Devri

tro .2

tro .2

f., prép., adv. & conj. –ioù

I. F.

A.

(1) Tour.

(1499) Ca 203a. Tro. g. tour ou circuite. ●(1621) Mc 52. Ober à gra vn corden, pe vn chaden, hac en he laqua éz tro é gouzouc.

(1659) SCger 26a. circuit, tr. «tro, p. iou.» ●175b. tro p. troiou, tr. «tour.»

(2) Ober an dro da : environner, entourer.

(1633) Nom 193a. Corona vrbem inuadere : enuironner vne ville : anuironiff vn kær, ober an dro da ker.

(3) (danse) Ronde.

(1554) Moeam 5. pan voa achu an dro, tr. «quand fut terminée la ronde.»

(1878) EKG II 291. soun ar biniou o c'hervel ar baotred da vont enn dro.

(1939) RIBA 122. Soñnet demb d’el laridé, d’en dro, de saill, d’en hanter tro… ●(1964) BLBR 146/30. aveid hé has de zansal en dro.

(4) Environs, alentours.

(1929) MKRN 28. gournerien an dro, tr. «les lutteurs des environs.» ●48. Petra lavarfe re an dro, tr. «Que diraient les gens des alentours.»

(5) Auprès de, autour de.

(1689) DOctrinal 200. goude ó trei ouz é Religiuset, pere ayoa en tro, var ho daou glin, ó gouela dourec meurbet an separation eus ho tat commun.

(6) Détour.

(1866) BOM 42. Ma laked d’ober eul leo dro / Vid darempred ma douaro !

(7) (astronomie) Cours (d’un astre).

(1931) VALL 164b. Cours des astres, tr. «tro

(8) Tour de taille.

(1958) ADBr lxv 4/534. (An Ospital-Kammfroud) D’une personne qui a beaucoup maigri on dit : eet ez eus eun dro diwarni.

(9) Pourpris, enceinte, enclos.

(1659) SCger 95b. pourpris, tr. «tro

(10) Tourniquet.

(1869) FHB 251/335b. ar c'heginer (...) a zigas he bred d'ar manac'h, hag hen tremen dezhan, ep he velt, dre eun dro a zo etre ar gegin hag al leac'h m'ema corden ar c'hloc'h. ●336a. Ar c'hloc'h a zon, hag ep dale e clever an dro o vigourat.

B. sens fig.

(1) Solennité, ampleur.

(1910) MBJL 151. Dre ze e vo c'hoaz muioc'h a dro hirie gant an oferen bred evit ne vije an deio all. (...) ne ve gwej ebet evite tro awalc'h gant lido an iliz. 155. eun ofis hag a oa bet roet d'ean kement a dro.

(2) Occasion.

(1860) BAL 173. ac e rede atao varlerc'h an ebatou pa gave tro. ●(1877) BSA 296. Persoun Pluneret ne gollas ket adarre an dro da ziscuez da Nicolazic pegen drouc-countant oa. ●(1889) ISV 472. en doa cavet eun dro vrav da ober eur brezegen.

(1900) MSJO 176. Kerkent ma kav an dro. ●(1911) BUAZperrot 7. ne golle tro ebet da zougen ar re all da garet ha da henori mamm Jezuz.

(3) Fois.

(1530) Pm 24 (Tremenuan). Reyt un dro diff maz vizif sur. / A gloat Doen tat, tr. «Donnez-moi un fois (la grâce) d'être sûre / Du royaume de Dieu le Père.» ●(1650) Nlou 412. Vn dro en bro-man, ez eu louman ganet, / Map Doue hon Roue ny gant Mary beniguet, tr. «Il est enfanté une fois en ce pays ici-bas / par Marie le fils de Dieu notre roi.»

(1900) MSJO 176. bep tro e tigas dezhan eun Eal. ●(1906) KPSA xxii. meur a dro. ●(1916) KANNlandunvez 53/375. mes dourn Doue a skor c’hoaz hor bro pe guir e sikour anezhan da zelc’her penn d’he enebourien ken gallouduz, ha roet dezhan ar gounid meur a dro. ●(1936) PRBD 26. pa zafoc'h da anzav ho pec'hed, en dro genta.

(4) Ressources.

(1872) ROU 100. Il y a des ressources dans cette ferme, tr. «en tiegez-ze ez euz tro

(5) Mauvais tour.

(1790) Ismar 45. En diaul e ra mil-tro eid assai trompein ha corrompein er Fidelèt.

(6) De quoi, des raisons, lieu.

