Devri

gwaskediñ

gwaskediñ

v.

(1) V. tr. d. Abriter.

(1650) Nlou 140. Gant azlan loeznet, Rez é goarezet, clet de goasquedaff, tr. «par l'haleine des bêtes / il est justement abrité, pour le garder bien chaudement.» ●401. En vn merchauci, ty difflas, Ez voe milet en gouasquedas, tr. «Dans une écurie, maison infâme, / ce furent des animaux qui l'abritèrent.»

(1906-1907) EVENnot 3. (Porzh-Gwenn) Gwaskedi ar park a rei ar gwe ze ; ze ne rei ket a drouk d'ean rak douar fall e ha red e ve rei temz a-vern d'ean arok kât mann ennan, tr. «Abriter.» ●(1927) GERI.Ern 199. gwaskedi, v. a., tr. «abriter.» ●(1931) VALL 3b. Abriter, tr. «gwaskedi

(2) V. intr. Se mettre à l'abri, s'abriter.

(1732) GReg 6a. Se mettre à l'abri du vent, tr. «Goasqedi. pr. goasqedet.» ●(17--) ST 206. Gwaskedi, mar be fall, tr. «et nous mettre à l'abri de quelque buisson, quand il serait mauvais [le temps].»

(1879) BMN 174. N'euz guezen ebed evit mont da voaskedi pa vez fall ha criz an amzer.

(1907) KANngalon Meurzh 347. Deuit, emezhan dezho, da voazkedi dindan va mantel. ●(1913) NECH 13. Ken gwaz avel hag erc'h ma renke ar brini – Er c'hleuzennou dero chom da waskedi. ●(1927) GERI.Ern 199. gwaskedi, v. m. (lire : n), tr. «s'abriter.» ●(1931) VALL 3b. S'abriter, tr. «gwaskedi

(3) V. pron. réfl. En em waskediñ : se mettre à l'abri.

(1910) MBJL 57. e teu laboused (…) d'en em waskedi dindan he delio.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...