v.
I. V. tr. d.
A.
(1) Munir d'un pied, de plusieurs pieds (un meuble).
●(1907) VBFV.bf 78b. troedein, v. a., tr. «munir d'un pied.» ●(1913) KZVr 26 - 31/08/13. Pan erruo gourmikêl / 'Troado pep-hini e skabell.
(2) Rempiéter (des chaussettes).
●(1962) TDBP II 112. Me am-eus diouharou aze hag a vo red troada anezo, tr. «j'ai la des jambes (de bas) qu'il faudra rempiéter.» ●547. Me am-eus troadet eul loer, tr. «j'ai refait un pied à un bas.»
(3) Emmancher (un outil).
●(1659) SCger 49a. emmancher, tr. «troadi.» ●(1732) GReg 332b. Emmancher, mettre un manche à quelque outil, tr. «Troada ur beñvecq. pr. troadet.»
●(1857) CBF 102. Troada ar bal, tr. «Mettre un manche à la pelle.» ●(1872) ROU 105a. Troada, par dériv[ation] signifie aussi, emmancher, fixer, etc. ●(18--) SAQ II 45. troada benviachou.
●(1907) VBFV.bf 78b. troedein, v. a., tr. «emmancher.» ●(1914) DFBP 115a. emmancher, tr. «Troada.»
B. sens fig.
(1) Troadañ ur soñj er spered : se mettre une idée en tête.
●(1860) BAL 134. An nep a garfe troada ur zonj bennac evelse en e spered. ●(1880) SAB 73. Mar d-eo diez troada ar seurt sonjou-ze er spered.
●(1942) VALLsup 64a. s'enfoncer une idée dans la tête, tr. «troada.»
(2) Troadañ gevier : dire, forger des mensonges.
●(1911) BUAZperrot 310. troada geier en o enep. ●(1923) FHAB 114. Muzellou ijinus da droada gevier ha da lakat da gredi e vezo noz da greisteiz. ●(1925) FHAB Mae 162. he deus troadet mil ha mil gaou evit touella ar bobl. ●(1931) VALL 460b. forger des mensonges, tr. «troada gevier.»
(3) Lakaat udb. da droadañ gant udb. : adapter qqc. à qqc.
●(1872) ROU 72b. Adapter, tr. «Lacaat da droada gant… (Express. figur.)»
II. V. intr.
A. Tenir debout, sur ses pieds.
●(1872) ROU 105a. Je ne puis encore tenir sur mes pieds, tr. «n'oun ket evit troada c'hoaz.»
B. sens fig.
(1) Mont da droadañ : disparaître, partir, ne plus servir.
●(1942) SAV 25/8. Kato !... Aet eo da droada,'m eus aon bras !... ●(1955) VBRU 73. Kerkent hag aet an hañv da droadañ. ●(1957) AMAH 10. Kozh fardaj all aet pell 'zo da droadañ kenkoulz ha karr-nezañ va mamm-guñv Ivona. ●(1970) BHAF 32. Siouaz ! Pell 'zo eo eet da droada [ar vag], hi hag an diou all, ha ne vez ket gwelet hini ebed ken er Roh. ●344. Hag evel ne oa ket kelou euz overinier hanter-noz – eet e oant da droada, 'veljust, abaoe derou ar brezel. ●(1973) BRUD 43-44/32. Lakaom ive e oa an douilletennou en disirit eun tamm zo, aet e oant memez da droadañ un toullad bloaveziou zo.
(2) Mont da droadañ ub : dégager qqn.
●(1954) VAZA 33. aet eo da droadañ ar fererezed a rae war-dro ar c’hatiolennoù.
(3) Kas ub. da droadañ : envoyer qqn promener, paître.
●(1912) MELU XI 313. (Plouha, Trév[érec]) On dit encore : Me gasou hénnes da droadan, je l'enverrai prendre pied, se promener ; je le chasserai, je le battrai). ●(1962) BRUD 16/30. Ya, med ne glevot ket anezañ ken, kaset em-eus anezañ da droada. ●(1963) LLMM 99/261. Ar sulvezh-mañ, Koncha, kasomp an arboellerezh politikel da droadañ. ●(1970) BHAF 387. Kas unan bennag da droada : da stoupa, da golmmoha, da drei bili d'an aod, kas anezañ da vale diwar ho tro.
(4) Kas udb. da droadañ : mettre qqc. au rebut.
●(1970) BHAF 387. Kas eun dra bennag da droada : lezel anezañ da goueza, re goz evit derhel da servijoud.
III. Troadañ ur rozenn : voir rozenn.