(1900) MSJO 144. ha gouscoude e zeus tro da veza souezet.

(7) Lot, sort.

(1932) BRTG 75. Tro er vatéh e zo sentein ataù ha dalbéh.

(8) (médecine) Mise-bas, accouchement.

(1907) BOBL 26 janvier 122/2e. mar zeufe e zro da vad gant ar vioc'h pe gant ar gazek. ●(1957) BRUD 2/49. ar gwragez o tougen hag ar mammou nevez-gwilioudet ; ar re genta da zond da vas gand o zro hag ar re-all da gaoud lêz a-walh da vaga o bugale.

(9) Avenir.

(1909) BOBL 06 novembre 254/2b. E gwirionez, ema tro hor iez en hon daouarn.

(10) Averse.

(1912) BUEV 64. Un tro erh en doé koéhet en noz-sé.

(11) Tro ebet : pas de quoi.

(1926) SAHE 39. Tro ebed neuze da veza souezet.

(12) Changement.

(1530) Pm 242d (Mab Den). Do ezreuent hep squet quen (lire : quetquen) tro, tr. Herve Bihan « Envers leurs ennemis sans aucun changement »

C. [locutions verbales]

(1) Ober e dro : suivre son cours.

(1790) MG 189. me lausq er hlinhuæd d'ober e dro.

(1978) LLMM 188/176. ret lezel ar c'hleñved d'ober e dro.

(2) Ober e dro : faire son cycle, durer.

(1915) HBPR 101. An «Assemblée nationale» oa padet beteg an dregont a vis guengolo 1791. Nao mis var-n-ugent oa bet oc'h ober he zro.

(3) Klask tro war ub. : chercher à coincer qqn.

(1880) SAB 173. Ar Scribet ac ar Farizianet, atau var e vuez, dalc'hmat o clasc tro varna, da lacaat barn aneza d'ar maro.

(1915) HBPR 239. Audrein, an eskob intru, a oa bet lakeat d'ar maro. Mezaon, oat o klask tro, varnhan, pell a ioa.

(4) Klask tro : biaiser, chercher des moyens détournés.

(1854) PSA I 300. Jesus-Chrouist e rescondas hemb clasq en distérran tro.

(5) Kavout tro war ub. : coincer, attraper qqn.

(1866) FHB 68/126b. var ho meno e oant paotred fin, mez evelato Sant-Erwan (...) a gavaz tro varn'ezho.

(6) Kemer tro eus : profiter de.

(1924) FHAB Kerzu 471. Ar vamm vat a gemere tro eus pep tra evit kentelia he mab. ●(1925) BUAZmadeg 677. Ar zant-ma, a gemere tro euz an amzer re ien pe re dom evit ober pinijen.

(7) Kemer tro ac'hano : profiter de l'occasion.

(1880) SAB 181-182. Jesus (...) a gemeras tro ahano da lavaret arabat ober re a draou.

(1934) FHAB 499. kemerit tro ac'hano evit skigna «Feiz ha Breiz» en dro d'eoc'h.

(8) Kemer e dro eus : profiter de (une occasion).

(1903) MBJJ 71. Da c'hortoz, o deuz kemeret o zro euz beaj an Itron-Varia-ar-Zilvidigez evit dont da welet o mamm-vro.

(9) Kemer e dro : s'y prendre.

(1872) GAM 53. Setu ive penaoz e kemer he dro evid fripa douarou Sant Per.

(10) Ober tro : rompre (le combat).

(1973) LBFR 56. mez ranket d'oa ober tro, tr. «qui furent obligés de rompre le combat.»

(11) Gouzout kemer an dro : savoir s'y prendre.

(1866) FHB 71/151a. an oll a zente outhan, dre ma velent penaus e c'houie kemeret an dro evit laza an tan.

(12) Reiñ tro da : donner lieu d'être à.

(1920) KANNgwital 205/112. An dud desket a glaskaz petra roe tro d'ar c'hlenved, hag a velas e zoa eun dra hanvet e gallek «champignon». ●(1925) BUAZmadeg 714. deiziou morlarjez pe an ened hag a roe tro da galz dizurziou.

(13) Ober he zro : accoucher, mettre bas.

(1867) BUE 147. e poan vugale, hep gallout ober he zro.

(1916) KZVr 168 - 21/05/16. Graet he zro ganti a vez lavaret, e Kastel-Paol, eus eur wreg o paouez genel eur bugel. ●(1957) BRUD 2/49. ar re genta da zond da vad gand o zro. ●(1978) BRUD à partir de janvier 1977).">BRUDn 16/27. Ped euz merhed-keiz an amzer-ze a zo êt da anaon, dinerzet pe diwadet oh ober «o zro», giz ma vez lavaret ?

