m. & prép.
I. M.
A. spat.
(1) Espace.
●(1499) Ca 52a. entre neu. b. an spacc entre dou coulm. ●108a. Hanter spacc. g. demy espace. ●188a. Spacc. g. espace. ●(1633) Nom 211a. Dodrans, palmus maior : l'interualle entre le poulce & le petit doigt : an spaçc entrè'n meut hac an bis bian.
●(1659) SCger 70a. interualle, tr. «spacç.» ●172a. spacç, tr. «espace.» ●(c.1718) M 325/422) (N 1/31 - O 32/70 - P 71/219 - Q 220/242 - R 242/426) (S 1/138 - T 149/251 - U/V/W 252/343 - Y 343/344 - Z 344/345)">CHal.ms ii. Interualle, tr. «spaç a amser, spaç a leh.» ●(1732) GReg 366a. Espace, étenduë indefinie de lieu, tr. «Spaçz. spaçz bras.» ●373b. Étendue, grand espace, tr. «Spaçz bras.»
(2) Spas e spas : d'endroit en endroit.
●(1732) GReg 250a. Dechiqueter les étoffes, y faire des taillades, pour servir d'ornemens, tr. «didrouc'ha mezer spaçz-ê-spaçz.»
B. temp.
(1) Temps, durée.
●(14--) N 119. goude hir spacc, tr. «après tant de temps.» ●385. E nebeut spacc dre digracdet / Ezof forzet violet tenn, tr. «En un instant, par malheur, j'ai été victime d'un viol horrible.» ●(1575) M 1187. Mar deu neubeut an spaç, da dellyt soulaç bras, tr. «Si le temps est peu long pour mériter une grande félicité.» ●(1621) Mc 37. vn spacc notabl à amser. ●38. en spacc à un hanter bloaz (…) en spacc à daou mis. ●(1633) Nom 222a-b. Sæculum vel seculum : siecle, espace de cent ans : an spaçc á ves á cançc (lire : cant) bloaz.
●(1659) SCger 172a. e spacç a dri mis, tr. «durant trois mois.» ●(c.1718) M 325/422) (N 1/31 - O 32/70 - P 71/219 - Q 220/242 - R 242/426) (S 1/138 - T 149/251 - U/V/W 252/343 - Y 343/344 - Z 344/345)">CHal.ms ii. Interualle, tr. «spaç a amser, spaç a leh.» ●(c.1718) M 325/422) (N 1/31 - O 32/70 - P 71/219 - Q 220/242 - R 242/426) (S 1/138 - T 149/251 - U/V/W 252/343 - Y 343/344 - Z 344/345)">CHal.ms iv. temps loisir, tr. «oüar, spaç, amser.» ●(1732) GReg 241b. Cuver, laisser du vin foulé, quelque temps dans la cuve, tr. «Lesel ur zerten spaçz, ar güin ebarz ar bailh, goude e veza goasqet.» ●545b. L'espace du jour, tr. «Spaçz an deiz.» ●366a. Espace, étenduë indefinie de tems, tr. «Spaçz. spaçz bras.» ●(1792) BD 27. erspas a vn amser. ●(17--) SP I 110. ar spaç a bemp bla, tr. «l'espace de cinq ans.» ●(17--) ST 224. ar spaçz eus a c'hoec'h vloa, tr. «six ans.»
●(1824) BAM 217. o quemeret ho spaç evit e ober mat. ●318. Mar quemerit o spaç. ●(1832) MOY.ms 134. nemeus quet aspas da chom nemeur, tr. (GMB 639) «je n'ai guère le temps de rester.» ●(1834) SIM 168. en ur spaç a zaou vloaz. ●(1849) GBI I 272. ar spaz euz a seiz miz kloz, tr. «l'espace de sept mois entiers.»
(2) Ur spas amzer : un moment.
●(1612) Cnf 34a. ha hoaz è patté vn spacc amser.
●(1689) DOctrinal 197. hac é pourveas é daouzec Bælec eux an Dignitéou, hac ar Canonicquadou principala eux an Ilis Cathedral da pen ur spaç amser goude ó redouti ar paoues eux ar carg Pastoral.
(3) Spas ur momed : un moment.
●(1689) ANton.ms 317. erspas a eur moumet eteuont de neum danuy.
(4) Loisir, temps.
●(1659) SCger 74a. loisir, tr. «spacç.» ●ie n'ay loisir, tr. «nemeusquet, a spacç, ou a amser.»
II. Loc. prép. Dre spas : pendant.
●(14--) N 426. Den leun a gracc dre spacc e prelacj, tr. «Homme plein de grâce, pendant sa prélature.»