Recherche 'bann...' : 42 mots trouvés
Page 1 : de bann-1 (1) à bannwel (42) :- bann .1bann .1
adj. (agriculture) (Blé, etc.) trop monté en paille.
●(c. 1501) Lv 234/100. ban gl. stipula.
●(1716) PEll.ms 44. Ban, ou Bann, selon Mr Roussel, se dit du blé qui produit trop en herbe et donne peu de grain. On dit veritablement Gwiniz ban et Segal ban pour exprimer du froment ou du seigle qui a ce defaut.
●(1876) TDE.BF 494a. Pan, pann, adj. Segal ban, tr. «seigle qui pousse trop en herbe.» ●(1890) MOA 370b. Blé trop monté en paille, tr. «ed bann.»
- bann .2bann .2
m. –où
I. (droit)
(1) Ban.
●(1732) GReg 77b. Ban, & arriere ban, convocation des Nobles, & des non Nobles, qui tiennent des Fiefs à la charge de servir le roi à leur dépens, dans les besoins de l'Etat, tr. «Bañ ar re-nopl. bann an noblançz. ar bann.
(2) Ressort, juridiction d'un juge.
●(1732) GReg 296a. District, ressort d'un juge, tr. «bann. p. bannou.» ●814b. Ressort, Juridiction, & son étenduë, tr. «bann. p. bannou.»
(3) Ban, publication.
●(1792) HS 66. ha quentéh bet groeit er bann ér ranteleh.
(4) spécial. Ban de mariage.
●(1821) SST 261. Quent er hetan ban, quenteh el me ver diméet.
(5) Dre vann : par publication.
●(c.1680) NG 349-350. gober dre van, / Cruel en tirantet / Monet dré er bro.
II.
(1) Aire à battre le blé.
●(1732) GReg 24b. Etendre le blé sur l'aire pour le battre, tr. «ledeec ar bañ.»
●(c.1897) GUN.dihu 146/317. en dornerion (…) eit dornein ésoh én dro d'er bann, él lér, / Um rann é bandenneu a dri pé péar dornér. ●Kentéh en dornerion, ar er bann, hemb dichuéh, / E gomans labourat.
●(1904) DBFV 17a. bann, m. pl. eu, tr. «airée (de blé).» ●(1914) KZVr 69 - 28/06/14. bann ed-du, tr. «le blé-noir qu'on dispose en cercle, l'épi tourné vers une ou deux gerbes debout, pour battre au fléau. Il peut y avoir 4 ou 5 bann ed-du dans un leuriad (airée, tout ce qu'on peut mettre pour couvrir l'aire), Even.»
(2) Sevel bann da ub. = (?).
●(1939) RIBA 163. a pe vezè brih-noz, e saùè bann d'hé breur ha d'he ni.
- bann .3bann .3
f./m. –où
I. concret (outils)
(1) Aile, volant de moulin, ailette (de ventilateur, etc.).
●(1905) FHAB Gouere/Eost 126. E pep hini deuz ar peder ban-ze ez euz great toullou evit derc'hel ar bizier estell en ho za. ●(1909) BROU 204. (Eusa) Bann, tr. «Aile Se dit des ailes d'un moulin.» ●(1909) BROU 204. (Eusa) Bann, tr. «Aile Se dit d'un dévidoir.» ●(1910) MAKE 49-50. E-kreiz eul lanneg e welas eur vilin-avel gant he bannou hag he ibilhou goloet a lien. ●(1919) DBFVsup 5b. bann, m. pl. –eu, tr. «aile de moulin.» ●(1919) KZVr 355 - 21/12/19. Elvach ou bannou ar wenterez, tr. «ailettes du ventilateur.» ●(1944) GWAL 165/304. (Ar Gelveneg) Meur a hini a lavaras din ne oa an touseg nemet an troad a zoug ar bannoù, touseg ha bannoù oc'h ober a-gevret an estell.
(2) Pièce de bois dans une ancienne batteuse à chevaux.
●(1949) KROB 17/13. c'houec'h pe eiz loan, stag ouz ar bannou, a lako tro en dornerez dre an ahel, ar rod vras hag ar ganell vihan...
