Devri

pluñv

pluñv

coll.

I.

(1) Plumes.

(1499) Ca 47a. calamus / mi. b. corsenn pluff. ●(1575) M 1673-1674. Hoguen ne guell bout quet, comparachet ledan, / Muyguet poes pluff ouz plom, tr. «Mais il ne peut pas être comparé de loin, / Plus que le poids de la plume au plomb.» ●(1633) Nom 36a. Auicula implumis : oiseau sans plume : labouçc dibluet, n'en deus quet á plü. ●170a. Muscarium pauonaceum, aut pauonium : esuentoir fait de plumes de paon : euentail græt á plü paün.

(1659) SCger 93b. plume, tr. «pluen, p. pleûn.» ●165a. pluen p. plûn, tr. «plume.» ●(1732) GReg 732a. Plume, tr. «Pluvenn. pluenn. pp. pluñ. Van[netois] plumen. pluen. pp. pluñ. plu

(1867) MGK 127. war ar plunv kunv. ●(1877) FHB (3e série) 3/22a. liou plun he c'houzoug.

(1911) SKRS II 57. Plun he c'houzoug zo liou ar goad.

(2) Pluñv foll : duvet.

(1919) DBFVsup 56b. plu fol, tr. «duvet.»

(3) De plumes.

(1902) PIGO I 196. en eur gwele plu.

(4) sens fig. (?) Peu de richesses que l'on possède (?).

(1580) G 474-476. Glazren hep sotony ha huy hoz em spyet, / Her an pechedou man aman a soutenet, / Ho pluff gant an re uuel pep quentel so pelyet, tr. «Gralon, sans folie vous aussi, regardez-vous, / Car vous soutenez ici ces péchés ; / Leurs plumes aux humbles gens à chaque instant sont enlevées.» ●485. An pluff bras oz asquell a vezo femellet, tr. «Les grandes plumes de votre aile seront arrachées (?).»

II.

(1) Kouezhañ e bluñv war e votoù : tomber dans la misère.

(1912) MELU XI 206 (T-Trevereg). A Trévérec : Kouéed e i lipen (ou i liviten, ou i blu) war i voto, tr. E. Ernault «Sa queue de pie (ou son habit, ou ses plumes) est tombée sur ses souliers; se dit de quelqu'un qui tombe dans la misère.» ●326. Koued e hi vlu war hi boto, tr. «Ses plumes sont tombées sur ses chaussures = cela lui fait tort (à cette jeune fille), cela rabat son caquet. (Trév[érec], etc.)» ●(1967) BAHE 54/27 (T) E. ar Barzhig. Siwazh ! setu ar brezel ha priz an traoù o kreskiñ... o kreskiñ, ken na voe ret da Soaz, kouezhet he flu war he botoù ur wech ouzhpenn, adkregiñ gant he labour e ti an dud pinvidik. ●(1968) BAHE 58/41 (T) E. ar Barzhig. Echu e oa da vengleuzioù mein-to Bro-Vur. Ar Runbaoled a gouezhas o flu war o botoù, ne lavarin ket hiroc’h, propoc’h eo din. ●(1970) BHAF 243 (T) E. ar Barzhig. Hañ, Tourbin, an ton hag ar pardon a oa ganit, med kouezet eo da blu war da votou... ●(1978) PBPP 2.1/77 (T-Plougouskant). Kouezhet e bluñv war e votoù, tr. J. le Du «grandeur et décadence / il a eu des écarts de fortune, lit. ses plumes sont tombées sur ses chaussures/»

(2) Skañv evel ar pluñv : très léger.

(1916) RNDL 129 (G) Y.-B. Kalloc'h. Béeh genonn, me freder e vo skanù èl er plu.

(3) Skañv evel ur bluñvenn : très léger, très rapide.

(1790) MG 308 (G) I. Marion. Me hum gavai quer scan èl ur bluèn.

(18--) SAQ I 9 (L) J. Quéré. Skanv eo evel eur bluen, ha koulskoude e ro evel un taol hors var ho kaloun.

(1932) ALMA 92 (L). Me zo skanvoc'h eget eur bluen. ●100. Eur marc'heg a ziredas da c'halvadenn Kola, var eur marc'h du-pod, ha skanv evel eur bluenn.

(4) Traitour evel ur bluñvenn war an dour : très perfide.

(1831) MAI 189. Ar bed man a so quen treitour, / Evel eur bluen voar an douar (lire : dour). ●(18--) MILg 35. Ar bed-man a zo ken treitour evel eur bluen war ann dour.

(1912) MELU XI 326. Treitour 'vel eur bluen war an dour, tr. E. Ernault «Perfide comme une plume sur l'eau. (Trév[érec]).»

(5) Du evel pluñv ar vran : voir bran.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...