Devri

Recherche 'badez...' : 10 mots trouvés

Page 1 : de badez (1) à badezourez (10) :
  • badez
    badez

    m.

    I.

    (1) Baptême.

    (14--) N 467. Deomp da clefuet stat a badez, tr. «Allons entendre les devoirs du chrétien.»

    (2) Lakaat ub. en badez : baptiser qqn.

    (1557) B I 169. Hoguen quentaff gant guelhaff stat / Ef fell hoz lacat en badez, tr. «mais d'abord je veux vous bien disposer à recevoir le baptême.»

    (3) Kemer ar stad a vadez : se faire baptiser.

    (1557) B I 661. Maz duy leal ho bugalez / Da quempret an stat a badez, tr. «que leurs enfants viennent à bien, pour recevoir la grâce du baptême.»

    (4) Derc'hel, dougen ub. ouzh vadez / badez : tenir un enfant sur les fonts baptismaux.

    (1732) GReg 79a. Tenir sur les fonds de baptême, quelque enfant, tr. «Derc'hel ouc'h vadez

    (1857) CBF 60. Derc'hel eur bugel oc'h badez, tr. «Tenir un enfant sur les fonts du baptême.»

    (1914) KZVr 67 - 21/06/14. Badez, Trég[uier] bade, sans article, ni aucun déterminatif, ne doit pas avoir de pluriel, comme kêr, maison, kovez, confesse. ●Bet eo o tougen anezan oc'h badez., tr. «il l'a tenu sur les fonds de baptême, Milin, mieux que derc'hel ouz vadez.» ●(1967) BAHE 51/10. ar re o devez dalc'het ouzh Vadez.

    II. [en apposition]

    (1) Chapel-vadez : chapelle où l'on baptise les enfants dans une église.

    (1914) KZVr 67 - 21/06/14. chapel vadez (et chapel ar vadiziant), tr. «chapelle où l'on baptise dans les églises, J. Moal.»

    (2) Anv-badez : nom de baptème.

    (1744) L'Arm 301b. Prénom (que nous appelons, Nom de Batême & que nous distinguons du Surnom, qui est celui de Famille), tr. «Hannhuë badé. m.»

    (1857) CBF 47. Pe hano badez en deus-hen ? tr. «Quel nom de baptême a-t-il ?» ●(1867) BUE 11. hano he du pe he hano bade.

    (1914) KZVr 67 - 21/06/14. hano bade(z), tr. «nom de baptême.» ●(1927) GERI.Ern 35. hano bade(z), tr. «nom de baptême.»

    (3) Kabell-badez : chrémeau.

    (1914) KZVr 67 - 21/06/14. kabell-badez, tr. «chrémeau, petit bonnet de baptême.»

    (4) Glanded vadez : innocence baptismale.

    (1914) KZVr 67 - 21/06/14. ar c'hlanded vadez, tr. «l'innocence baptismale.»

    (5) Maen-badez : fonts baptismaux.

    (1929) MANO 93. Troad ar groaz a zo sanket er maen-badez.

    III. Skeiñ war e vadez/ar vadeziant : le frapper sur la tête.

    (1914) KZVr 67 - 21/06/14 (T). Skei war e vade, e benn bade, tr. Emile Ernault «le frapper sur la tête, Trég[uier] war ar vadeiant, idem.»

  • badezañ
    badezañ

    voir badeziñ

  • badezed
    badezed

    m. [adj. verb. substantivé] Celui qui est baptisé. cf. badezet

    (1576) H 52. Entre nep a badez hac an badezet, tr. « Between him who baptized and the baptized. »

  • badezer
    badezer

    voir badezour

  • badezet
    badezet

    adj. cf. badezed

    I. Baptisé.

    (1847) MDM 23. bugale badezet.

    (1912) KANNgwital 113/121. kristenien badezet. ●(1921) PGAZ 56. eun den badezet. ●(1931) GUBI 122. d'er hroèdur badéet.

    II. sens fig., plais.

    (1) (en plt de boissons alcoolisées) Allongé d'eau.

    (1732) GReg 961a. Vin trempé, tr. «burlesquement on dit : guin badezet

    (1908) KMAF 22. gwin badezet da roi d'ar re hanter-vezvet. ●(1910) MAKE 81. Em barrikennou n'eus ket jistr badezet.

    (2) (en plt du café) Dans lequel on a rajouté un trait d'alcool.

    (1957) BRUD 2/47. kafe dispar badezet gand eur banne mad a lampig bet o koza.

    III.

    (1) Bezañ badezet gant eoul gad : voir eoul.

    (2) Bout badezet gant soubenn gwadegenn : voir soubenn.

    (3) Badezet gant olev mab : voir olev.

    (4) Badezet gant olev merc'h : voir olev.

    (5) Bezañ badezet gant ur beleg mezv : voir beleg.

  • badeziadez
    badeziadez

    f. –ed Fille à baptiser.