(3) Rail de chemin de fer.
●(1942) DHKN 30. en disparti lézet étré banneu el linen.
(4) Rampe d'escalier.
●(1904) KZVr 355 - 25/08/04. Bann eur vins, garidou eur vins, eur skalierou, e Treger. ●(1914) KZVr 69 - 28/06/14. Bann, m., pl. bannou, tr. «rampe (d'un escalier), B[a]s-Trég[uier].»
(5) Montant d'échelle, etc.
●(1904) DBFV 17a. bann, m. pl. eu, tr. «bras (d'une échelle).» ●(1914) KZVr 69 - 28/06/14. Bann, m., pl. bannou, tr. «montant (d'une échelle), B[a]s-Trég[uier].» ●(1927) GERI.Ern 37. bann m., tr. «montant (technologie).»
(6) Traverse de barrière.
●(1914) KZVr 69 - 28/06/14. Bann, m., pl. bannou, tr. «traverse (de la barrière d'un champ), Even.»
(7) (imprimerie) Colonne.
●(1744) L'Arm 263b. Premiêre colonne d'une page, tr. «Quétan bann ur bagênn.»
●(1904) DBFV 17a. bann, m. pl. eu, tr. «colonne (d'une page).» ●(1927) GERI.Ern 37. bann m., tr. «colonne (d'une page).» ●(1934) BRUS 289. Une colonne (de livre, de journal), tr. «ur bann –eu.»
(8) Volet.
●(1927) GERI.Ern 37. bann m., tr. «volet.»
(9) =
●(1903) MBJJ 41. Netra nemet rec'hel garo, warne banno touskan louet.
(10) Pousse d'arbre.
●(1927) GERI.Ern 37. bann m., tr. «Pousse d'arbre.»
(11) Airée (de blé).
●(1927) GERI.Ern 37. bann m., tr. «airée (de blé).»
II. abstrait
(1) Rayon (de clarté).
●(1905) KANngalon Ebrel 375. evel eur bann sklerijen euz an nenv. ●(1912) MMKE xiii-xiv. ha pa deurve an heol (…) strinka warnan eur bân a sklerijen. ●(1922) EMAR 97. bannou heol Gwengolo. ●(1924) ARVG Eost 178. eun tour o lintran dindan bannou an heol.
►sens fig.
●(1911) BUAZperrot 67. eur bann eus dudi ar baradoz o lintra e peb hini euz e zaoulagad.
(2) Bann tan : flamme.
●(1902) MBKJ 209. Marc'harid-Mari a welas ar Galoun Zakr var eun tron a strinke diout-han, a bep tu, bannou tan flamm hag a lugerne muioc'h eget ann heol.
(3) Quantité (de choses abstraites).
●(1902) MBKJ 201. eur bann gloar muioc'h o lufra en dro d'ar Zænt er baradoz. ●(1909) FHAB Eost 241. ar gerent kristen a zo c'hoaz eur bann spered en o empenn. ●(1909) FHAB Mae 158. arabat lezel netra hag a vefe ennan eur bann euz spered ar re goz da vont da goll. ●(1911) BUAZperrot 80. bannou ar furnez a oa an eienenn anezi enna. ●803. bann spered ebed ne bar var o zâl. ●(1912) FHAB Genver 3. eur bann levenez a lakeas kalon an holl da dridal. ●(1912) FHAB Ebrel 101. eur bann eus trugarez an Aotrou Doue.
- bann .4bann .4
f. & adv. –où
I. F.
A.
(1) Culbute.
●(1904) DBFV 17a. bann, m. pl. eu, tr. «culbute.»
(2) Surcharge arrière dans une charrette.
●(1919) DBFVsup 5b. bann, s., tr. «surcharge à l'arrière d'une voiture (Cf. pouiz).» ●(1934) BRUS 281. Surcharge de la voiture, tr. «bann (arrière).»
B. [en locution]
(1) Er vann, war vann : en l'air, dressé.
●(1872) ROU 71b. E dreid er vann, tr. «Les pieds en l'air.»
