Recherche 'ai...' : 24 mots trouvés
Page 1 : de ai-1 (1) à aiza (24) :- ai .1ai .1
interj.
I. Onomatopée qui exprime la douleur.
●(1877) EKG I 140. Galvit ho ki 'ta ; krog eo em feskenn ! Aï !... aï !... aï !...
●(1974) YABA 09.02. Fidam, ia, marù é er peurkèh ! / Aï ! Aï ! Oann oeit nezé ha digor ur lagad ha de valbousat : «Hoñ ! Hoñ ! Nen don ket marù ! Hoñ !
II. Loc. interj.
(1) Ah !
●(1580) G 787. Aey (variante : Aeï) leun ouf gant angoes, tr. «Ah ! je suis plein d'angoisse.»
(2) Ai Doue : ah mon Dieu !
●(1869) EGB 129. aï Doue ! tr. «ah mon Dieu !»
(3) Ai 'ta : allons donc !
●(1869) EGB 130. Ai-ta, dao d'ehi, béc'h d'ehi ! tr. «allons donc, courage !»
- ai / a y- .2ai / a y- .2
[vgall hai, mgall ai, ay, mbr ai-, a i-, a y- < hai < *hoi (n-) < *sosin forme d’un ancien démonstratif, cf. virl a n- « that (which) », gaul sosin (Schrijver 1997, 231-232)]
Particule relative, à l’origine, puis particule verbale [+ verbes bezañ et mont seulement].
I. Particule relative.
A.
(1) Verbe bezañ.
●(1575) M 548. Lenn arer ha prezec, à vn marhec hegas, / A descueze drouc scuezr, hac aïoa pechezr bras, tr. « On lit et on parle d’un chevalier odieux / Qui montrait le mauvais exemple et était grand pécheur. » ●(1576) Cath 15. hep bezaff losquet bleuen en bet deze nac yuez acoustrement a quement a yoa gante, tr. «sans que leur fût brûlé aucun cheveu, et aussi aucun de tous les vêtements qui étaient sur eux.»
●(1689) DOctrinal 198. pe en hiny e voe pedet gant quement ayoa eno.
(2) Verbe mont.
B. [avec les articulateurs pehini, pere]
(1) Verbe bezañ.
●(1689) DOctrinal 196. hac an oll terroüer eux à ac’h, é gouelet Leon, gant an oll rentou, ha penvirou pere ayoa dléet d’an douarou-se. ●197. en em resoluas d’en em deposi eux é Escopty, ha d’é resigna de ny Sant Iaoua, pehiny ayoa Abat é baz.
(2) Verbe mont.
●(1576) Cath p. 5-6. hac ez caffas vn nombre bras a christenyen, pere a yea da sacrifia dan ydolou rac aon na vient lazet, tr. «Et elle trouva un grand nombre de chrétiens qui allaient sacrifier aux idoles de peur d’être tués.»
●(1710) IN I 141. ar re pere a ya bemdez da Gommunia.
II. [Sens relatif perdu] Forme de de la particule verbale. cf. a .2
(1) Verbe bezañ.
●(1580) G 1109. Ma mam a yoae yen lyenet, tr. «Ma mère était froide, ensevelie.»
(2) Verbe mont.
●(1792) BD 4252. men a ya breman son da aprou guirione, tr. «Je vais immédiatement voir si cela est vrai.»
●(1924) FHAB Mae 170. En em gavet e kichen eur c’heun, karr, kezeg, eskop hag all a yeas ennan a-lammou penn.
- aiamantaiamant
m. Aimant.
●(1710) IN I 247. evel ma teu un ouarn sachet ha tennet gant an aïamant, da sacha ha da denna cals a hern all var e-lerc'h.
- aiaouaiaou
interj. Onomatopée qui exprime la douleur. Cf. aiou
●(1744) L'Arm 9b. Ahi, tr. «Ayau.» ●23b. Aye (interjection), tr. «Ayau !»
●(1838) CGK 28. Aiaou !! mezan. ●35. Ayhaou ma choucq, e me Pipi. ●(1869) EGB 129. aioou ! tr. «ah mon Dieu !»
●(1904) BMSB 47. Aiaou d'am c'halon baour ! Diskuliet eo an tôl. ●(1950) KBSA 20. Aiaou ! Va c'hroc'hen ! ●24. Aiaou ! Poan am eus adarre ! ●273. setu eun aneval o tont d'her c'houesa hag e tap digantañ eun taol dant en e gof-gar. «Aiaou !» eme Yann. ●(1955) STBJ 107. Aiaou ! ma Doue, aiaou ! Grit deoñ chom reiz ha mont a-rôk, mar plij, Hei'ta Tambour ! Hei 'ta !
►[au dimin.]
●(1732) GReg 72b. Aye, vous me faites mal, tr. «Ayaouïcq pistiga a rit ac'hanon.»
●(1931) VALL 213a. Cri de détresse, tr. «aiaouik !»
- aiavokez
- aieboaiebo
adj. Diforme.
●(1890) MOA 221a. Individu qui a le corps disloqué, aiebo, adj. (à l'île de Batz.).» ●502b. Qui a le corps de travers (qui a le corps disloqué), aiebo, adj. (korf aiebo, à l'île de Batz.).»
- aienaien
voir eien & ailhenn
- aiennaienn
voir ailhenn
- aienniñaienniñ
voir ailhenniñ
- aiennusaiennus
voir ailhennus
- aignaign
s. Kaout aign ouzh ub. : être jaloux de qqn.
●(1906) CDFi octobre (d’après KBSA 124). ar re binvidik a vez aign (avi) outo atao.
- ailharenn
- ailhed
- ailhedennailhedenn
f. –où Anneau.
