m. & adv. –où
I. M.
A.
(1) Regard.
●(1659) SCger 102b. regard, tr. «sell.» ●(1732) GReg 793b. Regard, action de regarder, tr. «sêll. p. sèllou.» ●Un regard benin, tr. «Ur sell cun.» ●Un regard affreux, tr. «Ur sell têval. ur sell rust. ur sell garo. ur sell terrupl.»
●(1849) LLB 148. Lausket ur sel de goeh ar hou kaih bugalé.
(2) Ar sell : le regard de tout le monde.
●(1905) HFBI 92. ac ar zel a voa out'ho car da maréou-zé é voa roués ar voituriou é toues ar baisantet.
(3) Ober ur sell ouzh ub., udb. : jeter un regard à qqn, qqc.
●(1878) EKG II 64. Ha Paol a reaz eur zell ouc'h Anna Roue.
●(1933) MMPA 94. Greomp breman eur sell ouz Mari e kreiz he labour.
►[au plur. après un art. ind.] Ur selloù : un regard.
●(1902) PIGO I 38. eur zellou ken du. ●(1908) PIGO II 47. gant eur zellou ken birvidik. ●(1927) FHAB Genver 15. eur zellou spouronnet.
(4) Selloù rous : regards méchants.
●(1936) DIHU 296/28. Selleu rous e estan get en ol.
(5) Ober selloù treuz ouzh, war da ub. : regard qqn de travers.
●(1902) PIGO I 170. Ar blei a re warnean zellou treuz. ●44. oc'h ober eur zell-treuz outan. ●(1910) MBJL 44. ne reont ken d'ei sello ken treuz. ●158. hon amezeien a ra d'imp sello treuz.
(6) Parañ e selloù war ub. : poser son regard sur.
●(1960) LLMM 79/75. parañ a rae he selloù war ar saverien o fri.
(7) Bezañ sell ouzh udb. =
●(1878) EKG II 309. Mez ouc'h an nevezenti e vez sell atao, pe e vezont mad, pe ne vezont ket.
(8) Sell a-gorn : regard en coin.
●(1882) BAR 223. Ar plac'h iaouank, tenval he fenn, a reaz eur zell a gorn var ar Verc'hez. ●(1889) SFA 251. an diaoul a rea out-han eur zell a gorn.
●(1902) PIGO I 102-103. Per a reaz d'ean eur zell a gorn. ●(1915) MMED 276. aoun rak eur zell a gorn.
(9) Selloù a-dreuz : regards suspicieux.
●(1957) AMAH 100. Dipitus e kavemp evelato selloù a-dreuz ha brizh-c’hoarzh ar re a ranke hon daremprediñ.
(10) Dindan sell ub. : en la présence de qqn.
●(1942) DHKN 88. Ne vehè ket erhat, emé nezé timat, ur hadour bras ha koant, en ur seùel liant, ma vo Clet é e lodenno didan hor sel, hoh Mac Dâthô.
B.
(1) Bezañ war sell da : avoir l'intention de.
●(1877) EKG I 264. dre oll oar var zell da harza ouzit.
(2) Bezañ e sell ub : attendre, compter sur qqn.
●(1871) KTB.ms 15 p 34. rag ne oa den en sell anezhi.
(3) Bezañ e sell da : avoir l’intention de.
●(1963) LLMM 99/264. e kredas d’an tec’her e oa ar gwaz-se en sell da sparlañ dezhañ e hent.
(4) Ur sell : (?) en un rien de temps (?).
●(17--) VO 61. ur fetan hac e fourniss deur de zihuë-bloumèn, peré e strinq en deur-ze ur seèll én air ag en amzér.
II. Loc. adv. Dre sell : de vue.
●(1878) EKG II 220. M'en diviche c'hoaz anavezet, dre zell, an Itroun ?
III.
(1) Ober ur sell a dalvez c'hwec'h real : voir real.
(2) Ober ur sell a bevarzek real : voir real.