●(1909) FHAB Eost 237. Bî a zave e zorn serret er vann. ●(1914) KZVr 69 - 28/06/14. er vann, tr. «(lever, jeter, s'élever) en l'air, en haut.» ●va diskouarn ganen er vann, tr. «mes oreilles tendues.» ●ar waern er vann, tr. «le mât dressé, Combeau.» ●(1915) KZVr 115 - 16/05/15. Ponchou savet e bilibann, henchou war bilierou er vann, tr. «des ponts suspendus, des chemins sur des piliers en l'air.» ●(1977) EBZG 22. Banniel ar C'horsedd a oa zoken war vann.
(2) Er vann, e-barzh ar vann : en l'air, en suspens.
●(1876) TDE.BF 657a. Teurel mein er vann, tr. «jeter des pierres en l'air.»
●(1911) BUAZperrot 414. an ostansouer a jome er vann heb beza stok, na stag ouz netra. ●(1913) FHAB C'hwevrer 48. ar mikrobed a zav d'he heul er vann. ●(1922) EMAR 89. Bran, pig, kement a nij, douget e-barz ar vann. ●(1927) GERI.Ern 37. er vann, tr. «en haut, en l'air.»
(3) Sevel er vann : s'élever en l'air.
●(1942) FHAB Du/Kerzu 224a. ha setu ar berchenn o tispega diouz an douar, o tibrada hag o sevel er vann. ●(1978) BAHE 99-100/68. rak kerkent e veze gwelet e gelastrenn o sevel er vann.
(4) Chom er vann : en suspens, interrompu momentanément.
●(1923) FHAB C'hwevrer 52. Ar c'hal oant kroget da ober er bloaz 1585 a oa chomet er vann epad brezellou ar relijion.
(5) Diskargañ war vann : décharger une charrette en abaissant l'arrière.
●(1904) KZVr 355 - 25/08/04. Diskarga war vann, diskarga eur c'harr en eur wintan anezan. ●(1914) KZVr 69 - 28/06/14. diskargan war vann, tr. «décharger une charrette en abaissant l'arrière jusqu'à terre, les brancards en l'air, Enq[uête] agricole.»
II. Adv. A-vann : qui n'est pas en équilibre.
●(1744) L'Arm 140a. Qui n'est pas en équilibre, tr. «A vann.»
III. Lakaat treid ub. er vann da seniñ glas : voir treid.
- bann .5
- bann-heol
- bann-klouedbann-kloued
m. bannoù-kloued =
●(1732) GReg 172b. Bras d'une Claye, tr. «Bann-clouëd. p. bannou-clouëd.»
- bann-kroaz
- bann-loarbann-loar
m. bannoù-loar (astronomie) Rayon de lune.
●(1903) KZVr Du-Kerzu. E diabarz ar chapel n'eus enemt eur bann-loar. (d'après KBSA 24). ●(1910) MAKE 15. Eur bann loar, o skedi er marchosi. ●(1910) FHAB Meurzh 76. war bannou al loar kouls ha war bannou bero an heol. ●(1934) ALMA 139. dindan bannou al loar. ●(1975) YABA 25.10. grès d'ur bann-loér. (...) édan banneu er loér.
- bann-neudbann-neud
m. bannoù-neud Écheveau.
●(1659) SCger 47a. echeueau, tr. «bann neut.» ●(1732) GReg 315b. Écheveau, fil replié en plusieurs tours, tr. «bann neud. p. bannou neud. Van[netois] bann ned. p. bannëu ned» ●(1744) L'Arm 121b. Arrêter l'écheveau, tr. «Pouêllatt er bann-nêtt.»
●(1935) BREI 389/2c. Pep hini a reio gwella ma c'hello da zibuni e vann neud !!
►absol.
●(1904) DBFV 17a. bann, m. pl. eu, tr. «écheveau (de fil).» ●(1927) GERI.Ern 37. bann m., tr. «écheveau.»
- bann-skeul
- bannac'hbannac'h
voir banne
- bannac'hiñbannac'hiñ
v. Boire des petits verres.
