Devri

astenn / astenniñ .3

astenn / astenniñ .3

v.

I. V. tr. d.

A.

(1) Étendre, étirer.

(1499) Ca 13a. Astenn. estandre / dilater. ●(1633) Nom 213a. Verricula, verticilli, epitonia : pieu pour tendre ou destendre les cordes : peig pe ibil euit asten da (lire : ha) diasten an querdin. ●257b-258a. Tetanus, rigor distentio & extentio : rigueur du col : drouc gouzouc, pa na guell plegaff nac asten an gouzouc.

(c.1680) NG 859-860. Biscouah Jesus ne goulennas credeu / Euit asten e ol membreu. ●1582. Quén nen doué e Langroes e diureh astenet.

(2) Étendre (la pâte à crêpes, etc.).

(1792) BD 787-790. Men ya da asten ma leuriat / men he dorno agalon vat / courag ameus vit he dornan / mar be mat ma greun da hadan, tr. «Je vais étendre mon airée. / Je la battrai de bon cœur. / J'ai du courage pour la battre, / Si mon grain est bon à semer.»

(1908) FHAB Gwengolo 269. Jeannet (..) a astenne ar brest gant ar rozel. ●(1908) PIGO II 29. lakat toaz en gô hag astenn krampouez er bilig. ●(1933) MMPA 50. astenn al liou war al lien. ●(1934) FHAB C'hwevrer 57. Nag e vo ret d'ezi toka he zuilhenn, larda he fillig, astenn ar brest gant ar rozell, ha rei bec'h d'he astell-grampouez !...

(3) Astenn arc'hant da ub. : donner, tendre (de l'argent) à qqn pour l'aider financièrement.

(1790) MG 92. Me astèn dehi un dra-bennac a uéhieu. ●158-159. astèn un dra-benac d'em zad.

(1919) DBFVsup 4a. asten, v., tr. «avancer, prêter ou donner (de l'argent).» ●(1927) GERI.Ern 29. astenn et astenna v. a., tr. «avancer (de l'argent).»

►absol.

(1790) MG 89. ha quenevè en dud-vat péré en dès astennét teign, ne ouian quet petra em bezai groeit.

(4) Tendre, installer (la voile) sur les mâts.

(1877) EKG I 24. al lian a oue astennet var ar guerniou.

(5) Étendre.

(1732) GReg 472b. Etendre la buée à secher sur la grève, tr. «Astenn ar c'houëz var ar c'hroa da sec'ha.»

(1877) EKG I 50. e kavign frankiz da astenn eur guchenn golo. ●(1880) SAB 70. pa ne astennet an doussier pe linser auter nemet d'an ofertoer.

(1904) DBFV 12b. asten, astennein, v. a., tr. «étendre, allonger.» ●(1925) BILZ 106. astenn ar fard war ar bili evit o digwea. ●(1949) KROB 11/13. astenn ar gannadenn war ar glazvez.

(6) Astenn e c'har, e zivesker : hâter le pas.

(1876) TDE.BF 434. kaer avad en devoa astenn gant tiz he zivesker bihan ha skein mibin gant he zaou droadik enn hent. ●(1877) EKG I 220. Ha Kivoron hag ar zoudardet varzu ti ar Prat en eur astenn ho gar.

(7) Astenn e gammed : hâter le pas.

(1878) EKG II 322. Ne reaz nemed astenn he gammed evit mont buannoc'h er meaz a vourk Plougasnou.

(8) Tendre (une partie du corps.)

(1871) CST 85. krena a rae ar zoudarded pa welent ar Sarmat oc'h astenn e zourn pounner hag e vrec'h nervennet-teo en eur lavaret : «Allo, paotred, mar deus ganeoc'h, deuit ! ●(1878) EKG II 116. astenn a riz va gouzouk evit taoler eun taol-lagad a bep tu var an hent braz.

(1909) NOAR 152. An azen hag an ejen a astenne o fenn a-zioutan. ●(1912) MMPM 89. Gant eur blijadur vraz eo ec'h hastennaz he gouzoug var ar c'hef-laz. ●(1925) BILZ 111. brec'hiou gwevn ha ramplus evel kroc'hen eur zilienn, oc'h astenn o spegou yen war ho troad pe war ho kof-gar ? ●(1941) FHAB Mae/Mezheven 48. Pa vez c'hoant da lakat eur velfedenn grogennek da zispaka he c'herniel e leverer d'ezi : – Birou, birou, astenn da gorn, me a lavaro d'it e pelec'h ema da dad ha da vamm ; dindan an daol, e Porz-Paol, o tebri kig ha kaol !

(9) Astenn udb. da ub. : passer qqc. à qqn.

(1909) BROU 203. (Eusa) tendre, passer une chose, tr. «Astenn di[n] an dorz.»

(10) Tendre (un fil, etc.).

(1659) SCger 117a. tendre aux oiseaux, tr. «asten rouegeou da &c.»

(1907) KANngalon Mezheven 426. A dreuz ar ruiou e oue astennet garlantezennou kaer.

(11) Faire gagner de la surface.

(1843) LZBg 1 blezad-2l lodenn 129. Er mihér-zén tennet a eil crouhen ur huen, e astennér guet ur mel-coêd.

(12) Étendre, faire tomber (qqn).

(18--) SAQ I 219. pe gemeret eur vesventi hag ho c'hastenno maro e korn an hent.

(13) Lakaat an noz da astenn an deiz : prendre sur la nuit.

