Devri

stag .1

stag .1

adj.

I. Attr./Épith.

A.

(1) Attaché.

(1878) EKG II 138. Mez an anduill a vez stag.

(1905) AGTG 106. leonet stag a zibouez eur gorden ! ●(1907) AVKA 233. e kavfet un azen stag.

(2) Lié.

(1878) EKG II 77. Evel m'oa stag he zaouarn adrenv he gein, n'oa ket evit sevel anezhan he-unan.

(3) sens fig. Liés l'un à l'autre.

(1907) AVKA 212-213. daou bried (…) ar briedelez ho dalc'h stag bepred.

B. Stag ouzh.

(1) Attaché à.

(1732) GReg 12a. Adherent, attaché à, tr. «Stag ouc'h.» ●59a. Attaché, qui est lié à &c., tr. «Stag ouc'h &c. Van[netois] stag doh

(1878) EKG II 123. Pevar alc'houez-ta a ioa stag ouc'h ar memez korden.

(1902) PIGO I 190. Ar pen-baz-ze (...) E oa e-pign, stag deuz eun tach. ●(1911) BUAZperrot 414. an ostansouer a jome er vann heb beza stok, na stag ouz netra. ●(1911) SKRS II 59-60. Hor Zalver benniget stag ouz ar groaz.

(2) Attelé à.

(1877) BSA 148. an ejennet a ioa stag ouz ar c'har. ●(1909) FHAB Mae 153. c'huec'h loen lard stag ous ar manej.

(3) Collé à.

(1923) KNOL 207. Mez deus ar fons oa stag eul louis aour.

(4) Accolé à.

(1910) MBJL 63. eur skiber stag ouz an ti.

(5) Accroché à.

(1923) KNOL 197. ar bragou 'zo en e gambr stag ouz eur boenten. ●(1928) FHAB Eost 284. met an Aotrou Person a jomas e jopilis stag ouz eun drezenn.

C. sens fig. Stag ouzh.

(1) Attaché à.

(1727) HB 429. ar re so stag o c'halon ouz traou ar bed.

(1862) JKS 240. Nasket eo ar re a zo stag ouz ho zra. ●(1878) EKG II 156. stak kenan ouc'h fals-kredennou ar veleien. ●216. stag ha stag mad ouc'h ho relijion.

(1911) BUAZperrot 416. beza stakoc'h a ze ouz ar pez ne welont, nemet gant daoulagad ar feiz. ●(1928) FHAB Meurzh 126. laerez digant eun den (...) ar pez m'oa staka outan. ●(1928) BREI 61/c. dre m'int stag ouz o interest o-unan.

(2) (en plt d'un mal, etc.) Bezañ stag ouzh ub. : tourmenter qqn.

(1870) MBR viii. kaout truez oc'h kement a zo stag ar boan out-ho. ●(1879) BMN 305. An Intron de Kerourien a ioa eur goal c'harad stag outhi.

(3) Derc'hel stag ouzh ub. : rester près de qqn.

(1907) AVKA 141. setu tri de ma talc'hont stag ouzin.

(4) Bezañ stag mat ouzh e zouar : être bien enraciné.

(1911) BUAZperrot 829. Pa blanter gouez yaouank (...) e tourer anezo ac'han ma vez krog o griziou, mes kerkent ha ma vezont stag mat ouz o douar, e paouezer d'o doura.

(5) Bezañ stag ouzh : être rattaché à, dépendre de.

(1943) VKST Mae/Mezheven 272. ar Follgoad a oa stag ouz parrez Elestreg, anvet c'hoaz Gwikello kerkent hag ar XVIIet kantved.

(6) Bezañ stag ouzh : appartenir à.

(1936) FHAB Mezheven 213. seiz mil faz douar a oa stag ous an ti.

(7) Bezañ stag ouzh e labour : être en train de travailler.

(1981) ANTR 135. Stag eo domestiked ar maner ouz o labour euz an eil sklerijenn d'he-ben, etre daou benn an deiz.

II. Épith.

(1) Ki-stag : chien d'attache.

(1732) GReg 59a. Chien d'attache, chien qu'on tient attaché pendant le jour, tr. «Qy-stag. p. chaçz-stag

►péjor. Ki-stag : fonctionnaire.

(1982) MABL I 4. (Lesneven) Dimezet ga't ur «c'hi stag» non de tout ! ur «c'hi stag», un fonctionnaire.

(2) (religion) Iliz-stag : (?) église tréviale (?).

(1942) LANB 53. Renket e voe, diouz eun tu profou ha mizou an iliz mamm ha, diouz eun tu all, re iliz-stag Lanber.

III. Loc. adv.

A. Stag pe zistag : d'une manière ou d'une autre, (?) coûte que coûte (?).

(1908) FHAB Du 328-329. Breman e ranke mont da baëa evit ar bloas tremenet ha gouzout, stag pe zistag, petra viche great dioutho.

B. Stag-distag.

(1) Qui va et qui vient.

(1977) PBDZ 783. (Douarnenez) stag-distag, tr. «qui va et qui vient.»

(2) (Objet) mal fixé.

(1977) PBDZ 783. (Douarnenez) stag-distag, tr. «mal fixé (objet).»

(3) (en plt de qqn) À l'affection incertaine.

(1977) PBDZ 783. (Douarnenez) stag-distag, tr. «à l'affection incertaine.»

C. A-stag-penn : (boire) au goulot.

(1903) MOAO 194. Ha peb hini, leun e veren, / Eve an hanter a stag-penn, tr. «Chacun, remplissant son verre, d'un trait en buvait la moitié.» ●(1920) FHAB Gwengolo 436. ar volennad-ze ne vezo ket evet a stag penn ; evet e vezo a loaïadou bihan. ●(1924) NFLO. boire. b[oire] d'un trait sans verre, tr. «eva a stag-penn.» ●boire au goulot, tr. «lonka a stag-penn

IV.

(1) Bezañ stag e groc'henn ouzh e gein : voir kroc'hen.

(2) Bezañ stag ar yod ouzh e dreid : voir yod.

(3) Bezañ stag gant ereoù plouz kerc'h : voir ere.

(4) Stag eo an doubier ouzh an daol : voir doubier.

(5) Bezañ stag e vag dre-holl : voir bag.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...