Devri

tad

tad

m. –où

I.

A.

(1) Père.

(1499) Ca 193b. Tat. g. pere. ●(1557) B 227. Ma tat mat net pardonet dif, tr. «Mon bon père, veuillez me pardonner.» ●(1612) Cnf 32a. NEp â dispris è tat, è mam. ●(1633) Nom 333a. Amita : Patris soror : tante du costé du pere : moüezreb á quefren an tat.

(1659) SCger 90b. pere, tr. «tat.» ●174a. tat, tr. «pere.» ●(c.1680) NG 155. tadeu ha bugalé. ●(1732) GReg 712b. Père, tr. «Tad. p. tadou. Treg[or] tad. p. tado. Van[etois] tadëu.» ●(1790) MG 146. deværieu un tad hac ur vam é quevir ou bugalé.

(1849) LLB 20. Adam hur hetan tad. ●1130. Tadeu ha mameu. ●(18--) SAQ I 197. henvel ouz eun tad ha ne sko nemet a gueuz-kaloun.

(1907) PERS 91. an tadou hag ar baotred yaouank.

(2) Tad a familh : père de famille.

(1859) MMN 122. eun tad a famill pini a gasseur d'ar bez. ●(1893) IAI 144. dic'hrizienna al louzeier fall e park an Tad a famill.

(1938) DIHU 324/111. n'en des istim erbet aveit Breihiz nag aveit en tadeu a famill.

(3) Maître, as, champion.

(1909) DIHU 52/351. Un tad bambochér e oé Gueltaz Kranpoeh a Landevañn. ●(1921) DIHU 116/197. Kemenér er Pont-Bren e zo un tad kemenér. ●(1931) FEZO 13. Un tad laer, e laran d'oh !

B. (religion)

(1) Père.

(1838) OVD 153. èl ma lare hoah en Tad santel-zé.

(1903) MBJJ 156. an Tad ambrouger. ●(1909) FHAB Eost 231. A-unan gant an Tad Korantin hag an aot. Fleury e roas e hano.

(2) Hon tad santel ar pab : notre saint père le pape.

(1867) FHB 124/153b. Hon Tad Santel ar Pab so ato iac'h ha gren. ●(1869) FHB 253/345a. e ian da Rom evit ar c'honcil, digalvet gant hon Tad santel ar Pab. ●(1877) EKG I 25. lammet diganthan ive he eskopti, ep lavaret hano d'hon Tad Santel ar Pab.

(1907) KANngalon C'hwevrer 322. selaouomp mad kelennou Hon Tad Santel ar Pab.

(3) An tad santel : le saint père.

(1727) HB 506. er Vull a induljançou roet gant an Tad Santel.

(1906) KANngalon Genver 3. Nag a vech en deus an Tad Santel, Leon XIII savet he vouez.

(4) An tad : Dieu le père.

(1505) Vc 10. huy a zo bys dehou an tat, tr. «Vous êtes le doigt de Dieu.»

(1907) FHAB Here 229. S. Paul ne lavar-hen ket ez eo plijet gant an Tad assevel dre Jesus Christ, n'e ket ebken kement a zo en douar, mes ive kement a zo en env ?

(5) Doue an tad : Dieu le père.

(1530) Pm 4. Hac en gloat doen tat, tr. «Et au royaume de Dieu le père.» ●12. map doen tat hoz croeadur, tr. «le fils de Dieu le Père, votre enfant.» ●(1650) Nlou 498. Maz torras gourchemen, doue'en tat, tr. «car elle viola le commandement de Dieu le père.»

II.

(1) (en plt des animaux) Mâle.

(c.1718) CHal.ms i. chat entier, tr. «tat cah, marcou, tar gah.»

(1849) LLB 1151. p'en des en tad é zeg vlai tremenet. ●(1889) CDB 205. Ann tad-moualc'h. ●(1896) GMB 682. pet[it] tréc[orois] tad moelc'h, tr. «merle mâle.»

(1939) RIBA 35. divuset un tad-gad. ●(1962) GERV 51. an tad tourc'h-se. ●(1967) BAHE 53/34. Amañ a-zehoù : al leueoù bihan / A-gleiz an tad-saout / – Atav 'veze anvet Tourin. ●(1984) HBPD 46. ken du èl un tad-bran. ●(1977) PBDZ 1027. (Douarnenez) an tad rae, tr. «la raie mâle.»

(2) (en plt des plantes) Mâle.

(1897) EST 46. En tadeu [koarh] orgeillus, get ou fenneu ihuel.

(1903) EGBV 68. koarh tadeu, tr. «chanvre à graines ; dans les campagnes, chanvre mâle.»