m./f. –où
I.
(1) Épouvantail.
●(1100-12--) Cqlé (édition Maitre-De Berthou) p. 168. Terra Spontaill, minam frumenti, tr. GVBR 180 « épouvantail ».
●(1732) GReg 362a. Épouvantail, figure d'homme pour épouvanter les oiseaux, tr. «Spountailh. p. spountailhou. Van[netois] sqontailh. p. ëu.»
●(1838) OVD 121. ur scontail blaouahus. ●(1849) LLB 351. Ur spontail groeit a blouz goleit ged kouh dillad. ●(1876) TDE.BF 586a. Spouñtaill, s. m., tr. «Epouvantail pour éloigner les oiseaux.»
●(1900) KEBR 17. Eur spontaill vraz, tr. « Un grand épouvantail » ●Spountaillou braz, tr. « De grands épouvantails ». ●(1906) HPSA 7. èl a pe vehé bet ur skontaill dirakté. ●(1907) VBFV.fb 42a. fantôme, tr. «skontaill, m. (pl. eu).» ●(1910) MBJL 59. Spontailho brini.
(2) par ext. Homme qui épouvante les autres.
●(1878) EKG II 227. Robespierre, spountaill an dud vad.
(3) Revenant.
●(1854) MMM 100. Teuziou ha spontaillou heusus. ●(1877) EKG I 132. heman a zo eun teuz pe eur spontail bennag.
●(1907) BSPD I 11. Èl ma kavé get hon é oé ur spontail e oé dirak é zeulagad. ●(1910) EGBT 118. spontaill, tr. «fantôme.» ●(1912) CARN 3-4. Les histoires de revenants (spontaills) étaient de toutes les conversations. ●(1938) BRHI 33. «En ville, ils ont donc leurs «épouvantes de nuit» ? (spontailhou-noz), remarque Youen.
(4) Épouvantail croquemitaine, etc.
●(18--) SAQ I 160. n'int ket euz he berz, spountaillou bugale na krosmol avel. ●(18--) SAQ II 4. Doue ? a ve lavaret, eur spountail kavet gant ar veleien evit spounta'r re zot !
II. Tec'hel evel ur spontailh : s’enfuir précipitamment.
●(1931) VALL 257. S'enfuir précipitamment, tr. F. Vallée «tec'hout evel eur spontailh.»