(14) Ober e dro : produire son effet.

(1906) DIHU 18/308. Kent pel é hras en opiom é dro.

(15) Reiñ tro da : allonger (un conte, un récit, etc.).

(1870) MBR x. dre ma karont rei tro d'ho marvaillou, tr. «par le penchant qui les porte à faire de longs récits.»

(16) Bezañ war e dro gentañ oc'h ober udb. : faire qqc. pour la première fois.

(1908) FHAB Eost 227. ne man ket var e dro genta o komz ous an dud.

(17) Mont en dro : aller mendier.

(1879) ERNsup 168. moñd 'dro, aller mendier.

(18) Gouzout tro ebet : (?) ne pas savoir se débrouiller, comment faire, s'y prendre (?).

(1906) HIVL 168. Esoh é enta pautmat bremen d'er berhinderion en des get hé ur sah, ur bañer, pé treu aral elsé, ha d'er ré ne houiant ket tro erbet.

(19) Lakaat e dro da : (?) faire son possible (?).

(1878) EKG II 185. lakaat a rea atao he dro da gaout bag d'an nep a ranke tec'het araok an dispac'h.

(20) Bezañ e tro da : être en bonnes dispositions pour.

(1876) TDE.BF 639a. Beza e tro da, tr. «être en bonnes dispositions pour…»

(21) En em lakaat e tro da : se mettre en position de.

(1906) KPSA 97. Perag en em laka an dud e tro da veza milliget gant Doue ?

(22) Ober e dro-jiboes : partir en chasse.

(1942) DHKN 71. Goude bout chomet un herrad mat de zeviz… éh a el larour-kaer d’obér é dro jiboès.

(23) Na fellel tro : sans faute, ne pas manquer. cf. B. (2)

(1557) B I 486. Et fresq clesquet na fellet tro / A reun vn sae ha me paeo, tr. « Allez vite chercher, sans faute, une robe de crin que je paierai. » ●621. A se moz pet na fellet tro, tr. « N’y manquez point, je vous prie. »

(24) Hep tardañ tro : sans aucunement tarder.

(1557) B I 622. Ozcza (lire : Orcza) tizmat heb debataff / Mignon ha frisq houz diuiscaff / Crenn amennaff heb tardaff tro, tr. « Or çà, vite et sans débats, je veux vous déshabiller proprement et complètement ; je ne serai pas long. »

D. [locutions diverses]

(1) Tro an oad : retour d’âge, ménopause.

(1928) FHAB Genver (pub.). Maouezed digouezet gant tro an oad, na droiatit ket da gemer an Ulminucine Moreul.

(2) Da bep tro : à chaque fois.

(1905) IMJK 63 (?))">IMJK 63 (?))">IMJK 166. Me mab, laret de bep tro : (…).

(3) Penaos ez a an dro (gant) : comment va, vont.

(1922) IATA 20. penaos e za an dro ganthi ? ●(1935) FHAB Gwengolo 270. me, m'oar vat, a 'z ay betek ar Roc'h C'hlas da welet penaoz ez a an dro gant an denved a zo eno.

(4) War e gentañ tro : tout neuf.

(1908) KMAF 50. Eur re voutou-ler war o c'henta tro.

II. Prép.

A.

(1) Environ.

(c.1825-1830) AJC 335. bean a voa entrema scornen a hy tro eur pemp troatad a hed.

(1906) BOBL 04 août 98/3c. Disadorn, tro div heur deuz an abardaez. ●(1958) BRUD 3/72. tro penn ketañ kalañ-gouiañ. ●(1975) YABA 06.12. Tro chér-noz.

(2) [au plur.] Aux environs de.

(1906) DIHU 14/241. Digoéh e hras, troieu kreisté, peder dousén moézed. ●(1932) GUTO 1. D'er sadorn, troieu tèr ér.

B. Loc. prép.

(1) Da droioù : aux environs de.

(1921) GRSA 312. de droieu hantér-noz.

(2) War, àr un dro gant : en même temps que.

(1868) FHB 159/20a. Ober a reaz neuze eur zakrifis da Zoue var eun dro gant-ho.

(1913) AVIE 16. merchein é hanù ar un dro get Mari é bried.

(3) Àr un dro : tout en.

(1974) YABA 24.08. Mari e gavè en tu de gontein ligantaj ar un dro pédein.

(4) Àr an dro da : dans les environs de.

