Devri

stank .1

stank .1

adj., adv., pron. & m.

I. Adj.

A. Attr./Épith.

►[en plt d'une chose]

(1) Abondant, dru, épais.

(1633) Nom 221a-b. Nuber : pluye espesse : vn glaò stancq.

(1659) SCger 46a. dru & espais, tr. «stanc.» ●173a. stanc, tr. «espais.» ●(1732) GReg 5a. Une pluye abondante, tr. «Ur glao stanc ha fonnus.» ●357b. Épais, rempli, abondant, tr. «Stancq.» ●Un bois épais, tr. «Ur c'hoas stancq

(1876) TDE.BF 587b. Stank, adj., tr. «Abondant, nombreux, non rare.»

(1908) PIGO II 121. Eur c'houezenn stank a bizenne war e dal. ●(1930) DIHU 231/139. ur varùen stank. ●(1935) ANTO 50. eur c'hlizenn stank a rae. ●(1942) DHKN 94. Flankadeu stank en doè tarhet, korveu lahet ér gognelleu e saùè a verneu, bet lein er magoérieu.

(2) (en plt d'une matière) Dense.

(1964) ABRO 41. En un takad bennak eus an enezenn, e oa pri-prad stank ha fetis.

(3) (en plt d'une plantation) Touffu, dense.

(17--) ST 330. eur radennek stank, tr. «une fougeraie bien fournie.» ●(17--) VO 76. ur hoæd stanq hac ihuél.

(1849) LLB 1118. Koedeu stank. ●(1876) TDE.BF 587b. Ar gwez a zo stañk ama, tr. «les arbres ne sont pas rares ici.»

(1955) STBJ 9. brouskoajou stank leun a geuneud-med. ●(1954) VAZA 163. Bez’ eus a bep tu dezho ur menez meinek, pikoloù re a-wechoù, gant koadeier stank eus an traoñ d’an nec’h.

(4) (en plt de qqc. d'abstrait) Qui se voit, se rencontre souvent.

(1869) SAG 130. Honestiz an dianveaz a zo stank hag eaz avoalc'h ; istim an diabarz a zo dibaut avat, a chansuz braz.

►[en plt de plusieurs choses, personnes, animaux]

(1) (en plt de gens) Serrés les uns contre les autres.

(1907) PERS 207-208. an dud neuze a vije ker stank ma ranket digerri hent dirazhan.

(2) Nombreux.

(1849) LLB 1751. [guérein] Stankoh eid er grezil é koéh ag er hogus. ●(1876) TDE.BF 587b. Stank, adj., tr. «serré, épais.» ●(1876) TDE.BF 587b. Ar chatal n'iñt ket stañk ama, tr. «le bétail est rare ici.»

(1903) MBJJ 93. n'eo ket stank dre man an andonio. ●(1904) SKRS I 193. Stank avoalc'h eo an dud a zeu gantho ar ger «diaoul» aliez-aliez. ●(1910) ISBR 229. stank e oé er prinsed e oé chonjet geté diméein d'Anna. ●(1915) MMED 332. – Riskl a zo, eme ar zoudard, rak an tennou a zo stank. ●(1936) LVPR 100. Eno, eo stank ar vugale hag a deu war an douar mac'hagnet.

(3) Fréquent, nombreux.

(1839) BESquil 131. er miracleu stanque e hroé.

(1920) FHAB Genver 214. Epad niver a vloaveziou e oe krogiou start, emgannou stank. ●(1933) MMPA 107. Petra a zo kiriek d'ar prosezou, d'al laeronsiou, d'ar muntrou ken stank hirie, ma n'eo ket an arc'hant milliget ?

B. Attr. Bezañ stank : se produire, arriver souvent.

(1933) FHAB C'hwevrer 66. ar viskoul ne vije ket ker stank war ar maez, ma karfe an dud derc'hel netoc'h o daouarn. ●(1942) DIHU 375/125. Met get fal amzér, ha stank e vezè, éh oè ret lakat er vugalé sah-ar-vah én diabarh.

C. Épith.

(1) Kribin stank : sérant étanche.

(1732) GReg 360b. Le seran étanche, tr. «ar gribyn stancq

(2) Roued stank : filet à mailles sont étroites.

(1925) BILZ 103. Saïg Jelvest a rê ar besketerez, a-hed an ôd, gant rouejou stank : drag pe zein. ●104. rouejou stank, filets aux mailles plus sérrées.

(3) Krouer stank : crible fin.

(1732) GReg 234b. Crible fin, tr. «Crouëzr stanq

(4) Dour-stank : eau stagnante, dormante.

(1633) Nom 218. Aqua stagnans, reses : eauë d'estang, eauë croupie, qui ne court point : dour stang, dour sach.

II. Adv.

(1) Souvent, beaucoup.

(1868) KMM 15. Brema e roer stanc an ano Mari er vadiziant. ●(1870) FHB 283/172a. Setu aman un dra iskis gouscoude hag a hoarvez stang. ●(1899) BSEc xxxvii 259 / KRL 24. Pa 'pezo eur mignon mad n'it ket re stank d'en guelt, tr. «Il faut avoir de la discrétion, de la mesure en tout, ne pas abuser.»

(1942) DHKN 236. Ér gourenneu, stank é chomè er meud geton. ●(1942) DIHU 375/125. Met get fal amzér, ha stank e vezè, éh oè ret lakat er vugalé sah-ar-vah én diabarh.

(2) Très.

(18--) SAQ I 119. skuiz-stank a bep tra.

(3) Abondamment.

(1647) Am.ms 592. Ret eo deoch franc goud stang haranguy., tr. « Il vous faut librement savoir abondamment haranguer »

(1872) DJL 15. ar goad a red stank bevech.

(4) Stekiñ stank : marcher vite.

(1923) ADML 41. ar botred ïaouank a rog hent, o steki ouz kostez ar menez stank ha dilaz.

(5) Pikañ, skeiñ stank : marcher vite.

(1896) GMB 489. pet[it] tréc[orois] piqañ stañk, tr. «marcher vite.»

(1911) FHAB C'hwevrer/Meurzh 54. m'en asur deoc'h, e skoe stank kement a hast a oa gantan.

(6) Hadañ stank : semer serré.

(1924) ZAMA 175. arabad d'it brousta da biz, nag hada re stank.

III. Loc. pron. ind. Stank a.

(1) Beaucoup de.

(1906) HIVL 70. Stank anehé, é huélet kement a vurhudeu, en doé pléget d'er huirioné. ●101. mammenneu deur mingl, mat aveit er iehed ; stank e zou anehé ér mañnéieu Piréné. ●(1906) DIHU 18/308. bout zou stank a laeron. ●(1927) BBMT 8. Stank a dud e houllené getou pedenneu. ●(1937) DIHU 310/241. Bout e zo dré-zé stank a dud iouank.

(2) Ken stank a : autant de.

(1867) FHB 134/236a. ne dorret ket ker stank a zrefen.

IV. M. Fait d'être serré.

(1872) ROU 58. Ar stanc eo a laca an ed-se da veleni, tr. «c'est le trop dru qui fait jaunir ce blé.»

V.

(1) Stank evel ar grizilh : voir grizilh.

(2) Stank evel ar glizh : voir glizh.

(3) Stank evel raden : voir raden.

(4) Stank evel merien : voir merien.

(5) Stank evel brenn : voir brenn.

(6) Stank evel traezh ar mor : voir traezh.

(7) Stank evel ar gwenan : voir gwenan.

(8) Na vezañ stank e damouez : voir tamouez.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...