Devri

sunañ / suniñ

sunañ / suniñ

v.

I. V. tr. d.

A. Sucer.

(1499) Ca 191b. Sunaff g. sugger.

(1659) SCger 114a. sucer, tr. «suna.» ●(1710) IN I 291. evel un toullad guesped pere en em assamble da suna ur breinadur bennâc. ●(1732) GReg 891a. Sucer, tirer le suc de quelque chose avec la bouche, tr. «Suzna. pr. suznet. (on prononce suna, la penultieme longue, a peu près comme s'il y avoit suuna. Van[netois] suneiñ.» ● Sucer ses doigts, comme font les imbeciles, tr. «Suzna e vizyad.» ●(1744) L'Arm 369b. Sucer, tr. «Sunein.» ●(17--) FGab 124. certen ne lavarfé nicun / en deffé sunet en eur bloas / ouspen pevar uguent goas.

(1860) BAL 21. ur venanen ac a choum pell da zuna ar memes boked. ●(1876) TDE.BF 599a. Suna, v. a., tr. «Sucer, p. et.» ●(1896) GMB 668. pet[it] zûnañ. ●(1897) EST 68. é chunein peb bleuen.

(1904) DBFV 39b. chunein, sunein, v. a., tr. «sucer.» ●(1944) GWAL 165/317. (Ar Gelveneg) Cheunañ : sunañ ; «ar c'hrouadur a cheun e viz», «ar pesk ne ra nemet cheuna ar vouedenn».

B. par ext., fam.

(1) Boire, pomper.

(1867) FHB 141/293a. enn davarn o suna banneou. ●(1909) KTLR 162. en eur suna he bodad guin. ●(1909) FHAB Mezheven 182. meur a vanne tako hen doa sunet dija, anat ! ●(1965) BREZ novembre 98/6a. mad da netra nemed da zuna bannahou ha da durlutad gand ar merhed.

(2) par méton. Boire (son argent).

(1909) KTLR 235. Pa hen dije daou vennek e zea d'ho suna d'an hostaliri.

C. sens fig.

(1) Vivre aux dépens de qqn., taper qqn.

(1732) GReg 891a. Sucer une personne, en tirer tout ce qu'on peut, l'épuiser, tr. «Suzna ur re-bennac.» ●(1908) FHAB C'hwevrer 46. En em glevet a reer da zuna al labourerien.

(1922) IATA 24. o klask suna ac'hanon. ●(1958) BLBR 114/2. An almanted a zune ar vro gwasoh-gwasa. ●(1965) KATR 32. peb gwech e sune ahanon.

(2) Sunañ gwenneion, yalc'h, arc'hant ub. : vivre au dépens de qqn.

(1867) FHB 117/100b. n'eus nemed ar potr-ze o sunan da ialc'h hag oc'h ober da boan. ●(1878) EKG II 309. Tud evel-se a ioa eaz suna ho arc'hant digant-ho.

(1908) PIGO II 99. na glask nemet sunan gwensneien (lire : gwenneien) an dud.

(3) =

(1908) FHAB Even 180. arog suna ar skridou a lennont. ●(1924) BILZbubr 42/974. Ha Bilizig (…) a zune, a zene ar c'hôjou, al lavariou, ar zoniou.

(4) Sucer (le sang, la sueur des pauvres).

(1883) SAQ I 32. mar teu ar pinvidik da suna c'houezen ha goad ar paour.

II. V. intr. Tricher.

(1944) GWAL 165/317. (Ar Gelveneg) cheunañ a zo ivez «truchañ» o c'hoari.

III. Sunañ e viz bihan : voir biz.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...