●(1962) EGRH I 12. bannac’hiñ v., tr. « boire des petits verres. »
- bannad
- bannadur .1
- bannadur .2
- bannañ / banniñ .1bannañ / banniñ .1
v.
I. V. tr. d.
(1) Jeter en l'air.
●(18--) SAQ I 57. d'ho banna en avel [ar greun].
●(1904) DBFV 17a. bannein, v. a., tr. «lancer.» ●(1914) KZVr 69 - 28/06/14. Banna, tr. «jeter avec force en l'air ou loin de soi, Milin.»
(2) Jeter (qqc.).
●(1846) DGG 73. staguet ur men milin ous e c'houzoug, ha bannet e goëled ar mor !
●(1911) BUAZperrot 663. o banna en tan. ●(1921) GRSA 236. trohet hé goug dehi ha goudé bannet hé fen hag hé horv ér mor. ●(1932) GUTO 8. bout bannet éndro barh er stanken.
(3) Bannañ udb. ouzh ub. : jeter qqc. à qqn.
●(1869) HTC 277. epad m'edod o vanna mein outhan. ●(1894) BUZmornik 346. lod a vanne mein outhan.
●(1911) BUAZperrot 887. Epad ma vannet mein outan.
(4) Bannañ diouzh an-unan : rejeter.
●(1902) MBKJ 45. kentoc'h e teufe eur vamm da vanna diout-hi he c'hrouadur. ●178. evit banna diout-han ar spount.
(5) Bannir.
●(1920) FHAB Meurzh 260. Bannit a grenn eus ho tiegeziou an odivi.
(6) Bannañ kuit ub. : expulser qqn.
●(1932) ALMA 39. Kannad ar Pab e Lituhani (…) a zo bannet kuit dre ma sikour an oberou katolik.
(7) Bannañ ub. er-maez eus : virer qqn, le mettre à la porte de.
●(1880) SAB 37. Huneric an tirant (...) a vannas er meaz es ar vro ar re a zalc'he mad d'o feiz.
●(1906) KANngalon Meurzh 67. Cloarec, Bail, Dubuisson, setu aze tri hag a zo pase poent banna anez-ho er meaz euz ar Gampr. ●(1911) BUAZperrot 16. ar Vretoned (…) a vannas eus ar vro o mistri gall. ●386. en eur vanna er meaz eus an armeou, ar zoudarded kristen a oa enno. ●492. banna a eure ar venec'h eus o zi. ●504. bannet eus o c'houent. ●529. e oue bannet er meaz eus kear. ●534. hag o bannas er meaz eus o eskoptiou.
II. V. intr.
(1) (en plt d'une charrette, d'une remorque) Verser.
●(1904) DBFV 17a. bannein, v. n., tr. «pencher, incliner (d'un côté), culbuter (par exemple, une charrette).» ●(1909) BROU 204. (Eusa) Bánna, tr. «Renverser, se renverser, à la façon d'une charrette, d'une planche, etc.» ●(1914) KZVr 69 - 28/06/14. Banna, tr. «renverser ou se renverser à la façon d'une charrette, d'une planche, etc. D. Malgorn.»
(2) Chanceler.
●(1904) DBFV 17a. bannein, v. n., tr. «chanceler, n'être pas en équilibre.»
(3) Basculer, tomber.
●(1932) GUTO 13. doujein bras e hrè a strebautein hag a vannein él len.
- bannañ / banniñ .2bannañ / banniñ .2
v. tr. d. Publier, ébruiter. cf. embann
●(1744) L'Arm 313a. Publier, annoncer publiquement, tr. «Bannein.»
●(1904) DBFV 17a. bannein, v. a., tr. «publier, crier, annoncer, proclamer, prôner.» ●(1913) AVIE 54. de vannein bléad grèseu en Eutru Doé ha dé é justis. ●58. é vannein Aviél er ranteleh. ●61. hennont um lakas de bredeg ha de vannein en doéré.
►[devant une subord.]
●(1922) EOVD 130. Er ré-hont e vann é toujehent gobér geu doh en devosion.
