Devri

c'hwitell .2

c'hwitell .2

f. & interj. –où

I. F.

(1) Sifflet.

(1659) SCger 110b. sifflet, tr. «c'huitell.» ●136b. c'huitel, tr. «sifflet.» ●155a. huitel, tr. «siflet.» ●(1732) GReg 866b. Siflet, tr. «C'huytell. p. c'huytellou. Van[netois] huytell. p. éü

(1876) TDE.BF 93a. C'hwitell, s. f., tr. «Sifflet, instrument pour siffler ; pl. ou

(1907) VBFV.bf 33b. huitel, m. pl. eu, tr. «sifflet.» ●(1927) GERI.Ern 85. c'houitell, T[régor] c'houistell, V[annetais] huitell f., tr. «Sifflet, instrument.»

(2) Taol c'hwitell ; coup de sifflet.

(1732) GReg 866b. Un coup de siflet, tr. «un taul c'huytell

(1929) MKRN 84. eun taol c'huitall.

(3) (musique) Chalumeau de biniou.

(1876) TDE.BF 93a. C'hwitell, s. f., tr. «On le dit aussi du chalumeau ; pl. ou

(1961) BLBR 131/19. e vizied o redeg lijeroh eged biskoaz war ar c'hwitell !...

(4) Bec de cruche, goulot.

(1878) SVE 34 §208. Ar pod dour pad eu en ti / Prest he c'houitell da bep-hini, tr. «Cruche qui rentre à la maison / A chacun prête son goulot.»

(5) Sifflement, action de siffler.

(1888) SBI II 232. Na ma lere dre e c'huistel, tr. «Et il disait par son sifflet.»

(6) plais. Koll e c'hwitell : perdre la voix.

(1940) DIHU 346/51. En hoh e skroénj huerù ha kri, kent kol é huitel.

(7) Pénis.

(1997) HYZH 209/27b. Pénis, tr. «pidenn, kazh, c'hwitell (gerioù luc'haj dizonest) (T[regor]).»

(8) Redek ar c'hwitell : courir la prétentaine.

(1931) VALL 164a. Courir la prétentaine, tr. «redek ar c'houitell popul.» ●(1957) AMAH 122. E koulz hag en amzer am boa gallet lammat e-maez ar c'havell, met goude va beaj Stolptzy e oa torret din ar c'hoant redek ar c'hwitell.

(9) (phycologie) Ascophyllum nodosum.

(1850) HHO 74. Nodosus, tr. « Huitel. »

(1927) GERI.Ern 85. c'houitell, tr. «sorte d'algue, fucus nodosus.» ●(1960) GOGO 558. à Houat, huitel, «sifflet» est le nom de l'Ascophyllum nodosum.

II. Loc. interj. C'hwitell gamm ! : sifflet tordu !

(1919) BUBR 9/236. Ha koulskoude mar timezan d'eur brinsez, setu me e kroc'hen eur prins ive, ha c'hwitel-gamm ! pa vezin-me prins, me oar piou a zebro gwelloc'h frikou, ya-da !

III.

(1) Ober un taol c'hwitell : boire d’un trait. Cf. siffler un coup.

(1975) YABA 17.05 (Gi) J. Jaffre. Med ne gomzam ket mui a draou sord-sé, ha groam un taol huitell d'en tasad gwin-man.

(2) Herrus evel un taol c'hwitell : très rapide.

(1941) DIHU 357/230 (G) *Ab Bébé. Un tad-ahoé, en devéhan ag er blé, merhat, herrus èl un taol huitel, e dremen én ur vourboutal, hag e ia d'en em-gol én amzér.

(3) Kas da foar ar c'hwitelloù : voir foar.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...