Recherche 'ag...' : 22 mots trouvés
Page 1 : de ag (1) à aguilhetenn-vor (22) :- agag
voir a .1
- agas
- agat
- agata
- agatenn
- agatez
- agatezenn
- agavez
- agavezenn
- agnuzagnuz
m. Agnus (Dei).
●(1659) SCger 27a. mettre vn Agnus a son col, tr. «laquat vn Agnus e guerc'hen (lire : querc'hen) e gouzouc.»
- agraf
- agreaplagreapl
adj.
(1) Aimable.
●(1530) J p. 191a. Pan quaffenn vnre agreabl, tr. «Si je pouvais rencontrer quelqu'un d'assez aimable.»
(2) Agréable.
●(1621) Mc 81. agreabl do madelez. ●86. maz vezo deoch agreabl. ●86-87. bezaff deoch agreabl.
●(1659) SCger 93a. plaisant, tr. «agreabl.» ●(c.1785) VO 126. ne zeliai quet boud agréaploh. ●(1790) MG 399. Penaus renonciein d'ur Santimant quen agréabl d'em halon ? ●(17--) TE 279. ur hlouéhèn douce hac agréabl.
●(1838) OVD 209. un daibrance agréable. ●(1861) JEI 176. Offrein e hra é gorv hag é hoaid, èl ur sacrifice général a hrat-vad agréabl bras dirac Doué.
- agreaplted
- agreman / agremani
- agremaniagremani
voir agreman
- agripaagripa
m.
(1) Livre de sorcellerie.
●(1928) LLLM I 369. En Tréguier, il s'appelle l'Agrippa ; dans la région de Châteaulin, l'Egremont, dont il y a une variante Egromus ; aux alentours de Quimper, Ar Vif ; dans les parages du haut Léon, An Negromans ; à Plouescat, le livre de l'igromancerie.»
(2) plais. Livre de compréhension très difficile, grimoire.
●(1931) VALL 345a. Grimoire, tr. «agripa m.» ●(1957) AMAH 132. n'intente tanfoeltr ger en e agripa.
- agroazagroaz
coll. (botanique)
I.
(1) Églantiers Rosa canina.
●(1732) GReg 325a. Églantier, espece de rosier sauvage, tr. «plantenn amgroas. p. plantennou amgroas.» ●(1744) L'Arm 176b. Gratecu, tr. «Quiriseenn enn Angroêss.»
●(1934) BRUS 260. Un églantier, tr. «un angroézen, f., pl. angroez.» ●(1935) BREI 391/2d. eur bod amgroaz.
(2) Cynorrhodons, gratte-cul, fruits de l'églantier.
●(1732) GReg 470a. Grattecu, fruit de l'églantier, tr. «Amgroaz. añgroaz.» ●Chapelet de gratecu, comme font les enfans, tr. «chapeledou amgroaz. chapeledou añgroaz.»
(3) Roz-agroaz coll. Églantines.
●(1931) VALL 243b. Églantine, tr. «T[régor] roz-amgroaz col. sr. rozenn-amgroaz.»
►rozenn-agroaz f. Églantine.
●(1931) VALL 243b. Églantine, tr. «T[régor] roz-amgroaz col. sr. rozenn-amgroaz.»
II. local. Épine-vinette Berberis vulgaris.
●(c.1718) CHal.ms i. Espine vinette, tr. «huguen', angroües.»
●(1904) DBFV 7b. angroéz, s., tr. «épine-vinette (Ch.ms.).»
- agroazenn
- aguilh / aguilhetennaguilh / aguilhetenn
s. –ed (ichtyonymie) cf. aguilhetenn-vor.
(1) Orphie, aiguillette.
●(1464) Cms f° 6. Aguilleten, tr. « petite aguillete ».
●(1850) HHO 70. Aiguillettes, Esox belone, tr. « Angueillet. » ●(1856) VNA 26. des aiguillettes, tr. «Anguillèd.»
●(1979) VSDZ 93. (Douarnenez) An aguilhet… an aguilh 'neus ur beg hir, tr. (p. 258) «Les orphies… l'orphie a un long nez.» ●98. Ar boued er marc'h-agwi zo e-giz en agwi, met an draen pa eo poazh'teu ket gwer. E-lec'h en agwi an draen teu gwer, tr. (p. 262) «La chair de l'équille est identique à celle de l'aiguillette, mais une fois cuite l'arête ne devient pas verte, tandis que l'arête de l'aiguillette devient verte.»
(2) Marc'h-aguilh : équille.
●(1977) PBDZ 930. (Douarnenez) ar marc'haguilhed n'int ket re skantek anezho, tr. «les équilles n'ont pas trop d'écailles.» ●(1979) VSDZ 93. (Douarnenez) Ur marc'h-aguilh n'eo ket memes-tra 'n eus tamm beg-hir, tr. (p. 258) «Les équilles ne sont pas semblables, elles n'ont pas de long nez.» ●98. Taladreg, marc'h-agwi, tout an dra-se zo memes-tra, tr. (p. 262) «Les lançons et les équilles sont les mêmes poissons.»
- aguilheta
- aguilhetennaguilhetenn
voir aguilh
- aguilhetenn-voraguilhetenn-vor
f. (ichtyonymie) Orphie, aiguillette.
●(1732) GReg 327a. Éguille poisson de mer, tr. «acuïlhetenn-vor. p. acuïlhétennou-vor, acuïlhetou-vor.»