Recherche 'bab...' : 52 mots trouvés
Page 1 : de bab-babig (1) à babuek (50) :- bab / babigbab / babig
m. Bébé.
●(1868) FHB 191/278a. Evel pa reer farz d'arbot da eur babik. ●(1883) IMP 25. evel eur babic, e kichenic e dad.
●(1904) BOBL 8 octobre 3/1c. pa oac'h bab en ho kavel. ●(1914) DFBP 28a. Bambin, tr. «Bab.» ●(1938) WDAP 2/120. (Pleyben, Chateauneuf-du-Faou, Gouézec) Bab, babig, hano gourel, Bugel bihan-tre. Skouer : Kousket eo ar bab (pe ar babig). Evezhiadenn : Ar ger-se a vez implijet kentoc'h gant ar vugale eget gant an dud vras. Koulskoude ar re-mañ a ro da «vabik» talvoudegez ar ger gallek «enfantin». Lavaret e vez : Komzou babik, traou babik, huñvreou babik.
- baba / babaig
- babae
- babaigbabaig
voir baba
- babaik
- babala
- babarig
- babele
- baberezh
- babibabi
voir babu
- babicherezh
- babigbabig
voir bab
- babikbabik
adj.
(1) Puéril.
●(1905) BOBL 03 juin 37/2c. An teir c'hoar latin-ze [Franz, Spagn hag Itali] a zo ken babik an eil hag heben.
(2) Enfantin.
●(1938) WDAP 2/120. (Pleyben, Chateauneuf-du-Faou, Gouézec) Bab, babig, hano gourel, Bugel bihan-tre. Skouer : Kousket eo ar bab (pe ar babig). Evezhiadenn : Ar ger-se a vez implijet kentoc'h gant ar vugale eget gant an dud vras. Koulskoude ar re-mañ a ro da «vabik» talvoudegez ar ger gallek «enfantin». Lavaret e vez : Komzou babik, traou babik, huñvreou babik.
- babilh
- babilhatbabilhat
v. intr. Babiller.
●(1710) IN I 324. un den ive pehini ne baouesse o parlant hac o vabillat hep rei na spaç na commodite d'ar re-all da barlant diouz o souhet.
- babilher
- babilherezbabilherez
f. Bavarde.
●(1803) MQG 9. Penn scanv, penn avelet, jacqezen, libouden / Toull stad ha beg sukret, liperez ar c'hafe / Couillouren iffrontet, catell-glanv didalve, / Pillerez he guenou, conterez mil fablen, / Goast-langach, ampoeson ha planquen millaouen, Babillerez hep fin, lost-rambre, pil-cojou, / mastrouill, ragacherez, souillerez an treujou.
- babilherezhbabilherezh
m. Babillage.
●(1710) IN I 243. an discoursou hac ar babillerez. ●361. ur babillerez sot ha vean.
- BabilonBabilon
n. de. l.
(1) Babylone.
●(1499) Ca 16a. Babilon. g. babiloine. ●(c.1500) Cb 20b. Babillon. g. babiloine.
●(1783) BV 11/263. me ia breman souden dre ruiou babillon.
●(1857) AVImaheu 2. a houdé David betig en divroedigueah de Vabylon.
(2) Mont da Vabilon : se perdre, aller au diable.
●(1825-1830) AJC 485. en mor ar ponan a moamb groed roud vel mond da vabilon.
(3) plais. Tour Babilon ha kêr Landreger : le derrière.
●(1899) KRYP 66. Tour Babulon ha ker Landregér, tr. « la tour de Babylone et la ville de Tréguier, = le derrière en petit Tréguier. »
- babilotezbabilotez
coll. (botanique) Faînes, fruits du hêtre.
●(1895) GMB 243. faîne (...). On dit à Tressignaux babilotes, peut-être sous l'influence de babi, guignes.
- babiol
- babiolennbabiolenn
f. –où, babiol (botanique) Bigarreau.
●(1904) DBFV 15a. babiolen, f. pl. babiol, tr. «bigarreau.»