(1936) FHAB Eost 300. Ret eo lakaat an noz da astenn an deiz evit gellout en em baka.

(14) Faire durer, prolonger.

(1659) SCger 1a. Dieu vous face viure longtemps, tr. «Doue ra astenno oc'h hoazl.» ●98a. prolonger, tr. «astenn.» ●(1732) GReg 759b. Prolonger sa vie, tr. «astenn e vuhez.»

(c.1825/30) AJC 268. vid asten on bué, tr. «pour prolonger notre vie.» ●(1894) BUZmornik 127. enn eur astenn he bedennou. ●349. Doue a zo en em blijet oc'h astenn merzerenti ar zant-ma.

(15) (en plt d'un mouvement, d'un groupe, d'une idée) Faire croître, prendre de l'importance, étendre son influence.

(1866) LZBt Gwengolo 199. evit skoran hag astenn Breuriez ar Fe.

(16) Prolonger, proroger (un délai), différer.

(1732) GReg 759a. Prolonger le terme, tr. «astenn an termen.»

(1839) BESquil 27. er ré e za d'asten termén d'où honversion.

(1904) DBFV 12b. asten termén, tr. «tarder, différer.»

(17) Astenn e deod diwar-goust ub. : médire de qqn.

(1921) PGAZ 103. morse n'eo bet klevet koulskoude oc'h aztenn he zeod divar gouzt an nesa.

(18) Astenn e zeskadurezh : élargir le champ de ses connaissances.

(1911) BUAZperrot 818. redet a rea ar bed evit kemeret e blijadur hag astenn e zeskadurez.

(19) Allonger d'eau.

(1996) GRVE 6. Lakaad dour er jistr, hag astenn ar zoubenn.

(20) Appliquer.

(1557) B I 185. Ha oar ho querchenn astennet / Aroez an glan croaz, tr. «faites sur vous le signe de la sainte croix.»

B. Loc. adv. Dre astenn ster : par extention de sens.

(1944) GWAL 165/312-313. Kaoteriad : ur meuz aozet gant pesked a bep seurt ; dre astenn ster, ar pesked a vez degaset d'ar gêr evit pred an tiegezh.

II. V. intr.

A.

(1) (en plt de qqc.) S'allonger, s'étirer, prendre de la longueur.

(1647) Am A-347. Me a bet ar grucq sec'h pe an huguen / Var becq da lanchen a mac'h asteno, tr. «Je souhaite (que) (?) la tumeur (?) sèche ou (?) l'ampoule (?) sur le bout de ta mauvaise langue et qu'elle s'étende.»

(1909) KTLR 2. al lian a astenne, atao. ●(1942) FHAB Gwengolo/Here 197. gant al labour-douar an holl izili a c'hoari a-bep eil hag e tigoront, e kaletaont, ec'h astennont, e startaont.

(2) (en plt de qqn) S'allonger, s'étendre.

(1909) NOAR 26. koll a rafen va amzer oc'h astenn a-nevez.

(3) =

(1978) BZNZ 95. (Lilia-Plougernev) Hag a neuze ar vag a veze peseurt e veze great dac'h an dra-se ? Roet skuilh dezhi, en adreñv hag en araog. Setu an dra-se astenne muioc'h c'hoazh. Reiñ pente d'ar vag, ar penn petamant a-dreñv.

B. par ext. (en plt d'un mouvement, d'un groupe, d'une idée) Croître, grandir, prendre de l'importance, étendre son influence.

(1912) BUAZpermoal 514. Dioustu an Urz neve a oe kavet mat gant ar pab Sixt V ; astenn a reas prim.

III. V. pron. réfl. En em astenn.

(1) (en plt de qqn, d'un animal) S'étendre, s'allonger.

(1530) Pm 265 (Mab Den). Eynn guenn ho em astenn quentrat, tr. «De blancs agneaux s'étendent prématurément.» ●(1633) Nom 261a. Pandiculatio : s'estendre de tout son corps : en em astenn á chuen ez crochen.

(1889) ISV 436. araog en em asten da gousket. ●(1897) EST 11. Lod (…) / hum asten ar en doar.

(2) S'étirer.

(1633) Nom 14a. Tendo : tendons : an gouaziet perè en em asten.

(3) (en plt d'un mouvement, d'un groupe, d'une idée) Croître, prendre de l'importance, étendre son influence.

(1877) EKG I 238. rak abaoue ar feiz ne deuz great nemed en em astenn hag en em grenvaat muioc'h-mui e Plougerne. ●(1894) BUZmornik 580. Evelse ive e lakeaz he Urs d'en em astenn enn eur feson burzuduz.

(1911) BUAZperrot 184. An trede urz, dre he aked, a en em astennas ivez kenan. ●312. he devoa lakeat ar greden-ze d'en em astenn. ●520. o brud ne raio nemet en em astenn mui-oc'h-mui.

(4) (en plt d'un pays, etc.) S'étendre.

(1926) FHAB Here 362. An holl broiou a zo dindan e c'halloud a en em astenn beteg harzou ar bed.

(5) En em astenn war : empiéter sur.

(1869) TDE.FB 325b. La mer a empiété sur le rivage, tr. «ar mor a zo en em astennet war ann aot.»

IV.

(1) Lakaat an noz da astenn an deiz : voir noz.

(2) Lakaat astenn d'he zavañjer : voir tavañjer.

(3) Astenn ub. war e bevar ivin : voir ivin.

(4) Astenn e vrec'h : voir brec'h.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...