    (1950) ANTK 32. Amañ emañ ar vadeziadez.

  • badeziant
    badeziant

    f. –où

    I.

    (1) Baptême.

    (14--) N 980. Dalch badizient hac a hent mat, tr. «Reçois le baptême, de bonne part.» ●(1499) Ca 16a. Badizyent. g. baptesme. ●(1530) Pm 137. Da reif dan tut criz badizient, tr. «Pour donner aux gens barbares le baptême.» ●(1575) M 702. homan oa Badyziant, tr. «c'était le baptême.» ●(1576) Cath p. 15. an sacrament a badiziant, tr. «le sacrement du baptême.» ●(1576) H 52. dre an sacramant a badezyant. ●(1633) Nom 198a. Baptisma, baptismus : Baptesme : Badizyant. ●224b. Dies lustricus : le iour de Baptesme : dez an Badyzyant.

    (1659) SCger 12b. baptesme, tr. «badiziant.» ●(c.1680) NG 1493. receuë badient. ●(1710) IN I 67. dan deiz eus va Badiziant sacr. ●127. an hano, a zo bet deputet deoc'h abaoue ho padiziant. ●(1744) L'Arm 25b. Bâtême, tr. «Badien ou Badienntt.. teu. f.» ●(1790) MG 289. quênd er Vadiènt. ●(1792) BD 1915. renonsian doue arvadeyant, tr. «renoncer à Dieu, au baptême.» ●2021. doue ha badeyant, tr. «à Dieu et au baptême.»

    (1838) CGK 30. badiancho ep cleyer. ●(1838-1866) PRO.tj 194. kloc'h iliz ar baroz o c'hervel d'eur vadiant. ●(1847) FVR ix. pe eured pe badiziand. ●164. N'eou ket otreet na d'ann tad na d'ar vamm ober ar vadiant. ●(1864) SMM 98. c'hui pehini a zalc'h ken nebeut da bromessaou ho padiziant. ●(1877) EKG I 4. rei ar vadiziant. ●249. A benn eur pennad goude-ze, e oue great kloc'h-galf, evel evit ar badichantou. ●(1879) GDI 169. bâdient ur hrechén.

    (1904) DBFV 15a. badéent, badien, f. pl. –nteu, tr. «baptême.» ●(1912) MMKE 50. iliz ma Badeiant ! ●(1931) GUBI 126. Fidél de Zoué hur badéent. ●175. Er vadéent e houlen.

    (2) par ext. Les gens du baptême.

    (1976) HYZH 108/54. (Douarnenez) o c'hortoz ar vadian da zon e-maez.

    (3) Badeziant sioul : baptême d'enfant illégitime.

    (1928) LLLM II 12-13. En Bretagne, il n'y a généralement pas de sonnerie de cloches pour les baptêmes d'enfants illégitimes. Ces baptêmes sont dits «silencieux» (ar vadeziant zioul). ●(1938) BRHI 11. Pour un pauvret, venu par-dessus le marché, le baptême eût été silencieux (badiziant sioul), c'est-à-dire sans sonnerie.

    (4) Gouel ar Vadeziant : l'épiphanie.

    (1464) Cms (d’après GMB 49). goel an vadizyent, épiphanie. ●(1499) Ca 95b. Goel an vadizyent. g. la tiphaine.

    (1904) DBFV 15a. gouil er vadient, tr. «l'Epiphanie.» ●(1907) VBFV.fb 37b. Epiphanie, tr. «gouil er Vadéent

    (5) Dour ar vadeziant : eau baptismale.

    (1889) SFA 4. epad m'edor o skuilla var he benn dour ar Vadiziant.

    (6) Kaier ar badeziantoù : registre des baptêmes.

    (1860) BAL 168. en eur discuez de vugale caïer ar badiziantou.

    (7) Gouel ar badiziant : fête des rois.

    (1659) SCger 57a. feste des Roys, tr. «gouel ar brdiziant (lire : badiziant)

    II. [en apposition]

    (1) Kabell-badeziant : chrémeau.

    (1732) GReg 167b. Chremeau, petite coëffe d'enfant que l'on baptise, tr. «cabell-badizyand. p. cabellou-badizyant.» ●176b. Petite coëffe d'en enfant qu'on va bâtiser, tr. «Cabell-badizyand. Van[netois] cabell-badyen.» ●(1744) L'Arm 58b. Chremeau, tr. «Cabeell-badieentt. m.»

    (2) Maen-badeziant : fonts baptismaux.

    (1633) Nom 198a. Baptisterium : les fonts : an mæn badizyant, an mæn fount.

    (1868) FHB 183/213a. ho talc'het em euz var ar mean-badeziant.

    (3) Kavell-badeziant : berceau.

    (1907) FHAB Kerzu 315. 590 krouadur kaset d'ar c'havel badisiant. ●(1911) BUAZperrot 164. Miret a eure e werc'hded adalek e gavel badiziant betek e gavel bez. ●871. edoug hor buez penn da benn, eus ar c'havell-badeziant d'ar c'havel-bez.

