Devri

roudenn

roudenn

f. & adv. –où

I. F.

(1) Galerie (de taupes, etc.).

(1910) MBJL 76. evel eur go en he rouden.

(2) Trace, sentier.

(1732) GReg 832b. Route, sentier, tr. «Roudenn. p. roudennou. Van[netois] roudeenn. rontenn. pp. éü

(1896) GMB 584. pet[it] tréc[orois] roudien trace, sentier (dans la neige, etc.).

(3) Trace.

(1659) SCger 169b. rouden, tr. «vestige.»

(4) Marque.

(1732) GReg 778a. Raie, ligne tirée, marque, tr. «roudenn. p. roudennou

(1911) BUAZperrot 241. ec'h azezas e tal eur puns hag e selle ouz ar roudennou kleuzet gant an amzer er mean-barlen.

(5) Lettre, écrit.

(1872) GAM 63. Penaoz neuze, pa deu eur rouden euz a Roum, gouzout hag all lizer a zo evel m'eo great gant ar Pab. ●(1874) FHB 477/55b. ar rouden deut gant he vap evit he dri mis diveza, eleac'h ma voa merket he notennou fall ha mad.

(1906) FHAB Gwengolo/Here 351. Distro d'an eskopti e kavaz eur rouden, skrivet a ziaraog, evit he gass d'al lezvarn.

(6) Extrait (de texte).

(1900) MSJO 89. Setu ama eur rouden benag eus ar pes a skriv santes Theresa.

(7) (marine) Sillage, houache.

(1732) GReg 867b. Sillage, la trace du cours d'un vaisseau, tr. «Roudenn ul lestr.»

(1963) LLMM 99/266. E-keit ma lovee al lestr en ul leuskel war e lerc’h div roudenn arc’hant en dour pounner ha fankek ar stêr.

(8) Tourment.

(17--) ST 80. Mont a ra mad peb tra, n'am euz bec'h na rouden, tr. «Tout va bien ; je n'ai ni fardeau ni tourment.»

(9) Ligne.

(1659) SCger 73b. ligne, tr. «rouden.» ●(1732) GReg 934b. Trace, lignes qui marquent le dessein d'un ouvrage, tr. «roudenn. p. roudennou

(1872) ROU 38. roudenn, tr. «ligne.»

(1923) KTKG 32. dre roudennou an dorn. ●(1955) STBJ 165. Diskouez a ree din Steredenn an Hanter-Noz ha Karront Sant Jakez, ar roudenn lugernus-se, rannet ganti an oabl hag o tiskenn war-zu ar C'hreisteiz.

►sens fig.

(1911) SKRS II 178. Ar pec'hed-man zo brassoc'h pe vihannoc'h, diouz ma'z ear muioc'h pe nebeutoc'h en tu all d'ar rouden merket gant ar rezoun.

II. Adv. A-roudennoù =

(1864) KLV 16. Evit skora ive labour ann ostillou, ann hada zo bet great a roudennou.

III.

(1) Mont dreist ar roudenn : excéder, passer les bornes. Cf. mont dreist ar yev.

(1866) FHB 64/91b (L) Gel Morvan. Etouez al labourerien baour, etouez ar re n'int eat morse dreist ar roudenn e tu ebet, e o e caver an darn vuia eus an dud o deus bevet ouspen cant vloaz. Ouspen en em zivoal evelse da vont dreist ar roudenn e nep fesoun. ●(1872) ROU 76a (L). Il passe les bornes, tr. V. Roudaut «Dreist ar roudenn.» ●(1872) ROU 84 (L). Excéder, tr. V. Roudaut «Mont dreist ar roudenn.» ●(1894) BUZmornik 225. Pa vele unan bennag o vont eunn tammik dreist ar roudenn pe o koueza enn eur faot bennag.

(1942) VALLsup 98 (L). Il est insolent, il ne garde pas la mesure dans ses propos, tr. F. Vallée «mont a ra dreist ar roudenn. (Perrot).»

(2) Distreiñ d'e roudenn : revenir à son penchant.

(1942) VALLsup 131. Revenir à son penchant, tr. F. Vallée «distrei d'e roudenn

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...