Devri

me

me

pron. pers. & m.

I. Pron.

(1) [après un prénom] Pour marquer l’affection.

(1937) DIHU 314/317. Kenevo, Jobig .

(2) Je.

(1331) Bo f° 299 Henri Bossec alauar mar car doe me ambezo auantur mat ha quarzr tr. « Henri Bossec dit : si Dieu le veut, moi j'aurai bonne et belle aventure » ●(c.1350) Io ms latin 14354 f°107r°. Me amous vnamoric ioliuic in dan an del mé tr. « J'ai une amourette joliette sous les feuilles, je la… » ●(14--) Jer.ms 43. Dre amour den courtes / Ouz ma gres denessyt. // En ty man damany / Loget menbry vyhet : // Her huy so a bro pell / Me en sell, ha travellet, // Queffret lequet an taoll / Setu an caoll benet, tr. « Par amour, homme courtois, approchez de mon sein. / En cette maison, certes, vous serez logé, je l’assure. / Car vous êtes d’un pays lointain, je le vois, et avez voyagé. / Ensemble dressez la table. Voici les choux coupés »

(1659) SCger 69a. ie, tr. «me

(1867) FHB 116/94b. Coulsgoude guech-all mên a ioa pinvidic !

(3) [postposé à un verbe à la même personne] Forme d’insistance.

(1530) J p. 61a. A poan ez gallaff me repos, tr. «à peine puis-je reposer.» ●(1621) Mc 67. Petra eo à desiraff me ?

(1710) IN I 66. nep ho cleo am c’hleo-me. ●276. petra am eus-me grêt dide ?

(1835) AMV 205. Perac ne allan-me quet.

(4) [postposé à une préposition à la même personne] Forme d’insistance.

(17--) Rous. ms (d’après M p. 228 note 11). hep rât dim-me, tr. « sans que j’y pense, unde, Ratos. »

(5) Moi.

(1499) Ca 133b. Me. g. moy.

(1659) SCger 82a. moy, tr. «me.» ●158b. me, tr. «moy.»

(1856) GRD 108. disquet- de vout contant perpet ag hou volanté santel.

(1913) AVIE 49. Moéz, kred . ●(1923) DIHU 149/355. Ama, kredet-, aben en des um lakeit da rebours deur ha goèd ; ha chetu ean iahoh eit nen dé bet biskoah.

(6) [après un adv.] Me.

(1621) Mc 66. Chetu me prest autraou.

(1849) LLB 302. Ché touchand kand vlai.

II. M. Moi.

(1925) GWAL 1/1a. daskori d'an netra eun darn eus ar Me. ●(1943) VKST Genver-C'hwevrer 225. ar re n'int troet nemet gant o «me» ha «ni» a zo tud didalvez.

III. [combinaison de me + hoz : moz]

(14--) Jer.ms 42. Hep comps gaou na saouzan // Peur derch em herberchet / Moz pet mar queffet span // Me meux aour ha pechun., tr. « Sans dire mensonge ni fausseté, / Très noblement vous me logerez, je vous prie, si vous (en) trouvez le temps. / J’ai or et argent »

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...