[mbr poellat, mgall pwyllad, /bwyllyat < poell .1 + -ad]
m. & adv. –où
I. M.
(1) Effort, tâche.
●(1659) SCger 165a. vn den a boellat bras, tr. «vn homme qui prend peine.» ●(1732) GReg 203a. Contention, forte application, tr. «poëllad bras.» ●323b. Effort, tr. «poëllad. p. poëlladou.» ●901a. Tache, peine, chose qu'on donne à faire, tr. «Poëllad. p. poëlladou.» ●Faire sa tâche, tr. «Ober e boëllad.»
●(1872) ROU 78b. Il n'a pas de constance, tr. «ne bad ket e boellad.»
●(1924) FHAB Genver 35. Diazeza ar Vicher war lezenn al lealded (...) a zo ivez eur poellad hag a zo dleet her meuli.
(2) Kemer poellad da : s'efforcer, tâcher de.
●(1732) GReg 45a. Application d'esprit, ou de corps, tr. «Poëllad. p. poëlladou.» ●Appliquer son esprit à quelque chose, tr. «qemeret poëllad da zont a benn eus a un dra.»
(3) Lakaat poellad da : s'efforcer, tâcher de.
●(1659) SCger 90a. mettre peine, tr. «laquat e boellat.» ●(1732) GReg 901b. Tacher, s'efforcer de, &c., tr. «lacqât poëllad da zont a-benn eus a &c.»
(4) Petite quantité de.
●(1870) FHB 293/251a. planta en ho fenn eun tam skiant, eur poelladik furnez !
(5) Intention, application, conviction, pensée.
●(1530) Pm 23 (Tremenuan). Gant huanat ha poellat don, tr. «Avec des soupirs et une intention profonde.» ●(1557) B I 690. Andeu da goall eu ma laquat / Dan maru garu fell dre drouc poellat, tr. « n’est-ce pas un crime de ta part que de vouloir, par dépit, me mettre méchamment et cruellement à mort ? » ●(1608) B II 229. Dre neb peden ne rohen grat, / Rac ner deu ma cas na ma stat, / Diouz ma poellat prietat den, tr. « Je n’y consentirai point, malgré toutes leurs prières, car ce n’est pas mon idée ni ma vocation, selon moi, de me marier »
(6) Entendement, jugement.
●(1647) Am 791. N'en d'eusket a poüellat, tr. « Il n’a pas de jugement »
●(1659) SCger 51b. entendement, tr. «poellat.»
(7) Disposition, caractère, humeur.
●(1530) J 228a (Resurrection). Huy so a poellat ebatus. ●(1557) B I 157. Ha ma gourchemennet seder / D[r]e graczou mat a poellat quer, tr. « Ayez soin aussi de me recommander bien à ses bonnes grâces » ●(1557) B I 311. Vn grat / vn poellat / vn statur. ●(1608) B II 147. Merch da vn Roe ez a voeer / Haznat dymat gant poellat taer, tr. « Fille d’un roi parfaitement connu pour sa méchanceté, (…), dans son emportement furieux »
(8) Effort.
●(1557) B I 705. Eguit da comsou caffuous / Na da poellat huanadus, tr. « avec tes paroles plaintives, ni tes efforts et tes gémissements »
(9) Esprit.
●(1530) J 9b. Bezaf cher mat empoellat en stat se, tr. Ernault (DEBM 355) « (dans mon) esprit » ●123b. Gant ann diboell so em poellat, tr. « (dans mon) esprit »
II. Adv. A-boellad : avec conviction.
●(1530) Pm 100 (Tremenuan). Ma ho pede a poellat don, tr. «Qu’il les priait du fond du cœur.»