Devri

den .2

den .2

m. & pron. ind. –ed, –ion, –où, tud

I. M.

(1) Homme, être humain, sans distinction de sexe.

(1499) Ca 57b. Den. g. homme. ●(1612) Cnf 36a. diust pé ozech pé gruec, pé den arall à gra an trasé à pech maruelamant. ●(1633) Nom 10a. Homo : vn homme : vn den.

(1792) HS 110. tri mil deine.

(1876) TDE.BF 106b. Den, s. m., tr. «Individu, sans distinction de sexe ; pl. tud, des individus, des gens. tel est la véritable signification de ce mot.»

(1907) AVKA 203. ha te na vea nemed un den, n-am dremenes evid Doue. ●(1911) BUAZperrot 252. ar brotestanted a zo en o zouez ken alies a greden dishenvel hag a benn den.

►[forme plur. rare] dened, denion.

(1783) BV 725. crouer an denet.

(1921) GRSA 165. n'omb ket mui hiziù en dénion e oemb nezé ! ●(1926) FHAB Kerzu 450. Nann, seiz biskoaz war ma hend / N'em eus kavet daou dorr-penn / Eus danvez an den ienn-man. ●(1985) ADEM 48. (An Arradon) An dened, int doa «chaochetoù». ●103. An dened a yae da labourad an douar.

(2) Den diazez : homme mûr.

(1752) BS 566. En amser ma edo c'hoas crouadur (...) e ree pep-tra gant un ær poset ha parfet, evel pa vise bet un den diasez.

(3) Den graet : adulte.

(1929) KANNgwital 316/255. eur bugel hag eun den great.

(4) Den ennañ e-unan : homme qui ne fréquente pas les autres.

(1902) PIGO I 98. eun den hag a veve en eur c'hiz iskiz, eun den ennan e-unan, ha na hente ket ar re-all.

(5) Époux, mari.

(1790) MG 88. hi e ziscohai é carai hé dén pé hé bugalé mui eid en Eutru-Doué. ●89. a pe varhuas men dén.

(1841) IDH 249. goudé marhue hé dén.

(1906) HIVL 75. Berlobien e hra get en ankin, e lar hé dén. ●(1927) GERI.Ern 95. dén m. T[régor] déno, tr. «maris.»

(6) Homme, être masculin.

(c.1680) NG 185. En din mat Joseph.

(1876) TDE.BF 106b. Den, s. m., tr. «Individu, sans distinction de sexe ; pl. tud, des individus, des gens. tel est la véritable signification de ce mot ; mais dans l'usage on l'emploie parfois au sens d'homme, opposé à femme.»

(7) Den nemet : personne d’autre que.

(1959) TGPB 125. met an dro-mañ n’en devije gallet den nemedon en em zibab gant trefoedach an Norvegiad deut henoz d’hor bete.

(8) Den a-benn : homme déterminé.

(1943) HERV 113. Eur marc’h labour eo pa vez ret hag eun den a benn.

II.

(1) =

(1877) FHB (3e série) 15(2)/124b. Rezoun oc'h euz da lavaret oc'h eur spered pouar a zen.

(1907) AVKA 127. Fe dister a den, perak n'et eus ket kredet awalc'h ? ●146. un ali fall a den out. ●(1954) VAZA 110. ur podig a zen anezhañ. ●(1955) STBJ 71. Eur penn kleiz a zen e oa Fañch, gros ha gouez.

(2) =

(1877) FHB (3e série) 2/12b. eur brunard a zen.

(1911) FHAB Ebrel 73. eun anter gouez a zen. ●(1923) FHAB 1922 – légérs changements de langue – Pièce inspirée de Molière, M. de Pourceaugnac)">AAKL 6. Na pebez diskramailh a zen ! ●(1949) KROB 9/12. Eur mailh a zen, bras ha ledan. ●(1958) BLBR 113/12. eur brichin a zen. ●(1960) PETO 86. Implijet e vez evit ober fê war dud 'zo : «eur gailhenn a zen». ●(1964) LLMM 102/16. ur gastreen a zen n'eo ken. ●(1968) LOLE 61. Eun toupard a zen a zo anezañ.

(3) Sevel da zen : devenir adulte.

(1932) ALMA 102. Kola, savet da zen, a oa e kreiz e vrud, mes o vont war an diskar.

(4) Kas da zen : élever (un enfant), l'amener à l'âge adulte.

(1967) BAHE 51/67. an intañvezed a veze skoazellet da gas da dud (= da sevel) ar vugale emzivadet.

(5) =

(1909) FHAB Eost 231. eun hanter-kant vloas den benag. ●(1953) BLBR 60/8. eun 30 vloaz den.

(6) par ext. Dont da zen : devenir homme, adulte.

(1952) LLMM 32-33/132. (Douarnenez) En ur ster ledanoc'h : dont da zen a zo kreskiñ (ar c'hazh-mañ) zo deuet kalz muioc'h da zen.

(3) Den ouzh den : d'homme à homme.

(1633) Nom 187b. Monomachia, duellum, singulare certamen : combat d'homme à homme : coumbat den ouz den.

III. Pron. ind.

(1) Personne.

(1557) B I 796. Den a neb stir ouz pirill nem miro, tr. «personne, par nul effort, ne peut me garder de ce péril.»

(2) Den (ebet) : quelqu'un.

(1766) MM 263. mes affer den eo quemensé ? ●(1752) BS 8-9. A guelet a rêr den ebet o stouet var e daoulin evit o fidi ?

(3) An nen : on.

(1910) MBJL 26. Gallout a rafe an nen laret kemend-all eus ar gwerzio berr bet savet er memes mare. ●61. Prajeier eo a wel an nen ar muian en daou du d'an hent. ●70. Skwizan a ra an nen o vale e zaoulagad war ar sort treo. ●(1913) KZVr 30 - 28/09/13. An en, tr. «on.» ●A-wechou e vout an en gant e viz ar pez na dap ket gant e zorn, tr. «on pousse avec le doigt ce qu'on n'attrape pas avec sa main (on fâche plus facilement quelqu'un qu'on ne le défâche).»

(4) Da zen ganet : à personne.

(1783) BV 530. goude da uout maguet un trimisues antier / hep gout Da den gannet dre clas (lire : cals ?) ves a miser.

(5) Da zen bev : à personne.

(1783) BV 1189. da den beou nemerdon er rouantelles man.

IV.

(1) Ober un den gant ub. : former qqun, en faire un adulte.

(1879) ERNsup 150 (T). Me rei eun den gan-id, tr. Émile Ernault «je t'apprendrai ! Trév[érec].»

(2) Bezañ gwellañ den zo o vale : voir bale.

(3) Na vezañ marv mil den : voir marv.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...