Devri

stankañ / stankiñ

stankañ / stankiñ

v.

I. V. intr.

(1) Faire étang.

(1499) Ca 190a. [stanc] Jtez stagno / as. n. g. faire estang. b. stanquaff. ●(c.1500) Cb. [stanc] Jtem stagno / nas. n. g. faire estang. b. stancaff.

(1931) VALL 275a. se former en étang, tr. «stanka.» ●(1982) TKRH 39. Evel ma oa pri e douaroù er sitre, e chome an dour da stankañ.

(2) (en plt d'une blessure) Cesser de saigner.

(1925) BUAZmadeg 454. louzou ar vedisined a reaz d'ar gouli stanka.

(3) (en plt d'un liquide) Cesser de couler.

(1867) FHB 140/284b. Loskel ar goad d'a redet ken a stanco. ●(1868) FHB 191/277a. eb dale ar goad a stancas. ●(1870) FHB 280/151a. an eienennou zoken a stanke ; pep tra a ioa scornet. ●(1878) EKG II 24. a-benn eur pennad e stankaz ar goad.

(4) (en plt d'un point d'eau) Se combler.

(1872) ROU 77b. Se combler, tr. «stanca

(1985) AMRZ 76. Ar poull-mañ, dre ma ne zerviche ket kén (...) a oa deuet da stanka.

(5) S'engorger, se boucher, s'obstruer.

(1732) GReg 346a. Le tuyau s'engorge, tr. «Stancqa a ra ar c'han.»

(1985) AMRZ 215. Ar gern a veze leun atao, karget a glaoueriajou ha bouetet gand eun dorn skañv a vire outi da stanka.

II. V. tr.

A. V. tr. d.

(1) V. tr. d. Rendre étanche, étancher.

(1633) Nom 98b-99a. Musci coma interiecta nauium commissuris feruminare textus : soulder & estoupper les nauires de mousse : stanquaff an listry gant quifny.

(1732) GReg 371b. Étancher la chaussée, tr. «stancqa ar chauçzer.»

(2) Boucher, obstruer (un trou, un passage).

(1659) SCger 15b. boucher, tr. «stanca.» ●53b. etouper, tr. «stanca.» ●(1732) GReg 106a. Boucher, tr. «Boucher, fermer les passages à l'air, du vent, &c., tr. «Stancqa. pr. stancqet.» ●346a. Engorger, fermer un passage destiner à faire écouler des eaux, ou des humeurs du corps, tr. «Stancqa. pr. stancqet.» ●(1744) L'Arm 34a. Boucher, tr. «Stanquein

(1854) PSA II 25. pihue e lamou d'emb-ni er mein e zou é stanquein é vé ? ●(1876) TDE.BF 587b. Stañka, v. a., tr. «Boucher, empêcher de couler, étancher, fermer le passage à l'eau.» ●(1878) EKG II 216-217. Da stanka an toull, e oue lakeat ur pres ledan.

(1909) KTLR 168. Sant Per a stankaz an hent outha. ●(1931) VALL 74a. Boucher un passage, tr. «stanka.» ●(1982) PBLS 650. (Langoned) stanko, tr. «boucher, obstruer.»

(3) Stankañ e c'henoù da ub. : clore le bec à qqn.

(1901) FHAB Genver 207. stanca he c'hinou d'an den ze a rancan.

(4) Étancher, arrêter un écoulement.

(1633) Nom 276b. Med. sanguinem sistems : remede pour faire arrester le sang : remed euit stancguaff an goat.

(1659) SCger 53b. etancher le sang, tr. «stanca ar goat.» ●(1732) GReg 371b. Étancher, empêcher de couler, tr. «Stancqa. pr. stancqet. Van[netois] stancqeiñ.» ●Étancher le sang, tr. «Stancqa ar goad.»

(1915) MMED 135. o klask stanka ar goad.

(5) Stankañ e zaoulagad : fermer les yeux, se voiler la face.

(1911) BUAZperrot 113. Goaz a ze neuze d'ar re a stank o daoulagad.

(6) Stankañ e farouell, e veg da ub. : clore le bec à qqn.

(1910) MAKE 96. An aotrou paour a oe stanket e veg d'ezan adarre. ●(1923) KNOL 197. An diaoul oa kerkent, stanket e farouel. (1924) NFLO. bec. je te clorai le bec, tr. «me 'stanco d'it da farouell

(7) Stankañ ar c'horf : constiper.

(1942) VALLsup 38b. Constiper, tr. «stanka ar c'horf

B. V. tr. i.

(1) Stankañ war : boucher, obstruer.

(1869) HTC 254. Lakaat a rejont, ouspenn, eur mean braz da stanka var ar bez.

(2) Stankañ war : étancher, aveugler, boucher.

(1931) VALL 51b. Aveugler une voie d'eau, tr. «stanka war an dour.»

(3) sens fig. Stankañ ouzh : empêcher.

(1907) FHAB Mae 73. Evit stanka ouz eun hevelep dismantr (...) e red discuez sclear ez eus eun Doue.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...