- babiolez
- BabistoulBabistoul
m. -ed (blason populaire) Surnom des Bas-Bretons en pays vannetais.
●(2007) DGRGE 37a. babistoul m. -ed surnom des Bas-Bretons [déformation péjorative de Babërton, le pays de Vannes étant en haute Bretagne]. ●164a. Babistouled a oá [lavar]ët anezhe, tr. « on les appelait B ».
- babouchenn
- babouin
- babouinañbabouinañ
v.
(1) V. tr. d. Barbouiller.
●(1464) Cms (d’après DEBm 221). babouynaff. ●(1499) Ca 16a. Babouinaff an visag. g. conchier le visaige.
(2) V. intr. Être stupéfait.
●(1909) BROU 204. (Eusa) baboúina, tr. «Etre stupéfait, peut être pour badaoui, badaouet, qui se dit en Cornouaille d'un homme étourdi, ivre.»
- babourzhbabourzh
m. –où (marine) Bâbord.
●(1732) GReg 82a. Bas-bord, le côté gauche du vaisseau par rapport au pilote qui est à la poupe, tr. «Babourz. Van[netois] babourh.» ●888a. Stribord, & bas-bord, tr. «strybourz, ha babourz. Van[netois] strybourh, ha babourh.» ●(1744) L'Arm 26a. Bas-bord, côté gauche du Navire de la poupe à la prouë, tr. «Babourh.. heu. m.»
●(1904) DBFV 15a. babourh, p. pl. eu, tr. «bâbord.»
- babourzhadbabourzhad
m. babourzhidi (marine) Bâbordais.
●(1953) TGPB 126. ar vabourzhidi Ned Marshall, Hans Vanderchelden, George pillips ha me.
- babous / bavous
- babousat
- babouz / bavouz .1babouz / bavouz .1
m.
(1) Bave.
●(1905) BOBL 04 novembre 59/3a. An neb a duf d'an nec'h, a gwez e vaouz en dro var e fri. ●(1908) PIGO II 123. Julig a huche ken ma lampe ar baouz eus e c'heno. ●(1924) FHAB Kerzu 443. eun den mezo o stlepel babouz e c'henou lous. ●(1958) BRUD 5/77. Babez toull o henou. ●Babez = Babouz.
(2) péjor. Chaoker babouz : bavard.
●(1935) BREI 411/2a. kalz eus ar pismigerien pe eus ar chaokerien-babouz.
(3) fam. Gnognotte.
●(1906) CDFi 21 juillet. gwir a roër dezo war ar prisiou, hag ar prisiou-ze niverus, n'eo ket babouz e vezint a c'hellit kredi.
- babouz / bavouz .2babouz / bavouz .2
m. –ed
(1) Babouin, injure aux enfants qui se salissent la bouche en mangeant.
●(1732) GReg 73b-74a. Babouin, marmouset. C'est aussi une injure qu'on dit aux petits enfans, tr. «Babous. p. baboused.»
●(1919) DBFVsup 6a. baùous, tr. «petit morveux.»
(2) Baveur.
●(1744) L'Arm 28a. Baveur, tr. «Baouss.. uzétt. m.»
●(1904) DBFV 19a. baùouz m. pl. ed, tr. «baveur.»
(3) Bavard.
●(c.1718) CHal.ms i. Bauard, tr. «Lanterner, ur bauous.» ●(1744) L'Arm 24a. Babouin, bavart, tr. «Baouss.. uzétt. m.» ●28a. Bavard, tr. «Baouss.. ouzétt. m.»
●(1904) DBFV 19a. baùouz m. pl. ed, tr. «bavard.»
(4) (insulte) =
●(1920) MVRO 22/1a. baous ma 'z out ! ●(1920) MVRO 24/1b. Ro peoc'h'ta, baous, gant aoun na ves klevet oc'h ober da alvaon.
(5) = (?) par erreur (?) Babouin, singe.
●(1881) RECe v 163. Ar babouz e aoza ioud, tr. «Le babouin prépare la bouillie.»
