. Pep vnan. g. chascun. ●(1530) Pm 77. Aduocades da pep vnan, tr. «Avocate pour chacun.» ●137. Noman aet pep vnan e hent, tr. «Maintenant, que chacun aille son chemin.» ●(1557) B I 119. Maru disaczun da pep unan, tr. «cette loi impitoyable de mort pour chacun.» ●(1575) M 189-190. Pep vnan aneze, tr. «Chacun d’eux.» ●(1612) Cnf 10b. Pep vnan so obliget. ●(1625) Bel f° 16 v° p. 32. Pe euit Tra eo, ha pennaus pa hanuer an hanuo à Iesus ez disolo pep vnan ò penn, pe ez græont an reuerancc en vn faezon arall : pehiny tra ne grær quet dan hanuou arall à Doué ?
●(1942) DHKN 86. Met araok el lodennereh, peb unan de ziskoein é nerh, a daoleu dorn didruhé, ar fri é gilé !
(5) Pep hini : chacun. Voir hini
III. Loc. prépos.
(1) E pep lec’h : partout.
●(1499) Ca 77a. En pep lech. g. en chascun lieu.
(2) Eus a bep : tous les.
●(1752) BS 604. evit lacât eus a pep dec, unan d’ar maro.
IV. Loc. adv.
(1) Bep un eil : tour à tour.
●(1936) TKAL ii 18. Alanig en deus eur genou hag a c’houez tomm ha yen bep eun eil.
(2) Bep eil tro : tour à tour.
●(18--) SAQ i 314. n’oun ket souezet pa velan Eli o tigas, bep eil tro ervez he c’hoant, ar glao pe ar zec’hor.
(3) Bep eil bloaz : tous les deux ans.
●(1965) BAHE 46/2. ober bep bloaz pe bep eil bloaz an hevelep studiadenn-se, kement ha sevel ar poent, e-giz ma lavar ar voraerion.
(4) Bep eil taol : alternativement.
●(1849) LLB 487. Eid mé skoei beb eil taul er freilleu ar el ler. ●1338. De lakat beb eil taul en doar de zasonein.
(5) Bep tro : à chaque fois, à tous les coups.
●(1868) KMM 242. ac ar c’hreski-ze a iea bep tro da zaou c’hement, a zouble beveach.
●(1900) MSJO 176. bep tro e tigas dezhan eun Eal.
(6) Peb-eil / Bep-eil : alternativement, l’un après l’autre. cf. pebeil
●(1876) TDE.BF 436a. ha Laouik war he gein, a gane hag a zute peb eil o leuskel anezhan [ann azen] da vont.
●(1962) EGRH I 14. bep-eil adv., tr. « l’un après l’autre. »
V. Loc. conj.
(1) Bep tro ma : chaque fois que.
●(1906) KANngalon Mae 99. bep tro ma c’hoarveze eun dra vraz benag en he vuez. ●(1912) MMPM 22. Bep tro ma vez gwanet an Iliz.
(2) Bep gwezh ma : chaque fois que.
●(1943) HERV 71. bep gwech ma keje e sellou gant re Hervelina.