Devri

stekiñ / stok / stokal / stokañ

stekiñ / stok / stokal / stokañ

v.

I. V. intr.

(1) (en plt de qqn) Stekiñ stank : marcher rapidement.

(1923) ADML 41. ar botred ïaouank a rog hent, o steki ouz kostez ar menez stank ha dilaz.

(2) (agriculture) (en plt du blé, etc.) Se coucher, verser.

(1857) CBF 72. steki a ra evel ar ieot er prad, tr. «elle est couchée comme l'herbe sur le pré.» ●(1890) MOA 515a-b. Verser, En parlant du blé, tr. «steki

(1927) FHAB Gouere 146a. A-wechou all re c'hlas eo her c'haver [ar gwiniz] hag a-wel da steki.

(3) Choquer, heurter.

(1659) SCger 25b. choquer, tr. «stequi p. stoquet, stoqual

(4) Stekiñ ouzh : cogner contre.

(1633) Nom 214b. Stridor dentium : crissement de dents : cugounçc (lire : grigounçc) an dènt stecquiff an eil dant ouz eguile.

(1878) EKG II 224. ho zabrinier a ziridigne, dre ma'z eant, enn eur steki ouc'h ho divesker.

(1913) KOME 23. Aïou ! Na bouezet ket re, otro, mar plij, rak pa steket outan, hennez a respont betek 'en em c'halon… Aïou ! ●(1978) BZNZ 101. (Lilia-Plougernev) Ar bommoù o stekiñ dac'h da benn aze, mont ha dont.

(4) Stokañ d'an daoulin : se mettre à genoux.

(1612) Cnf 68b. Goudé ma oar em habillet souden eo ret stocaff d'an dou glin.

II. V. tr.

A. V. tr. d.

(1) Heurter.

(1659) SCger 66a. heurter sa teste contre le parois, tr. «stequi e ben ouz ar moguer.» ●(1732) GReg 166b-167a. Choquer, heurter avec violence, tr. «stecqi. pr. stocqet.» ●167a. Choquer sa tête contre le mur, tr. «Stecqi e benn ouc'h ar voguer.» ●494a. Heurter, tr. «stocqa. stecqi. ppr. et. Van[netois] stocqeiñ

(2) Toucher.

(1647) Am 815. D’a stoc claffier ho ogrou, tr. « Pour toucher le clavier de vos orgues »

(3) Échouer (un bateau).

(1659) SCger 47a. echouer, tr. «stequi e lestr oc'h.»

(4) Stekiñ e dreid en douar : toucher terre.

(1934) PONT 13. Hag en eur zont d'ar gear, goude, e kave d'ezi dond a-zoug hep steki he zreid en douar.

(5) Ne plus avoir pied.

(1943) FHAB Gwengolo/Here 349. (Kleder) Pa vezer er mor pe en eur ster ma n'hellez (lire : n'heller) mui steki an treid er strad hep beza goloet ar penn a (lire : e) lavarer : koll-soun emaoun.

(6) =

(1909) FHAB Gwengolo 283. e c'hell brema steki pounner e voutou gant an dipit.

(7) Stekiñ gwer : trinquer.

(1876) TDE.BF 589a. On dit steki gwer, frapper ou heurter les verres, pour exprimer le mot français trinquer.

B. V. tr. i. Stekiñ e : frapper dans.

(1936) CDFi 18 janvier. trouz diou roenv o steki en dour hag o tarafat an toulliji.

III. V. pron. En em stekiñ.

A. V. pron. réci. S'entrechoquer, se choquer.

(1732) GReg 167a. Les deux armées se sont choquées, tr. «An daou arme o deveus hem stocqet

(1849) LLB 258. Men deuhlein hum stoké. ●(1876) TDE.BF 438a. Ann diou garrek en em stoke atao war ann hent.

(1903) MBJJ 109. 'n em stoka 'ra ar moello-kirri an eil ouz egile. ●(1907) AVKA 122. Med heb dale he fenn a ve troc'het dehi gant daou bez skorn o n-am stoka.

B. V. pron. réfl.

(1) En em stekiñ en ub. : se cogner contre qqn.

(1970) BHAF 131. hi [ar vag] eo an hini a oa deut d'en em steki ennom.

(2) En em stekiñ ouzh udb. =

(1970) BHAF 134. Gwagennou trouzuz a-walh a zeue d'en em steki ouz ar vein. ●214. deliou gleb a zeue d'en em steka ouz or gwerennou.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...