Devri

stouiñ / stouañ / stouet / stouo

stouiñ / stouañ / stouet / stouo

v.

I. V. intr.

(1) S'incliner.

(14--) N 1693. me a stouo hep gou dan nou glin, tr. «Je me mettrai, sans mentir, à deux genoux.» ●(1499) Ca 190b. Stoeaff. g. flechir. ●(c.1500) Cb 13b. g. flechir. b. plegaff / stouaff. ●(1530) Pm 102. Neuse ez stousont piz tizmat / Dan nouglynou en vn couhat, tr. «Alors ils se prosternèrent tous vite / A genoux, en un instant.» ●(1580) G 673-674. Ne stouheñ, ne quemerheñ mez evyt reyf da galant da stryzaf / Nac oude mar huerou ha pervers me roy ma neyz dezaf, tr. «Je ne veux pas m'humilier, ni avoir honte de donner à un amant à étreindre / Tu as beau être amer et grave, je lui donnerai mon nid.» ●(1612) Cnf 176 f°88v°. Goudé ma oar em habillet souden eo ret stoeoff d'an dou glin ha lauaret gant deuotion.

(1659) SCger 173a. stouet, tr. «se mettre a genoux.» ●(1732) GReg 3a. S'abaisser, se baisser, tr. «Stoüi. pr. stoüet.» ●19a. S'agenouiller, se mettre à genoux, tr. «stoüa da'n daoülin.» ●(1792) HS 161. Enn-n'eu æredec stouyet dirac Doué.

(1849) LLBg I 15. Er bobl e stui neze. ●(1857) CBF 62. Stouit dirag ann aoter vraz, tr. «Inclinez-vous devant le maître-autel.» ●(1866) LZBt Ebrel 132. piou na stouo ket gant douj ? ●(1867) FHB 127/178a. An enebour a dle eta beza bet e counnar o velet an oll o stouet dirag hor Zalver.

(1909) NOAR 56. o tilezel pep tra evit mont kerkent da stoui dirak ar Zalver nevez deuet er bed. ●(1955) STBJ 104. Bep eur mare e stouen da flabousa ha da zastum eur gregen pe eur bigorn gollo.

(2) Stouiñ da ub. : s'incliner devant qqn.

(1872) GAM 61. a deu da stoui dezhàn en eur c'hoarzin a gorn ho lagad.

►[empl. comme subst.]

(1880) SAB 48. unan eus an dud saouzaned, eus an dud diaviz-se, (…) ne reas man ebed, stoui ebed p'edo ar beleg o lavaret : Et Verbum caro factum est. ●60. goude ar stoui ar ar zaludou dleed.

(3) Stouiñ d'an daoulin, war an daoulin : s'agenouiller par marque de respect.

(1744) L'Arm 8b. S'agenouiller, tr. «Stouyein ou Stouy ar enn eulin.» ●(1752) BS 8-9. A guelet a rêr den ebet o stouet var e daoulin evit o fidi ?

(1882) BAR 216. D'an ano santel a Jesus e stouent bep bro d'an daoulin.

II. V. tr. d. Incliner, baisser.

(c.1680) NG 1583. Hac e pen a stoueas pe laras ‘in manus tuas'.

(1834) SIM 104. stoua e benn. ●(1882) BAR 217. d'an ano a Vari e stouent o fenn gant doujanz.

III. V. pron. réfl. En em stouiñ : s'incliner.

(1861) BSJ 136. Er voès-men (...) hum stouyas ar hé dibàu doh treid Jesus-Chrouist.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...