v.
I. V. intr.
(1) Frotter.
●(1948) KROB 4/16. Anaout a rit ar chas bas-kein / O c'hof o ruza ouz ar vein ?
(2) Traîner.
●(1907) VBFV.bf 66b. ruzal, –ein, v. n., tr. «traîner par terr[e].» ●(1939) KTMT 41-42. o mouchouerou broudet, ar bleñchennou o ruza war an douar. ●(1977) PBDZ 724. (Douarnenez) ruziñ, tr. «trainer.»
(3) Glisser.
●(1877) EKG I 225-226. ar vagik vian a ruze var ar mor varzu ar Fourn, evel pa viche hortet gand sant Budoc, patrom Pospoder.
●(1912) MMPM 47. evit mac'h hello hon ene, henvel ouz eul lestr var eur mor plean, ruza goustad ha distokad betek porz ar zilvidigez.
(4) Traîner, ne pas être rangé.
●(1879) ERNsup 166. les ket da dillad da sklaïnañ, chaïnañ, ne laisse pas tes affaires à traîner. Syn[nonymes], ruzañ ruillañ, Trév[érec] ; chahinañ, Pléh[édel], Paimp[ol] ; cheïnañ, Pleud[aniel].
(5) Ramper.
●(1732) GReg 781a. Ramper, marcher comme les serpens, &c., tr. «Ruza. pr. ruzet.»
●(1872) ROU 38. ruza, tr. «ramper comme un serpent.» ●99a. ramper, tr. «Ruza.» ●106a. Se traîner, tr. «ruza.»
●(1963) LLMM 99/266. e pare ar studier e selloù war ar ribloù e-lec’h ma wele o ruzañ war o flaen glazarded meur heñvel ouzh treustoù lardet gant pri.
(6) Traîner (en étant malade).
●(1906-1907) EVENnot 21. (Gindi) Pell e bet é ruzan arok merwel, tr. «Languir.» ●(1925) CHIM 5. setu mamm 'zo o ruzan daou vloaz zo.
(7) C'hoari ruzañ : jouer à la poucette.
●(1931) VALL 580a. Jouer à la poucette, tr. «c'hoari ruza.»
II. V. tr. d.
(1) Traîner (qqc.).
●(1907) VBFV.bf 66b. ruzal, –ein, v. a., tr. «traîner par terr[e].» ●(1911) BUAZperrot 839. o veza tapet krog e traon e zilhad, e klaskas e ruza a-bouez e zent. ●(1924) BILZbubr 38/844. ruza o boutou, leun a frigas hag a fank war an henchou.
(2) Ruzañ anezhi : vivre dans la misère.
●(1925) LZBt Meurzh 9. Na reomp nemet ruzan 'neï, evit laret. ●(1929) EMPA 4. Renkout a raemp ruza anezi koulskoude. ●(1935) BREI 431/2c. O veva, n'eo ket o laïnan, o ruza anei, o laouara, evel m'eman hon broiou-ni !…
(3) sens fig. Traîner (son ennui).
●(1925) BRUD n° 11, 12, 14, 15, en 1963 par Emgleo Breiz, Brest, graphie et pagination différentes de l’édition de 1925, puis en 2003 une édition bilingue par Skol Vreizh préparée par Bernard Cabon)">BILZ 151. eman en iliz, o ruza he inou, o tijaba paterou a-hed an de.
(4) Mouvoir.
●(1659) SCger 82a. mouuoir, tr. «rusa.» ●95b. pousser, tr. «rusa.»
III. V. pron. réfl. En em ruzañ.
(1) Se glisser.
●(1878) EKG II 10. en em ruza a-hed ar c'hleuziou. ●90. ec'h en em ruziz kant paz larkoc'h.
●(1905) IVLD 276. pa c'helle en em ruza beteg an traon.
(2) Se faufiler, s'introduire, s'extraire.
●(1865) LZBt Gouere 19. Ma teu beleien Europ d'en em ruza e mesk hon zujidi. ●(1877) EKG I 209. ec'h en em ruzaz er meaz euz an iliz.
(3) Se traîner, ramper.
●(1916) KANNlandunvez 63/457. Goal c’hlazet, d’an 23 Gouere 1916, en eur gas eur gourc’hemenn, en deus en em ruzet var zaou c’hant metr. ●(1958) BRUD 3/26. En em ruza a reas d’e di.
(4) En em ruzañ e : s'infiltrer dans.
●(1872) GAM 54. N'ho doe ket a boan o reiza ar guchen ribitail en em ruzet er vro.
(5) En em ruzañ ouzh : se frotter contre.
●(1950) ANTK 30. En em ruzañ a ra ouzh Stefan.
(6) En em ruzañ kuit : s'échapper.
●(1964) ABRO 20. war-bouez ober bec'h a-walc'h d'en em ruzañ kuit.
(7) En em ruzañ er-maez : s’extraire.
●(1942) DRAN 143. Edont o c’hortoz ar poent d’en em ruza er-maez eus ar foz.