Devri

anal / alan

anal / alan

f.

I. (en plt de qqn)

(1) Haleine.

(1499) Ca 6a. Alazn. g. alaine. ●(1650) Nlou 140. Gant azlan loeznet, Rez é goarezet, clet de goasquedaff, tr. «par l'haleine des bêtes / il est justement abrité, pour le garder bien chaudement.»

(1659) SCger 128a. Alann, tr. «halène.» ●(1790) MG 283. Er Belêg e huéh tair-gùéh é henal ar face er hroaidur. ●(1792) BD 1229. na deu lom aellen anesan, tr. «il ne lui vient pas une bouffée d'haleine.» ●(17--) BSbi 1039-1040. O marhue, marhue hemb truhé te souffrein zou calet. / A belloh n'ellan mui, me hanal e vanq t'eign.

(1849) LLB 1235. Ged ou chum hag anal er ronsed. ●1568. er pas hag er foenw e droh gronz é anal. ●(1852) MML 32-33. ar pes a eo an dic'heladen dan den, Mari a dle bean d'ar c'hristen : lemmet an aelen digant an den, hep dale e coll ar vue. ●(1857) GUG 99. me henal e verra d'ein. ●(1872) ROU 100b. Tant que je respirerai, tr. «keit ha ma vezo – keit ha ma c'hoezo alan em c'hreiz.» ●(1896) GMB 591. à Pédernec zac'hed e m'élon ma respiration est arrêtée.

(1903) MBJJ 275. noazuz int holl 'vit an aelan ha vit ar goad. ●(1909) KTLR 131. Abarz pell, e vo mouget an ezennig halan a deu c'hoaz divar he muzellou glazennet.

(2) Kemer anal : reprendre son souffle.

(1920) LZBt Meurzh 11. Stereden a reas eur poz, evit kemer helen.

(3) Ober un tenn anal : reprendre son souffle.

(1908) PIGO II 124. hag e chomas d'ober eun tenn alan. ●140. Ma karet ma lezel eun tammig d'ober eun ten-alan.

(4) Menel e anal ennañ : avoir le souffle coupé.

(1908) PIGO II 134. Pan arruas ar C'hlazed ouz toull an nor, e oa manet o alan enne. ●(1914) KZVr 63 - 17/05/14. ar skrilh a gan betek menel e alan ennan. ●(1924) BUBR 43-44/998. Begbran a oa manet e alan ennan.

(5) Tennañ an/e anal : respirer.

(c.1500) Cb 11b-12a. gall. souspirer. brito. tennaf e alazn. ●(1633) Nom 62a. Amystus : le boire sans respirer ou reprendre son haleine : an effaff ep respiraff, ep tennaff an halan.

(1659) SCger 65a. halener, tr. «tenna e alan.» ●104a. reprendre son haleine, tr. «tenna e alen

(1907) PERS 228. a veac'h ma kredet tenna an alan.

(6) Kaout e anal : respirer.

(1872) ROU 100b. Je ne puis respirer, tr. «N'oun ket evit caout va alan

(1907) PERS 355. mont er meaz evit kaout ho alan.

(7) Koll kalon hag anal =

(1838) OVD 112. hag ind e gollé calon ha hanal, èl me larér, é huélet e oènt conduyet quer ruste, haval doh tud péré e bressér de vontein a haste ar lein ur manné ihuél dré un hènt digampen.

(8) Kaout anal hir : avoir du souffle.

(1942) FHAB Du/Kerzu 224b. ret eo kaout alan hir ha jaritellou boazet.

(9) Derc'hel e anal : retenir son souffle.

(1922) EMAR 63. ar vugale vihan / 'Zalc'he dirazan o alan.

II.

(1) (en plt du feu) Souffle (de brasier).

(1861) BSJ 227. Pièr e dostas ehué d'en hanal ag en tan.

(2) Souffle (du vent, etc.).

(1912) MMPM 6. dre halan an nevez-amzer. ●(1922) EMAR 95. alanou flour ar gwez !

III.

(1) Bezañ e alan war (ub., udb.) : convoiter.

(1890) (L) MOA 213. Désirer en mariage, tr. J. Moal «he alan a zo var-n-hi

(1931) VALL 167. Couver des yeux, tr. F. Vallée «beza e alan war (plus fort.).» ●258. Il s'est engoué d'elle, tr. «ema(ñ) e alan warni.» ●(1962) (T) TDBP II 14. Ya, ma flah, heh alan a zo war an ti-ze, tr. J. Gros «oui ma fille (ma «vieille»), son haleine est sur cette maison (elle convoite cette maison-là.»

(2) Bezañ udb. en e alan : être gêné par quelque chose.

(1962) (T) TDBP II 14. An ti-ze a zo en heh alan, tr. J. Gros «cette maison-là la gêne.»

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...