Devri

Recherche 'a-ba...' : 19 mots trouvés

Page 1 : de a-ba (1) à a-bazou-kazh (19) :
  • a-ba
    a-ba

    conj.

    (1) Quand.

    (1744) L'Arm 194a. A-l'importun, tr. «A berderérr bihannan.» ●208b. Pédeenneu de laréd a yétt é baige. ●216b. Demain à votre lever, tr. «Arhoarh a ou pé saouehaitt.» ●221b. Lorsque, tr. «A-bé.» ●312b. Prude, tr. «Devod a b'i sélérr.» ●316a. Quand, tr. «Pé : A bé.»

    (2) Puisque.

    (1744) L'Arm 169a. Il étoit yvre, puisque la langue lui fourchait, tr. «Meau ouai a guemére ur guir eid enn aral.»

  • a-bad
    a-bad

    prép. & conj.

    I. Prép.

    (1) temp. Tout le long de, pendant.

    (1790) MG 57. abad en dé. ●119. abad er suhun. ●(1790) Ismar 288. abad er blæ. ●(1792) HS 108. Ne larein quet péguement à boénieu enn dèss bet à bad enn amzér-hont. ●202. Ean e guerhass dré er guér à bad unn dé hemp laret guir. ●(17--) TE 133. durand ma labourènt abad en noz.

    (1839) BESquil xiii. abad hou puhé. ●613. goleit a éerh abad er gouyan. ●(1843) LZBg 1 blezad-2l lodenn 67. Abad en ol amzér-zé. ●(1856) VNA 106. Je ne saurais rien faire durant la chaleur, tr. «Ne fehen gobér ur vad abad en tuémder.»

    (1904) DBFV 1b. abad, prép., tr. «pendant, durant.» ●(1942) DIHU 372/96. Tremen e hra kériz abad en dé.

    (2) spat. Le long de.

    (1843) LZBg 1 blezad-2l lodenn 119. Abad un hent quen hir.

    II. Loc. conj. A-bad ma.

    (1) Tant que.

    (1843) LZBg 1 blezad-2l lodenn 123. ne hrér droug erbet dehou abad ma chome abarh. ●(1844) LZBg 2l blezad-2l lodenn 32. abad ma vehen dirac-tai.

    (2) Alors que.

    (1843) LZBg 1 blezad-2l lodenn 123. Ha perac é pardonnant-ind d'ou anemisèd, abad m'hum vanje er réral ?

  • a-baladennoù
    a-baladennoù

    adv. Par pleines pelles.

    (1872) GAM 35. laza an eulfennou tan a daolit, c'hui, a beladennou (lire : a baladennoù), var ar c'holo seac'h.

  • a-baladoù
    a-baladoù

    adv. Par pleines pelles.

    (1897) EST 74. margeu / E daulér ér pressoér a baladeu.

  • a-ballenn
    a-ballenn

    adv. (en plt d'une flaque d'eau) En nappe.

    (1872) ROU 92a. Nappe d'eau sur le chemin, après une grande pluie, tr. «Dour a-ballenn var an ent, goude glao braz.»

  • a-band
    a-band

    conj. Quand. cf. pand

    (1744) L'Arm 343a. Le vin Nantes roussit, quand il est tiré ou quand il est au bas, tr. «Er gùin Nannéd a rouze, a beenn dé teènnétt pé a benn-dé à-goæss paré.» ●(1792) BD 983. aban don curunet, tr. «depuis mon couronnement.»

  • a-bann
    a-bann

    adv.

    (1) Chom a-bann da sellout ouzh udb., ub. : rester regarder qqc., qqn avec étonnement, contempler.

    (1860) BAL 184. o choum a-ban da zellet ouz ar mor braz. ●(1883) MIL 135. Rivod (...) a jom a ban da zellet ous goad he vreur o redek.

    (1913) KZVr 25 - 24/08/13. A-bann, tr. «(regarder) en s'arrêtant, avec étonnement, (rester) en contemplation, L[éon].» ●(1923) AAKE 63. chom a ban da zellet outi o vervel. ●(1934) PONT 189. ma zo kalz tud hag a jom a bân da zellet outi.

    (2) Sellout a-bann ouzh udb., ub. : regarder avec étonnement.

    (1872) ROU 78b. Contempler, tr. «sellet a-ban ouz.» ●(1880) SAB 238. ac endra m'oant a-ban c'hoas o sellet.

    (1925) FHAB Mae 186. oc'h arvesti, o sellet a-ban ouz an dud. ●(1934) PONT 83. An daou vugel, a bàn o sellet outi.

    (3) Chom a-bann : rester interdit.

    (1911) BUAZperrot 288. P'en em gavas e tal ar bez e chomas a ban, o welet e oa strinket ar mean golo divarna. ●395. Yan Vergas, o welet ar burzud-ze, a jomas a-bann, sebezet holl.