- babouzañ / babouziñ / babouzatbabouzañ / babouziñ / babouzat
v.
I. V. intr.
(1) Baver.
●(1744) L'Arm 28a. Baver, tr. «Baouzein.»
●(1904) DBFV 17b. baouzein, v. n., tr. «baver.» ●(1919) DBFVsup 5a. babouzein, v. n., tr. «baver.» ●(1927) GERI.Ern 34. babouza(ñ) v. n., tr. «baver.» ●(1906) BOBL 13 janvier 69/1c. babouzi war hon bro. ●(1943) VKST Genver-C'hwevrer 227. glaourenna, babouzat, evel melc'hod. ●(1954) LLMM 42/13. gwech o chaokat hag o vandrouilhat, gwech o tarlonkañ hag o vabouzañ.
(2) Bavarder.
●(1927) GERI.Ern 34. babouza(ñ) v. n., tr. «bavarder.»
II. V. tr. d. Baver.
●(1904) DBFV 17b. baouzein, v. a., tr. «baver.»
- babouzatbabouzat
voir babouzañ
- babouzegbabouzeg
m. babouzeien
(1) Bavard.
●(1922) EMAR 58. Gwall-gaset gant e-leiz, gant meur a vabouseg.
(2) =
●(1965) BRUD 20/18. Emañ ar babouzeg-mañ, emezañ, oh ober e hogez, sed amañ marteze eur bern-kaoh !»
(3) Baveux.
●(1962) EGRH I 11. babouzeg m. babouzeien, tr. « baveux »
►(insulte)
●(1741) RO 1302. Penos cos babousec quer sot ac an douar.
●(1913) PRPR 85. Torch da c'hronj, babouzek !
- babouzekbabouzek
adj.
(1) Baveux.
●(1914) KZVr 66 - 07/06/14. Babouzek, tr. «baveur.» ●(1919) DBFVsup 5a. babouzek, adj., tr. «baveux.» ●(1977) PBDZ 709. (Douarnenez) babouzek, tr. «qui bave.»
(2) sens fig. Sot.
●(1914) KZVr 66 - 07/06/14. Babouzek, tr. «sot, bête.»
(3) (météorologie) Amzer vabouzek : temps qui donne une pluie fine et continue.
●(1914) KZVr 66 - 07/06/14. Amzer vabouzek, tr. «pluie fine et continue, H[au]t-Trég[uier].»
- babouzennbabouzenn
f.
I.
(1) Filet de bave.
●(1914) KZVr 67 - 21/06/14. Babouzen f., tr. «bave.»
(2) Bavette (de tablier).
●(1914) KZVr 67 - 21/06/14. Babouzen f. (et baouzen), tr. «bavette, C[ornouaille].»
(3) (Choses) éparpillées.
●(1914) KZVr 67 - 21/06/14. Babouzen, tr. «confusion, éparpillement (blé, foin, etc. mal ramassés).»
(4) Fille qui bave.
●(1977) PBDZ 699. (Douarnenez) babouzenn, tr. «fille qui bave.»
II. Lonkañ e vabouzenn : mourir. Cf. lipat e loa.
●(1978) (T-Plougouskant) PBPP 2.1/43. lonkañ e vabouzenn, tr. «avaler sa chique, mourir / avaler sa bave /. ●2.2/349. Lonkañ e vabouzenn, tr. J. le Du «casser sa pipe /lit. avaler son filet de bave.»
- babouzennegbabouzenneg
m. Morveux.
●(18--) SCD 175. penos babouzennec da afer eo entre me a ma friet.
- babouzer .1babouzer .1
m. –ioù (habillement) Bavette (de tablier, etc.).
●(1744) L'Arm 28a. Bavette, tr. «Bausér.. ieu. m.»