(1821) SST 36. Ur vanden Bugulion e ouai guet hou lonnet ar en dro de Vethelem.

III. Loc. adv.

A.

(1) Tro pe dro : une fois ou l'autre.

(1934) KOMA 64. Oh ! m'hen tapo tro pe dro.

(2) Diouzh tro : à tour de rôle.

(1955) STBJ 184. Diouz tro e kemere pep soudard (...) eun tammig eus ar geusteurenn.

(3) A dro e tro =

(1880) SAB 72. ac e casser an ezans a dro e tro, da ziscuez vertuz ar groaz.

(4) War an dro : ensemble, du même coup.

(1902) PIGO I 190. deut o-daou er bed war an dro. 193. ar Maro a droc'haz d'ei war an dro ar gomz hag ar vue. ●(1908) PIGO II 61. c'houec'h tantad o tevi war an dro. ●(1912) BUAZpermoal 716. ouspen eur wech eo bet gwelet, war an dro, en daou lec'h dishenvel. ●(1933) MMPA 94-95. Pedi ha labourat a ra, war an dro.

(1856) GRD 288. mar hou pehé-hui bet er bonheur de gleuèt conzeu Doué ar en dro guet-hai.

(5) War un dro : à la fois, ensemble, en même temps.

(1530) Pm 274 (Mab Den). Oar vndro ez doublo ho poan, tr. «En même temps doublera leur peine.»

(c.1680) NG 84. Na daint der Jugement ar vn dro. ●(1744) L'Arm 32a. En bloc, tr. «Ar-unn-dro.» ●(1732) GReg 911b. Tout d'un tems, tr. «Var un dro

(1878) EKG II 38. Kement-man a dud ne d-eont jamez var eun dro da Vaner-al-Liorzou.

(1907) PERS 111. Aotrou Person Ars a gondaone var eun dro, hag ar re a roe ho zi da zansal (…). ●(1926) FHAB Here 372. an Ao. Leclerc a zeskas ganto brao bras penaos beza war eun dro gwir Vreizad ha kristen start.

(6) En un dro : à la fois.

(1866) FHB 61/69a. Eur ranngaloun oa evit Yvonic, tremen d'ar zul abiou an tavarniou milliguet-ze, e pere he teu micherour ha tiec da veuzi en eun dro skiant, brud-vad ha feiz, da goll he oll blijadur hag hini he dud.

(1870) FHB 260/403b. Tri mellezour enn eun dro.

(7) Dre dro gaer =

(1981) ANTR 54. Dre dro gaer, setu eun deg bennag a bôtred, war o fenn er ganol, dillad hag all. ●(1986) PTGN 39. pa zav c'hoant gantañ, eun dervez, dre dro gaer, mond beteg Roazon ha zokén beteg Pariz gand e garrad ognon.

(8) A-benn fin an dro : en fin de compte.

(1900) MSJO 131. an enklask-se a badas pell hag hir ; hag aben fin an dro, n'oa ket ano ar verc'h var gahier ar vugale badezet er barres m'oa ganet.

(9) Diwar un dro : à la fin.

(1883) IMP 9. Poent eo, divar eun dro, d'an traou-mâ lacat fin.

(10) Àr an dro : dans les environs.

(17--) TE 165. rac-ce ean er pedas de chom ar en dro.

(11) Tro ebet : jamais

(1905) IMJK 63 (?))">IMJK 63 (?))">IMJK 105. ne chomant tro erbet de bouéz.

(12) D'un dro : à la fois, en même temps, ensemble.

(1854) PSA I 15. er spered hag er galon e zeli perpet labourat ou deu d'un dro. ●64. Er Simbol e zou enta d'un dro harp er hrechén hag é nerh. ●(1854) PSA II 88. a berh er bed hag en ihuern d'un dro. ●(1857) LVH 47. ni hun nès bet hum gavet itré deu zangér d'un dro. ●(1897) EST 38. kand kohlei iouank e vunsell ol d'un dro.

(1905) IMJK 63 (?))">IMJK 63 (?))">IMJK 165. Rak ol er larerion-sé nen dint ind-memb nitra ; ha tremein e hreint d'un dro get ou honzeu. ●(1906) HIVL 44. hé lakeit de sentein d'un dro, doh hé zud ha doh er Huerhiéz.

(13) D'un dro : par la même occasion.

(1854) PSA I 131. ha chetui ol ou bonheur collet eit-hai hag aveid-omb-ni ehué d'un dro.

(14) Àr an dro : environ.

(1839) BESquil 549. d'en ouaid a gand vlai pé ar en dro.