    III. Badeziant an drovan : baptême des tropiques.

    (1943) TRHS 62. lidoù ar Vadeziant a vez graet diouti «Badeziant an Drovan ».

    IV.

    (1) Skeiñ war ar vadeziant : voir badez.

    (2) Reiñ ur begad mat a holen da ub. deiz o badeziant : voir holen.

  • badeziñ / badezañ
    badeziñ / badezañ

    v. tr. d.

    (1) Baptiser.

    (1499) Ca 16a. Badezaff. g. baptizer. ●(c.1500) Cb 20b. ga. cest le lieu a baptiser. b. an font da badezaff. ●(1557) B I 173. dam badezaff / En fez Jesu Crist, tr. «me baptiser dans la foi de Jésus-Christ.» ● 177. Breman en fez oz badeziff, tr. «Maintenant, je vous baptiserai dans la foi.» ●(1576) H 52. Entre an heny so badezet hac an tat pazron ha mampazron, tr. « Between him who is baptized and the godfather and godmother. » ●(1580) G 26. Ez vezo en feyz bldezet (lire : badezet), tr. «Il sera baptisé dans la foi.»

    (1659) SCger 12b. baptiser, tr. «badeza.» ●(1744) L'Arm 25b. Bâtiser, tr. «Badeein.» ●(1792) BD 2016. en ylis pa voan badeet, tr. «à l'église quand j'étais baptisé.»

    (1803) MQG 5. Pa dizas Dom Jacqes Braguez e badezi. ●(1847) FVR 25. lakaat badezi ho bugale. ●64. badeza ar vugale. ●(1877) EKG I 239. beleien (…) a vadeze ar vugale en eur zont var an douar.

    (1904) DBFV 15a. badéein, v. a., tr. «baptiser.»

    ►absol.

    (1557) B I 170. Jesu (…) / A ordrenas en diasez / Dann holl re e ffez badezaff, tr. «Jésus a (…) ordonné à tous, expressément, de baptiser dans la foi.»

    (c.1680) NG 367. Pa gafuesant sant Iehan, / E vadeignë en deur, / E riuier a Jordan.

    (1847) FVR 164. Hon c'hatekiz a disk d'imp penoz a hell ann holl badein, mar deou red a grenn. ●(1869) HTC 161. el leac'h m'edo Ian o vadezi. ●(1896) HIS 91. predeg e hra, badéein e hra.

    (1901) LZBg 59 blezad-4e lodenn 204. Red é dehou (...) badéein, diméein. ●(1911) BUAZperrot 389. Prezeg, offerenna ha badezi a reant enni.

    (2) Être baptisé.

    (14--) N 915-916. Me oz supli tut an ty man || douguit breman hep ehanaff / An mab bihan heruez an fez || gant carantez da badezaff, tr. «Je vous supplie, gens de cette maison, portez maintenant sans tarder / Le petit enfant à baptiser selon la foi, avec amour.»

    (1792) BD 5092. pa nis da vadein, tr. «quand j'allai être baptisé.»

    (1915) HBPR 78. Ar vugale a vije kaset, oll, da vadezi da Henvic. ●(1924) SBED 3. Pe iamb de vadéein / Bihañnik d'en iliz. ●(1955) STBJ 51. e voen kaset d'an iliz da vadezi.

    (3) sens fig., plais. Allonger, couper d'eau.

    (1732) GReg 937b. Tremper le vin qu'on donne aux autres, tr. «Burlesquement badeza ar guïn.»

    (1908) FHAB Du 345. ne veze na diennet na badezet al leaz.

  • badezour
    badezour

    m. –ion

    (1) Homme qui baptise.

    (1499) Ca 16a. Badezour. g. baptiste.

    (1659) SCger 130b. badezour, tr. «Baptiste.» ●(1744) L'Arm 25b. Baptiste, tr. «Badéour. m.» ●(1790) PEdenneu 346. Er badéour pé badéourès e zeli quemér deur mat.

    (1923) LZBt Gouere 21. Goude ar vadeïant, an ofern laret gant ar badeer, ha komunion ar gristenien neve.

    (2) N. pr. Yann-Vadezour : Jean-Baptiste.

    (1710) IN I 362. Ian Vadezour, eme hor Salver, a so deut.

    (1824) BAM 127. Sant Ian-Badezour diaraozàn, a c'halvas ar Pharisianed, lignez an aeret-viber. ●(1882) BAR 57. Clevet e devoe gant an eal e oe o tougen sant Ian-Vadezour, hag e oe var he c'huec'h miz dougerez.

  • badezourez
    badezourez

    f. –ed Femme qui baptise.

    (1790) PEdenneu 346. Er badéour pé badéourès e zeli quemér deur mat.

    (1904) SKRS I 50. Eur vadezourez, da heur ar maro. ●(1923) LZBt Gouere 23. Diou leanez, badeerezed.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...