m. & adv.
I. M.
A.
(1) Action de tirer, traction.
●(1872) ROU 72b. Eno ez eus sach.
●(1902) PIGO I 155. eur jech krenn. ●214. eur jech a reaz hepken war e vleo. ●(1911) SKRS II 199. Kerkent ha ma zeuz great eur jach var ar gorden.
(2) Ober un tamm sach d'e galon : faire, fournir un effort.
●(1911) RIBR 48. ar re feaz a rea eun tam chach d'o c'halon.
(3) =
●(1866) LZBt Du 205. Gwall-diez e anzavan e oann, ha gant ar c'houezenn a bizenne bep sach war-n-on holl, ha gant ar gliz a oa leun ma dillad anehan.
(4) Kig sach : chair molle.
●(1896) GMB 591. pet[it] tréc[orois] kik jech chair molle, qui peut s'allonger.
(5) Taol-sach : traction.
●(1902) PIGO I 156. Eun tôl jech, hag an eog er-meaz.
(6) Bount ha sach : bousculade.
●(1903) MBJJ 109. tripan 'ra ar c'hezek, ha gante bout ha jech.
(7) Sach gouren : combat de lutte.
●(1932) BRTG 2. ha guélamb, doh ur chach gouren get più ahanomb hun deu é teli koéh pouiz en tiegeh.
B. fam.
(1) Action de boire une gorgée.
●(1872) DJL 36. gret eur janch ferm var he vanne.
●(1903) MBJJ 101. na dle ket bean dru ar boed na hir ar jech evite. ●(1925) FHAB Genver 11. Alan a grogas er podad jistr, a reas eur jach warnan. ●(1975) YABA 08.11. ur sell ar er vouteillad jistr : ur chéch dehi.
(2) = (?) Concours (?).
●(1907) BOBL 16 mars 129/1a. Ar c'honkour zo hirio eur chach etre an dud, evid gouzout piou a c'hounezo ar bod-lore diwarbenn peb seurt traou diskouezet.
(3) Tirage, dispute.
●(1904) BOBL 24 septembre 1/1b. ar politik eo ar pez a lak etre an dud ar muia a zizurz hag a chach. ●(1937) TBBN 65. e vezé gozik bamdé chach ha pilereh.
(4) Sach ez eus warno : on se les arrache.
●(1905) BOBL 02 décembre 63/1a. Evid an Almanagou bihan-ze e ve mad gwerza anezo dre breferanz d'ar re a gustum prena Ar Bobl beb sizun, rag chach a vezo warno.
(5) Bezañ en e sach diwezhañ : être aux abois.
●(1732) GReg 4a. Il est reduit aux abbois, tr. G. Rostrenenn «ema èn e sachdivezañ.»
II. Loc. adv.
(1) Sach-da-sach : à couteaux tirés.
●(c.1718) CHal.ms iv. Ils sont aus Couteaus tirés, tr. «emant gueti, chach' de chach' emant gueti lah de lah.»
(2) Sach-disach : qui n'arrête pas de tirer.
●(1977) PBDZ 783. (Douarnenez) sach-disach, tr. «qui n'arrête pas de tirer.»
(3) Diouzh ur sach : sans discontinuer.
●(1932) BRTG 65. En distéran dra hé zrechilè hag hé zaulè én tu aral d'hé arhulé aveit deu pé tri dé, doh ur chach.