    (4) Chom, menel a-bann da soñjal en udb. : rester réfléchir à qqc.

    (1868) KMM 229. Abars mont larcoc'h, manit ama da gompren, da zonjal a-ban er goulennou-ma : (…).

    (5) Chom a-bann da selaou : rester écouter.

    (1883) MIL 172. chom a reas a bân da zilaou ar vouez dudius-se.

  • a-baouez
    a-baouez

    prép. & adv.

    (1) Prép. A-baouez + inf. : venir de.

    (1865) LZBt Here 34. unan euz ar penno braz a zo a baouez mervel. ●(1899) LZBt Meurzh 5. Abaouez caout eun tamm peadra on. ●(1874) POG 22. Ec'h oc'h a-baouez, ma Doue, en em lakaad d'ar maro evid-oun. ●23. ar c'hras oc'h a-baouez rei d'in. ●27. ec'h ounn a-baouez beza absolvet. ●(1891) RECe xii 274. an hini a oa a baouès merwel.

    (1918) LZBt Mae 11. Daou visioner Pa-Keou a zo abaouez ober zin ar groaz goude o c'hoan.

    (2) Adv. Il y a un instant.

    (1962) TDBP I 108. a-baouez, tr. «il n'y a qu'un instant.» ●(1969) BAHE 59/34 . A-baouez em eus e welet o tonet a-lammat.

  • a-bar ma
    a-bar ma

    loc. conj. A-bar ma : autant que.

    (1843) LZBg 1 blezad-2l lodenn 8. é rein dorn dehai a bar ma helle.

  • a-bare
    a-bare

    adv. En bande, par équipe.

    (1921) GRSA 407. de droieu hantér noz é tivago aman Saozoned a baré. ●(1932) GUTO 36. donet e hrè (…) inéañneu a baré de geni dehon donézoneu. ●(1939) KOLM 68-69. é ta a baré, koh ha iouank.

  • a-bareadoù
    a-bareadoù

    adv. Par équipes.

    (1939) RIBA 70. hag éh ant a baréadeu.

  • a-barfet
    a-barfet

    adv.

    (1) Sérieusement.

    (1787) BI 24. hanaüein a-barfæt er santeleah. ●43. hi ë pratiquai à barfæt enn ol vertuyeu. ●(1790) Ismar 382. chongeal a barfæt.

    (1821) SST 92. chongeal a barfait. ●274. Chonget a barfait peb-unan / En hou finieu devehan. ●(1838) OVD 62. chongeal a barfæt é brastet infini en Eutru Doué. ●(1831) RDU 70. ha chonget a barfæt én deværieu a me houciance. ●(1861) JEI 296. Chonget a barfæt pihue-é en hani e hùélet cousquet dirac oh.

    (2) Parfaitement.

    (1861) BELeu 82. me Mab (…) em har a barfæt. (…) a p'en d'oh eurus a barfæt. ●(1867) BSSo 22. er guélet e zas dehou a barfæt.

  • a-barfeted
    a-barfeted

    adv.

    (1) Pour de bon, à dessein, exprès, délibérément.

    (1612) Cnf 61b. Mezuiff anezaff è hunan, pé dré ré arall à barfeted.

    (1659) SCger 47b. A escient, tr. «abarfetet.» ●98a. de propos deliberé, tr. «arbarfetet (sic).» ●127a. A barfetet, tr. «a escient.» ●(1732) GReg 102b. Tout de bon, sans feinte, tr. «a-barfeded.» ●261a. De propos deliberé, tr. «a-barfeded.» ●365b. A bon escient, serieusement, à dessein, tout de bon, tr. «a barfeded

    (2) Sérieusement.

    (1732) GReg 611a. Mediter, penser, considerer avec attention, tr. «songeal a-barfededd.» ●819b. Rêver à quelque chose ; y penser fortement, tr. «Songeall a-barfededd èn un dra-bennac.» ●861b. Serieusement, tr. «A-barfededd.» ●(1752) BS 727. e sonchsont a barfetet da guemer ar moyennou da executi o dessin. 752. songeal a barfetet en e silvidiguez.

    (1834) SIM 263. en un oad e pehini ne sònjer qet a barfetet. ●(1862) BSH 16. Songet a parfeted, me ho suply ma zad.

    (1913) KZVr 25 - 24/08/13. A-barfeted, tr. «sérieusement.»

  • a-bartout
    a-bartout

    adv. De partout.

    (17--) TE 357. Donnèt e rait a-bartout. ●(c. 1785) VO 76. eit ma veint guélét a bartout.

  • a-barzh
    a-barzh

    prép., adv. & conj. cf. e-barzh

    I. Prép.

    A. [devant un. subst.]

    (1) Dans.

