Devri

skrin

skrin

m. & adv. –où

I. M.

(1) Écrin.

(1633) Nom 168b. Scrinium : coffret, escrin, cabinet : vn couffric, scrin, pe cabinet.

(1732) GReg 139a. Cassette, tr. «scrin. p. scrinou.» ●320a-b. Écrin, cassette à mettre les pierreries ; & cassette secrette au-dedans d'un coffre, pour y mettre de l'or, des rubans &c., tr. «Scrin. p. scrinou

(1876) TDE.BF 578a. Skrin, s. m., tr. «Ecrin, coffret, tiroir.»

(1929) KANNgwital 316/265. ar relegou a zo lakeat en eur skrin kaer meurbed.

(2) plais. Bezañ digor e skrin : avoir faim, de l'appétit.

(1868) FHB 179/184b. Ian-Vari a ioa dihun, hoguen neuze oa digor he scrinou, hag e carje beza bet eun dra bennag da lacat etre he zent. ●(18--) MILg 238. Ar c'has e kear zo var evez / digor e skrin, enn ioul banvez.

(1912) KANNgwitalm 110/2. Pa vez digor hor skrin da zebri hor boued. ●(1932) FHAB Mezheven 242. Hag e tebras e lein ha digoroc'h eget biskoaz e oa e skrin.

(3) Digeriñ ar skrin : ouvrir l'appétit.

(1926) FHAB Here 370. An ear-vor zo yac'hus ; digeri a ra ar skrin.

(4) Da skrin ho kalon ! : à votre santé !

(1732) GReg 320b. Pour boire de tout le cœur à la santé de quelqu'un, avec lequel on trinque, on dit : Da scrin ho caloun. ●845a. A vôtre santé, à votre cœur, à la partie la plus intime de vôtre cœur, tr. «Da scrin ho caloun

(1857) CBF 9. Da skrin ho kalon !, tr. «Grand bien vous fasse !»

(5) sens fig., fam. Bouche.

(1924) NFLO. digeri va skrin (gueule). ●gueules dévorantes, tr. «skrinou marlonk.»

II. Adv. (?) A-skrin-kalon / a-skrign-kalon (?) =

(1867) BBZ III 98. a skrign he galon a c'hoarzaz, tr. «il se mit à rire ‘à grince-cœur'.» ●(1896) GMB 616. L'expression a skrign he galon a c'hoarzaz il se mit à rire «à grince-cœur» Barz. Br. 98, semble avoir été suggérée par un mot tout différent : da scrin ho caloun à votre santé, à la partie la plus intime de votre cœur Gr.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...