Devri

loer .2

loer .2

[mbr louzr, vcorn loder gl. « caliga », mgall llauder, gall llawdr < *lādr- < celt *lātro- « bas » < *plā-tro- < IE *pelɘ, *plā- ; ? (cf. irl láthar) connecté à l’ancien angl flór (Campanile 73, GPCY 2106a)]

F. –où, –eier (habillement)

I.

(1) Bas.

(1499) Ca 129a. Louzr. g. chausse. l. hec caliga / ge. ●(c. 1500) Cb [Louzr]. Louzr. g. chausse. l. hec caliga / ge. ●(1521) Cc [Louzr]. Louzr. gal. chausse l. hec caliga / ge.

(1659) SCger 13a. bas de chausses, tr. «lérou.» ●23b. chausse, tr. «lerou.» ●156b. lezrou, tr. «chausses.» ●(1732) GReg 82a. Bas, des bas, ou, des bas de chausses, tr. «Loëzr. p. lézrou. Van[netois] Lor. loér. pp. léréü.» ●Une paire de bas, tr. «Ur re lézrou. Treg[or] Ur re lezro. Van[netois] Ur re léréü.» ●Bas de soye, tr. «Lezrou seyz.» ●Des bas d’estame, tr. «Lezrou stam.» ●158b. Chausse, bas, tr. «Loëzr. p. lærou. Van[netois] lozr. p. loër. p. léreü.» ●(1744) L’Arm 27a. Bas, chausse, tr. «Lore ou Loaire.. lerreu. f.» ●Une paire de bas, tr. «Ur ré Lerreu

(1847) MDM 118. Ar-re iaouanka a ra jaritezennou, pe gempen eul loar bennag. ●(1849) LLB 1047. lereu guen. ●(1860) BAL 175. da vare Nedelec e ingale lereier d’ar vugaleou baour. ●(1855) GBI II 112. hi botou hag hi loerou, tr. «sa chaussure (sic) et ses bas.» ●(18--) SBI II 194. Foeris em brago hac em lour, tr. «Que je foirai dans mes braies et dans mon bas.»

(1900) KEBR 9. Lereier ho fillor, tr. « Les bas de votre filleul ». ●(1907) PERS 232. eur re lerou hag eur re chausonou. ●(1909) KTLR 143. eul loar stam leun a aour. ●(1909) TOJA 1. lêrou neve ho c’hoar. ●(1924) BILZbubr 38/842. dreset ar brageier, al lêreier, an hivizou, ar rochedou. ●(1926) CBOU 4/62. lereier a-zoare. ●(1929) SVBV 145. loereier maouezed graet evit pignat beteg ar grazunell. ●(1929) MKRN 161. E ia Fanchon da fest an noz / Toull he loerou ha fall he broz, tr. «Voilà Fanchon qui se rend au bal avec ses bas percés et sa robe effilochée.»

►[au plur. après un art. ind.] Ul loeroù : une paire de bas.

(1857) CBF 2. Gwiskit eul lerou gloan, tr. «Mettez des bas de laine.» ●(18--) SBI II 190. Eul lêro zeï violet, tr. «Des bas de soie violette.»

(1924) FHAB C’hwevrer 62. eul lerou tomm. ●(1955) STBJ 95. hag eul loerou gloan.

(2) local. [au plur.] Pantalons.

(1916) KZVr 182 - 27/08/16. Loerou, en enez Sizun, a vez graet eus ar «bragou».

(3) Stag-loer : jarretière.

(1934) BRUS 235. Une jarretière, tr. «ur stag-lor

(4) Stagell-loer : jarretière.

(1934) BRUS 235. Une jarretière, tr. «ur stagel-lor

II.

(1) Lakaat c'hwen e loeroù ub. : voir c'hwen.

(2) Bezañ c'hwen en e loeroù : voir c'hwen.

(3) Bezañ flaer en e loeroù : voir flaer.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...