    (1824) BAM 36. evit en em laquat er stad hac er guir e pehini emedoc’h abars ho pec’het.

    (2) Avant.

    (1824) BAM 317. ar graguez yaouanc abars o c’henta guilloud. ●(1857) CBF 17. abarz kreisteiz, tr. «avant midi.» ●(1866) FHB 73/163b. tri bloaz abarz he varo.

    (3) D’ici.

    (14--) N 777-778. Fallacryez sorcerezou / A gruif hep gou a parz dou dez, tr. «je ferai (…) / De funestes sortilèges, / Sans mentir, dans deux jours.»

    (1870) MBR 162. abarz diou pe beder heur war-n-ugent ama. ●(1878) EKG ii 219. abarz eun anter-heur aman, eman ho lizer e Kastel.

    (4) A-barzh e : dans, en.

    (1575) M 3080. Abarz ez ty, tr. «En ta maison.»

    (c.1680) NG 666. Abarh en ty Pillat.

    B. [devant un v.]

    (1) Avant de.

    (1710) IN I 426. abarz echui. ●(1732) GReg 62b. Avant que de lire, tr. «Abarz leenn

    (1834) HEB 349. Mæs abarz partial e pedas ur mignon dezàn da gaout sourci eus e c'hreg hac eus e vugale. ●363. desqui a reas dezo ar C'hatechis, hac erfin o badeas abarz o c'huitaat. ●(1857) CBF 29. Abarz mont d’ann oferen, tr. «Avant d’aller à la messe.» ●(1860) BAL viii. Abarz coves.

    (1942) SAV 23/64. a-barz kas al libell.

    (2) A-barzh da : avant de.

    (1857) LVH 12. abarh d’er gobér.

    II. Adv.

    A. temp.

    (1) Avant.

    (1847) BDJ 52. E-leac’h ober fea warnhon, evel ma rea habars.

    (2) D’ici peu.

    (1908) FHAB Du 342. a nebeudou soken e save c’hoant ganti da essa ; abars n’eo ken eur c’hoant bihan e devoa ken, mes eun ioul bras.

    (3) A-barzh pell : avant peu, rapidement.

    (1964) ABRO 9. A-barzh pell em boe gouiziegezh war ar jedoniezh ha skiant ar verdeadurezh hag e tapis difazi an tu da embreger ar gouelioù, da roeñvat ha da sturiañ.

    B. spat.

    (1) Dedans.

    (1499) Ca 3a. Abarz. g. dedans. ●g. dedans mettre. bretonice. lacat abarz. ●(c.1500) Cb 9a. Abarz. gal. dedans. ●14b. [antren] g. entrer dedans. b. antren abarz. ●(1575) M 3235. Abarz ha mæs, tr. «Dedans et dehors.»

    (17--) TE 99. Moïse e zressas en Tabernacl ha col er péh e oai de laquad abarh. ●(17--) EN 3339-3440. an dour o viruin, / ma voan toled a bars, evid ma discornin, tr. «l’eau était à bouillir, / en sorte que je fus jeté dedans pour me dégeler.»

    (2) (danse) Kas a-barzh : danse du pays vannetais.

    (1963) TDBB 305. Suivant les terroirs le kas abarh est venu modifier une danse qui en était encore au stade ronde ou déjà au stade chaîne ouverte.

    (3) Attr. (jeu) Bout a-barzh : compter, à cache-cache.

    (1913) BUKE 6. Hoariamb ataù. Più e vo abarh ?

    III. Loc. adv.

    (1) A-barzh ar fin : à la fin.

    (1894) BUZmornik 10. Abarz ar fin e timezas, hag e devoue kalz bugale. ●358. Abarz ar fin zoken e roaz d’ezhan eur vountadenn hag her pilaz enn eur bern pri-raz.

    (1905) HFBI 66. més abars ar fin, he rankent plegua ho c’hribéllou savet gant’ho ken huel, araok.

    (2) A-barzh-fin : à la fin.

    (1910) MAKE 94. A barz fin, e tigouezas gantan Noun.

    (3) A-barzh fin ar gont : en fin de compte.

    (18--) AID 471. Me a voye en dige abars fin ar gont, tr. «Moi, je savais qu’avant la fin du compte.»

    (4) A-barzh-koulz : avant le moment, trop tôt.

    (1732) GReg 62b. Avant le tems, tr. «abarz cours

    (5) A-barzh-nebeut : avant peu, d’ici peu.

    (1877) EKG i 9. n’edo ket azindan-zivin e viche, abarz nebeut, goulennet diganthan ar memes tra. ●192. Abarz nebeut oa pemp muntrer a renk. ●237. e viche abarz nebeut skubet an dud-fall-se divar an douar. ●(1878) EKG ii 67. her gouzout a rign abarz nebeut.

    (6) A-barzh-nebeut amañ : avant peu, d’ici peu.