●(c.1500) Cb 75a. Eillet alias eilledenn et maillet. idem ibi vide.
●(1659) SCger 15b. boucle, tr. «œilleden.»
●(1913) KZVr 26 - 31/08/13. Ailheden, eilheden, pl. –nnou, tr. «toute espèce d'anneau, excepté l'anneau nuptial, collier (pièce de machine).» ●(1919) FHAB Gwengolo 85. eur ruilhen, E Treger : eun alieden. ●(1927) GERI.Ern 12. eilhedenn, ailhedenn, tr. «anneau, chaînon.» ●(1938) WDAP 1/23. (Pleiben) Ilhedenn, ano gwregel, Lagadenn, ruilhenn, rilhenn. ●(1968) BAHE 55/66. ar vandenn da brennañ en tu kleiz gant klochedoù hag ailhedennoù (neket gant «têkoù»). ●(1983) PABE 57. (Berrien) ailhedenn, tr. «anneau.»
- ailhenn / aienn / aienailhenn / aienn / aien
f. (météorologie) cf. eien
(1) Pluie fine.
●(1876) TDE.BF 278a. Haillon, s. f. (anc.), tr. «Brouillard, pluie fine.»
●(1916) KZVr 160 - 26/03/16. Ailhen, tr. «pluie fine, Loeiz ar Floc'h.» ●(1925) KANNgwital 275/4. Eun tammik aillen a deuas da denvallât an amzer (...) ar voren a droas e glao puill ha druz. (...) Aillen a oue, koulz lavaret hed an noz, met al labour a gendalc'he, en despet d'ar glao. ●(1931) VALL 84b. Bruine, tr. «ailhenn f.» ●(1962) EGRH I 5. ailhenn f., tr. « bruine. »
●(2021) TREGO 14.01 p. 27c. Une nuée de noms pour le crachin / En breton, on lui attribue une nuée de noms qui varient selon les terroirs, sa nature et ses effets. Il est épais, fin, collant, plus fin que fin… ailhenn, brumenn, c’hwistigenn, fouetijenn, glebiadenn, glizhenn, glizhataj, glizaj, glavizhien, glav munut, glav dous mat, litenn, libistrenn, lugachenn, morlusenn, mouestigenn, reolenn, skaoutrenn, strouejenn.
(2) Rosée.
●(1919) KZVr 338 - 24/08/19. ailhenn, tr. «rosée, Treger.»
- ailhenniñ / aienniñ
- ailhennus / aiennus
- ailheoùailheoù
plur. Façons, manières.
●(1913) KZVr 26 - 31/08/13. Ailheou, tr. «(faire) des manières, syn. de ardou. T[régor].»
- aïmantaïmant
s. Aimant.
●(1633) Nom 249b. Ferrum viuum : fer ou cousteau aguisé sur l'aimant : vn ouarn pe vn countell lemmet voar vn aïmant. ●252b. Magnes, siderites, heracleos : aimant : aïmant.
- ainez
- aioraior
m. –où
(1) Ombrage.
●(1744) L'Arm 258a. Ombrage, tr. «Ayorr. m.»
●(1904) DBFV 4a-b. aior, m. pl. eu, tr. «ombre, ombrage.»
(2) Abri (de la pluie, du vent).
●(1744) L'Arm 291a. Abry de la pluie, tr. «Ayorr. m.» ●398a. Abri du vent, tr. «ayor. m.» ●411b. Abri, en général, tr. «Ayorr.. oreu. m.»
●(1904) DBFV 4a-b. aior, m. pl. eu, tr. «abri (du vent, de la pluie).» ●(1907) VBFV.fb 1b. abri, tr. «aior, m.» ●(1927) GERI.Ern 32. ayor V[annetais] m. pl. eu, tr. «Abri.»
(3) En aior (a) : à l'abri de.
●(1744) L'Arm 231b. Marigot, tr. «Prétt pissquerion énn ayorr ag enn autt.» ●411b. Abrité, parlant d'espalier, tr. «E'nn ayorr.»
●(1904) DBFV 4b. én aior ag en tenneu, tr. «à l'abri des coups.» ●(1942) DHKN ii. ur skod benak pé un tam paù-kah kalet, goarnet en aior.
- aiou / aiouikaiou / aiouik
interj.
(1) Onomatopée qui exprime la douleur. Cf. aiaou
●(1732) GReg 21a. interjection de douleur. Ay. ayou. ayou'ta. ayaoüic. ayou-doüe. au.
●(1857) CBF 121. Aiou ! va Doue !, tr. « Aï ! mon Dieu ! » ●(1869) EGB 129. aiou ! tr. «ah mon Dieu !»
●(1909) TOJA 12. Aiou ! aiou ! aiou ! Mammig kez, rin ket ken ! o ! aiou ! rin ket ken ! ●(1913) KOME 23. Aïou ! Na bouezet ket re, otro, mar plij, rak pa steket outan, hennez a respont betek en em c'halon… Aïou ! ●(1950) KBSA 229. «Aiou !» emezañ. «Eur poezon a zo en da gleze. ●(1974) YABA 30.11. «Aïeu ! Aïeu ! Penaos e vo en traou breman get Albaod Er Mélinér.
(2) Aiou-Doue.
●(1732) GReg 21a. interjection de douleur. Ay. ayou. ayou'ta. ayaoüic. ayou-doüe. au.
- aiouadenn
- AizaAiza
nl. mythique Ancienne cité engloutie près des Birvideaux (Quiberon).
●(1959) MOJE II 2. Da neuze, bourhizien Aïza, ar Birvidaou, a gare dond da zelaou an overenn da Germorvan, eur gêriadenn er hourenez, pe da Giberen.