Devri

golvan

golvan

m./f. –ed, –i, golvini, gelven, gelvin (ornithologie) Moineau.

(1499) Ca 96b. Goluann cest vng oisel. gal. passerel / ou moisson. ●(c. 1501) Donoet 8-4. an goluan han goluannes. ●(1633) Nom 39a. Fringilla : pinson : vr pinsounicq, vr goluennicq. ●40b. Passer : Passereau, moineau : vr goluen.

(1659) SCger 80b. moineau, tr. «golven p. guelvin, gueluen.» ●89b. passereau, tr. «golven.» ●151a. golven, tr. «passereau.» ●(1732) GReg 631b. Moineau, petit oiseau gris, tr. «Colvan. p. colvaned. golvan. p. guelvin. golven. p. guelven. Van[netois] golvan. p. golvany, golvanygued.» ●(1744) L'Arm 243a. Moineau, tr. «Golvan.. nétt. f.» ●(1752) PEll 334. Ghelfin est en Léon un nom que l'on donne généralement à tous les petits oiseaux qui mangent le bled. ●350-351. Golven, & Colven. Plur. Golvennet. Diminutif Golvennic se dit de plusieurs espèces de petits oiseaux. Mais le P. Maunoir l'applique en particulier au passereau. M. Roussel m'a cependant affirmé qu'en son pays de Haut Léon, (& je l'ai trouvé de même dans le bas) Golven, plur. Ghelvin, n'est ni passerau, ni aucune autre espèce d'oiseau en particulier ; mais en général toutes les espèces de petits oiseaux qui mangent le bled & autres semences.

(1849) LLB 199. er horaer, er vouialh, er golvan. ●(1855) BDE 204. er golvan ar lein un ty. ●(1870) FHB 294/262a. Perâg ober brezel d'ar golvennig ha d'ar filip. ●(c.1897) GUN.dihu 146/314. Er pengleu, en estig, er golvan, er goleg.

(1907) AVKA 117. Petra a dalve ur c'holvan ? Daou anhe oc'h eus evit triwec'h diner (..) c'houi a dalve mui evid golvini. ●(1934) BRUS 253. Un moineau, tr. «ur golvan –ñni.» ●(1942) DADO 7. dre ar prenestr hanter-digor e klever ar gelven o filipat dindan an doenn ha war ar c’harz.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...