    (1877) EKG i 244. abarz nebeut aman, me a vezo adarre distro en ho touez.

    (7) A-barzh-nemeur : avant peu, d’ici peu.

    (1710) IN I 247. abarz nemeur e teuor d’en em hardizzat. ●(1732) GReg 477a. Il guérira dans peu, tr. «selvel a rayo abarz nemeur

    (1857) CBF 98. am euz aoun na zistagfe ar chans vad diouz-in abarz nemeur, tr. «je crains, avant peu, de voir changer ma bonne fortune.» ●(1864) SMM 214. hor receo abars nemeur. ●(1876) TDE.BF 583a. Spanaat a raio ar glao abars nemeur, tr. «la pluie cessera bientôt.» ●(1877) EKG i 277. abarz nemeur e velchomp daouzek pe bemzek soudard var loan. ●(1878) EKG ii 170. abarz nemeur n’en devezo mamm ebed ken. ●(1889) SFA 228. her greot abarz nemeur. ●275. e z’ign abarz nemeur d’he velet d’ar bed all. ●(1894) BUZmornik 847. Abarz nemeur a oue treac’h d’ar venac’h all dre he aked d’ar bedenn.

    (1911) BUAZperrot 38. Abarz nemeur e varvas eskop Poitiers. ●(1922) FHAB Du 333. e vije abarz nemeur test eus a draou souezus.

    (8) A-barzh-nemeur amañ : avant peu, d’ici peu.

    (1878) EKG ii 193. abarz nemeur aman, ne deuio ken ar veleien da gounta d’eomp ho zorc’hennou diskiant.

    (1921) PGAZ 10. rag abarz nemeur ama e vezo skrivet gant an tad Jean-Louis. ●59. hag aoun am euz na veac’h kastizet gant Doue abarz nemeur ama.

    (9) A-barzh-pell : avant longtemps.

    (1909) KTLR 131. Abarz pell, e vo mouget an ezennig halan a deu c’hoaz divar he muzellou glazennet. ●(1910) MAKE 44. hag abarz pell eun hanter eus ar reun oa touzet diwar beg o ferc’hen. ●(1935) SARO 19. Hen diskouez a reas a-barz pell.

    IV. Loc. conj.

    (1) A-barzh ma : avant que.

    (1732) GReg 62b. Avant que je mange, tr. «abarz ma tébrin.» ●282b. Devant que, conjonction, auparavant que, tr. «abarz ma.» ●545b. Avant que le jour se passe, tr. «Abarz ma trémeno an deiz.» ●(1752) PEll 3. Abars ma sevân, avant que je me lève.

    (1860) BAL 3. abars ma varvin… ●(1870) MBR 66. Abarz ma’z aio kuit. ●(1877) EKG i 115. abarz ma teui an deiz. ●(1878) EKG ii 168. Abarz ma teuot da glask ac’hanoun-me da ober va fask.

    (1957) BRUD 2/42. Esoh, avad, e oa he spered evid an derhent hag an hast da weled hoaz dremm garet he mab, a-barz ma vije douget d’ar bez, a roe nerz dei da zifrea ar gwellika ma helle.

    (2) A-barzh neuze : d’ici lors.

    (1962) EGRH I 3. a-barzh neuze conj., tr. « d’ici lors »

  • a-bastelloù
    a-bastelloù

     adv. (Couper) en grands morceaux.

    (1732) GReg 721b. Couper par grandes pièces, tr. «trouc'ha a bastellou.» ●(1792) BD 3321-3322. na voellan nemert corffo maro / tut sacaget abastello, tr. «je ne vois que des corps morts, / des gens massacrés (mis) en pièces.»

  • a-bavadoù
    a-bavadoù

    adv. À coups de patte, de main.

    (1932) BRTG 38. Er sant (…) e chaboutè kelion doh ou spontein a baùadeu.

  • a-bazoù
    a-bazoù

    adv.

    (1) Pas à pas.

    (1557) B I 378. Rac me he guelas a pasou / Ouz tremen membry hebiou, tr. «car je viens de la voir aller par ici, pas à pas, je le jure.»

    (2) À pas (légers, etc.).

    (1857) GUG 4. Er marhue, er jugement hag en éternité / E za a bazeu bras hag e dosta bamdé. ●(1942) DHKN 14. A bazeu skanù é tostan dehè. (…) Hag ean araok, a bazeù bras.

  • a-bazoù-kazh
    a-bazoù-kazh

    adv. À pas de chat, sans bruit.

    (1925) DIHU 173/355. Ean e daulas é voteu, hag a bazeu kah, e zas de ben fonapl a dap el laer aral. ●(1974) YABA 21.09. mé de voned ar é lerh a bazeu kah. ●(1974) LIMO 21 septembre. A bazeu kah, tr. «à pas de chat.»

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...