Devri

tarzhañ / tarzhiñ / tarzhal

tarzhañ / tarzhiñ / tarzhal

v.

I. V. intr.

(1) (en plt du jour) Poindre.

(1659) SCger 94a. poindre, tr. «tarza.» ●174a. tarza, tr. «poindre.» ●(c.1718) CHal.ms i. le Iour commance a paroistre, tr. «tarhein ara en dé.»

(1891) MAA 194. Pell a-raog an deiz o tarza.

(1902) MBKJ 239. ra darzo prestik an deiz benniget-se ! ●(1904) ARPA 168. Pa darzas an deiz, Jesus a zistroas en templ. ●(1909) FHAB Mezheven 162. ha pa darzo an deiz-se, e vezimp eürus en holl d'an holl. ●(1911) BUAZperrot 69. Goulou deiz ar zadorn Fask a oa o tarza.

(2) (en plt d'une source) Jaillir.

(1862) JKS 387. ar feunteun a darz anezhi grasou ha karantez Doue.

(1904) KANNgwital 17/136. eur feunteun a darzaz dre vurzud. ●(1911) BUAZperrot 111. an eienen a lakeas da darza. ●487. An Aotrou Doue a gemeras truez outan hag a lakeas da darza, en e gichen, eun eienen a hanver feunteun sant Goulven. ●(1931) FHAB Here 377. er feunteun a lakas sant Ener da darza aze.

(2) (en plt de la sueur) =

(1937) DIHU 310/246. ma oè tarhet en huizen arnonn.

(3) Éclore.

(1849) LLB 1925. a pe vank er goraj a darhein.

(4) Apparaître.

(1936) TKAL II 34. Alanig a oa o vont da respont e eontr, pa darzas palez ar roue dirazo.

(5) (en plt du lait) Tourner.

(1868) FHB 193/296b. Pa vez arneu e teu buhan al leas da drei pe da drenka, da darza.

(6) Tarzhañ gant ar sec'hed : éprouver une très grande soif.

(1957) BRUD 2/42. deut d'an ti da eva eur banne traou, rag o tarza gand ar zehed e oan.

(7) Se fendre, se briser (cœur).

(1790) MG 168. Ah ! tarhein e ra me halon.

(1891) CLM 74-75. Hé frièd, ha ne darhehé quet é galon dehou é cleuet quement-cé ?...

(8) Péter, flatuler.

(c.1718) CHal.ms ii. Il Lasche quelque fois des vents, tr. «tarhein, pe, mousein ara guhaué, bramet ara louein ara guhaué.»

(9) (en plt d'un abcès) Crever, percer.

(c.1718) CHal.ms i. Voila une plaïe qui aboutit, tr. «tennein ara er gouli sé, eha de uirein, de darhein, er gouli sé.» ●(1732) GReg 111b. La bouse est propre contre les piqueures des mouches à miel, & pour resoudre les apostumes, tr. «Ar beuzeul a so mad ouc'h flemmadur ar guënan ; hac evit lacqât ar gorou da darza.» ●233b. Crever, parlant d'une apostume, au propre, & au figuré, tr. «tarza. pr. tarzet.» ●L'apostume a crevé, tr. «Tarzet eo ar gor.» ●(1744) L'Arm 14b. (parlant de l'apostume) S'ouvrir, tr. «Tarhein

(10) (en plt de la mer) Déferler, briser.

(1849) LLB 1393-1396. en houlen (…) / É tarhein doh er roh.

(1921) PGAZ 87. ar mor o tarza var gerrek Pontuzval. ●(1979) VSDZ 153. (Douarnenez) Al laonennoù, an dra-se zo just… an dra-se zo eeun e kornog eus Pennaroz. Pa zo tuenn a darzh penn-da-benn, tr. (p. 315) «Les épis de roches se trouvent juste… à l'Ouest de Pennaroz. Quand il y a des déferlantes, elles se brisent tout du long.» ●152. Tarzhiñ a ra war ar Gosvez, tr. (p. 314) «Ça déferle sur ar Gosvez

(11) S'abattre.

(1942) LANB 11-12. Beva a raent eno (…) pa darzas warno Saozon deuet eus an hanternoz.

(12) Tarzhañ eus : jaillir de.

(1926) FHAB Here 367. ar vuhez a darz eus e izili. ●370. Eur garantez virvidik a darz eus kalon an Ao. Buleon.

(13) Tonner, gronder.

(1849) LLB 446. Kleu e hreer pel duhont er gurun é tarhein.

(1916) LILH 10 a C'hwevrer. Tarhal e hra er hanon trema Frise.

(14) =

(1849) LLBg III 73. Er stur e gri, e darh ar hé hoarnaj merglet.

II. V. tr. d.

(1) Crever (les yeux).

(1659) SCger 94a. pocher les yeux, tr. «tarza daoulagat.» ●(1792) HS 95. er Philistinèt (...) e darhass é zeulagat enn é bènn.

(1896) HIS 63. er roué e oé bet tarhet é zeulagad dehoñ.

(1907) BSPD I 488. tarhet e vezé ou deulagad. ●(1923) KADO 17. Tarhet ou des e zeulagad… chetu ean dal.

(2) Tarzhañ an daouarn : applaudir.

(1904) LZBg Du 266. én ur darhein ou dehorn. ●(1907) VBFV.fb 6a. applaudir, tr. «tarhein en dehorn.» ●(1919) BSUF 6. Er lod muian e darré ou dehorn hag e ré mélasion dehou. ●(1942) VALLsup 10b. Applaudir, tr. «tarc'hein en dehorn V[annetais].»

(3) Faire claquer (un fouet).

(1897) EST 27. er goaz e darh e fouet.

(1905) DIHU 1/10. en ur darhein é foét.

(4) Faire claquer (ses dents).

(1855) BDE 225. ean e darhou é zent. ●(1857) LVH 297. Er péhour (...) e darhou é zènt.

(5) Tarzhañ e deod : clapper de la langue.

(1910) DIHU 61/109. Mat ! kaset guin ru d'emb ha hani... nak ! (ean e darh é dead)

(6) Tarzhañ an divfron : renâcler.

(1849) LLB 725-726. Lausket hou marc'h (…) / de darhein é ziwfren.

(7) Déchirer, dépecer.

(1732) GReg 233b. Crever, rompre, ouvrir avec effort, tr. «tarza. pr. tarzet. Van[netois] tarheiñ

(8) fam. Tarzhañ unan : boire un coup.

(1996) AVGO 4/14. Bien entendu, les libations s'accompagnent de formules diverses. Deus da darza eun ! tr. «Viens en éclater un !»

III. Tarzhañ a ra ar soubenn : voir soubenn.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...