●(1903) EGBV 42. bauzér m. pl. ieu, tr. «"piécette", bavette de tablier.» ●(1904) DBFV 19a. bauzér, m. pl. ieu, tr. «bavette (d'un tablier), piécette.» ●(1914) DIHU 108/88. é vabouzér kaer geton. ●(1919) DBFVsup 5a. babouzér (B[as] v[annetais]) m. pl. ieu, tr. «bavette. V. bauzér.» ●(1924) SBED 12. Hag ur baojer / É giz er vro. ●(1927) DIHU 190/243. un dantér hemb baujér, ker dru èl un toaillon-chudelleu e vezè berpet tronset ar hé zor. ●(1934) BRUS 236. La piécette du tablier, tr. «er baozér –ieu, m.» ●(1941) DIHU 363/329. En dantér e oè ber a vaozer. ●(1985) ADEM 45. (An Arradon) un danter àr ar vrozh, ur baoser doutou, spilhet amañ.
- babouzer .2
- babouzerez
- babouzerezhbabouzerezh
m.
(1) Bavardage.
●(1744) L'Arm 28a. Bavarderie, tr. «Baousereah.. heu. m.»
●(1879) MGZ 205. Comzou an testou faos a ioa bet kemeret gant ar varnerien evit babouzerez ha rambreou : netra ken.
●(1904) DBFV 17b. baouzereh, m. pl. eu, tr. «bavardage.»
(2) Action de baver.
●(1962) EGRH I 11. babouzerezh m., tr. « action de baver. »
- babouzet
- babouzezbabouzez
f. –ed
(1) Baveuse.
●(1744) L'Arm 28a. Baveuse, tr. «Baouséss.. ézétt. f.»
●(1904) DBFV 19a. baùouz f. éz, pl. ed, tr. «baveur[se].»
(2) Bavarde.
●(1744) L'Arm 24a. Babouine, tr. «Baouséss.. ézétt. f.» ●28a. Bavarde, tr. «Baouzéss.. zézétt. f.»
●(1904) DBFV 19a. baùouz f. éz, pl. ed, tr. «bavard[e].»
- babouziñbabouziñ
voir babouzañ
- babubabu
coll.
I. (botanique)
(1) Guignes.
●(1633) Nom 69a. Cerasum actium : grinche : babü.
●(1732) GReg 481a. Guigne, cerise douce, tr. «babuen. p. babu.»
●(1870) FHB 291/235a. eost ar babi. ●(c.1872) LVL 11. liou ar babu pe ar ghignez. ●(1878) SVE 158 §972. Ebarz e Trogeri / Eman bro ar babi, tr. «C'est à Troguéry / Qu'est le pays des guignes.»
●(1927) GERI.Ern 35. babu coll., tr. «Guignes, cerises douces.» ●(1936) IVGA 72. babu ruz. ●(1955) STBJ 145. Gouzout a ouie e pe lec'h kavout barbiolez, babu, kerez, per sifet, per trelonk, per gomier hag, ive, per jardin. ●(1967) BRUD 25/89. Euz beg ar wezenn 'n eur fluma pabu. ●(1979) BRUD à partir de janvier 1977).">BRUDn 25/38. Barz ar pardon-ze veze prenet babi ha prenet veze luriou babi da dibi ken e veze du genou ar vugale.
(2) Babu bras =
●(1633) Nom 68b. Armeniacum, armenium, præcox : auant-pesche, abricot, pesche de Troie, carmaignole : arbricos, queres pe babu bras.
II. sens fig.
(1) Marc'h ar babu : mauvais cheval.
●(1910) FHAB Mae 153. sklear eo, al loën-ze n'eo ket goest da redet... marc'h ar babu n'eo ken.
(2) Dilostañ ar babu da ub. : faire un dessin à qqn.
●(1966) BRUD 30/14. Na dalvez ket ar boan din dilosta ar babi deoh, lakeda... Aze e kemeris ar pok kenta.
(3) Skeul vabu : grande personne dégingandée, échalas.
- babuababua
v. intr. Chercher, ramasser des guignes.
●(1914) KZVr 67 - 21/06/14. Babua (et babia), tr. «cueillir des guignes.»
- babuegbabueg
f. –i, –où Lieu planté de guigniers.
●(1914) KZVr 67 - 21/06/14. babueg, tr. «lieu planté de guignes.»
- babuek