(15) En-dro : voir en-dro

B. Nep tro.

(1) [au negat.] Jamais, aucune fois..

(1530) Pm 176. Eno nep tro ne noaeso quet, tr. «Là jamais ne nuira.» ●(1575) M 1945. nep tro ne gortoher, tr. «on n'attendra jamais.»

(1847) FVR 78. Hag el lec'h ma tijun ne zebr neptro he goan. ●(1865) LZBt Gouere 5. hastan (...) a dreuz ar parko (...) nep tro dre hincho darempredet.

(2) [à l'affirm.] Jamais, au moins une fois.

(1530) J p. 42a. 193a. Mar bale nep tro en broman, tr. «s'il se promène jamais dans ces lieux.»

(3) War nep tro : nullement.

(1659) SCger 84b. nullement, tr. «uoar nep tro

IV. Loc. conj.

(1) War un dro ma : tout en étant.

(1928) DIHU 206/120. Sellet en heijereh avaleu hag e zo ur gouil ar un dro men dé labour talvoudus.

(2) Bep tro ma : chaque fois que.

(1906) KANngalon Mae 99. bep tro ma c'hoarveze eun dra vraz benag en he vuez. ●(1912) MMPM 22. Bep tro ma vez gwanet an Iliz.

V.

(1) Bezañ graet e dro : être fini, être proche de sa fin...

(1889) ISV 360 (L) G. Morvan. Hag e chomen ep finval, rak m'am bije laket droug em zarpant, oa great va zro.

(2) Bezañ war e dro gentañ : faire qq chose pour la première fois.

(1908) FHAB Eost 227. Anat eo n'eo ket eun desker ; ne man ket war e dro genta o komz ous an dud.

(3) Ober div dro en unan : faire d’une pierre deux coups.

(1912) MELU XI 404. Ober diou zro enn eunn unan, tr. E. Ernault «Faire deux tours en un seul (d'une pierre deux coups, gagner du temps en profitant de l'occasion). Hing., 34.»

(4) Ober div dro a unan : perdre du temps.

(1912) MELU XI 404. Ober diou zro a unan, tr. E. Ernault «Faire deux tours d'un seul (là où il n'en faudrait qu'un, perdre du temps. Hing., 34»

(5) Ober tro c'houllo : écouer, rentrer bredouille. Cf. dont e gwenn, ober un taol gwenn.

(16--/17--) BMa 95-96. Deut guenach a dreus hac a hed / A na ret tro goullo a bet, tr. Y.-V. ar C'hog «...et ne rentrez pas bredouilles.»

(1877) EKG I 247 (L) L. Inisan. Mez tro goullo a reaz.

(1924) CBOU 139. Me gred ne rimp ket tro c'houllo, tr. «je crois que nous ferons pas une vaine démarche.» ●(1929) EMPA 13 (T) *Paotr Juluen. Hag ar besketaerien, o fenn e gouez, a grozmole, hag a doue... rak tro c'houllo o doa graet. ●15. «Da betra, emezan, riskla ar vuhez, evid aesa savetei hini tud all, pa ver sur d'ober tro c'houllo

(6) Klask kant ha kant tro : ne pas aller droit au but, ne pas dire clairement (qq chose).

(18--) SAQ II 136 (L) J. Quéré. Lod all er gador-govez, evit lavaret eur pec'het a glask kant ha kant tro.

(7) Ober kant tro d'ar pod : ne pas dire clairement (qq chose).

(18--) SAQ II 101 (L) J. Quéré. Ar gwall deod a lavar gwall draou. Hiniennou en em gemer dre finesa, a ra da genta kant tro d'ar pod : «Ia, eun den mad eo... Koulskoude, bah ! ne lavarin ket Mez evidoun-me...»

(8) Bezañ meur a dro en e sac'h : avoir plus d’un tour dans son sac.

(1925) FHAB 210 Kaorantin P. O, nann, Fontanella 'n doa meur a dro en e zac'h.

(9) Reiñ tro d'e c'haol : voir gaol.

(10) Troc'hañ an dro diouzh ub. : voir troc'hañ.

(11) Bout tro en e laezh : voir laezh.

(12) Ar bodig glas a ra e dro : voir bod.

(13) Ober un dro wenn : voir tro-wenn.

(14) Ober tro wenn : voir tro-wenn.

(15) Gouzout troioù-kamm ub. : voir tro-gamm.

(16) C’hoari troig-al-louarn : voir louarn.

(17) C’hoari troig-mezv : voir mezv.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...