- banne / bannec'h / bannac'hbanne / bannec'h / bannac'h
m. & pron. ind. –où
I. M.
(1) Goutte (de sang, de pluie, etc.).
●(1396) Miscellanea ms latin n° 3184 f° 84r°. deo gracias, banne glau ●(1464) Cms (d’après GMB 53). Bannhe, goutte. ●(1499) Ca 17a. Bannech glau. g. goutte de pluye. ●(1650) Nlou 220. Ne chommas barr, en garr, na brech, / Goat vn bannech na dysechas, tr. «il ne resta point en jambe ni bras, / goutte de sang qui ne dessécha.»
●(1659) SCger 63a. goutte d'eau, tr. «bannec'h.» ●131a. banne, pe bannec'h, tr. «goutte.» ●(c.1680) NG 1714. Vr banneh gouet bihan. ●(1732) GReg 465a. Goute, parcelle d'eau, tr. «Van[netois] baneh. p. eü.»
●(c.1825-1830) AJC 6152. eur bannach glaf a re.
●(1904) DBFV 17a. baneh, tr. «goutte.»
(2) Coup à boire.
●(1612) Cnf 31b. euaff vn bannech guin.
●(1732) GReg 222a. Coup, fois à boire, tr. «Bannè. p. bannëou. (Treg[or] Quimp[er] bannec'h. bannac'h. pp. ou. Van[netois] Bañnah. p. bañnahëu.»
●(c.1825/30) AJC 4161. eur banach cafe. ●(1838) CGK 6. pœa de banac'hou. ●9. eur banac'h guin mad. ●(1869) KTB.ms 14 p 35. Na euz bannec'h a-bed en ti. ●(1878) EKG II 82. debret oa koan. ●142. eur goan euz ar re vella gand banneou a forz. ●(1882) BAR 243. Douget e oant d'ar baniou ha d'ar c'hoariou.
●(1902) PIGO I 13. Banneo jistr mad a fou da evan ! ●(1903) ADBr xviii 346. eun tassad café tomm gant eur bannec'h gloria. ●(1922) EMAR 50. Neuze 'ever eur banne. ●92. mont d'an ostaliri / Da gemer bannac'hou. ●(1929) MKRN 19. o kestal eur banac'h ! tr. «à la quête d'une bolée !» ●(1942) DADO 20. Eur bannac’h likur neuze ?... eur bannac’h ili-dant ?
(3) Bezañ (anat) ur banne warnañ : être à moitié soûl.
●(1932) FHAB Eost 336. ha morse n'e meus gwelet unan hag a vie eur banne warni. ●(1945) DWCZ 24. Laouig a zeu d'ar gêr, anat eur banne warnan. ●(1955) VBRU 134. siwazh, anat e veze warnañ e vane.
(4) Paotr ar banneoù, paotr e vanne : ivrogne, buveur.
●(1903) CDFi août-septembre. Buanek e oa, rust, paotr e vanne. (d'après KBSA 64). ●(1909) FHAB Eost 232. Kamaladed en devoa ha meur a hini, oll dibabet etouez paotret ar banneou.
(5) Karout e vanne : aimer la boisson.
●(1876) TDE.BF 657a. Karet a ra he vanne, tr. «il aime à boire un coup.» ●(1894) BUZmornik 96. ar pez a zo pec'hed eo karet re he vanne.
(6) Prise (de tabac).
●(1732) GReg 900a. Une prise de tabac, tr. «Ur banne butun ; Ur bannac'h butum.»
(7) Kousket ur bannac'h : dormir un court laps de temps.
●(c.1825-1830) AJC 4162. Cousqued a ris eur bannach.
●(1962) TDBP II 31. ke war da wele da gousked eur bannah, tr. «va dormir un peu sur ton lit.»
(8) Petite quantité de (fumée, clarté, feu, jour, vent, soleil, etc.).
●(17--) EN 965. mes tan ne meus banach, tr. «mais je n'ai pas une goutte de feu.». ●2638-2639. eur banahec golou, / evr banach sclerigen. ●3565. ne voelen banach de.
●(1903) MBJJ 18. eur bannac'hik avel-zil. ●(1909) BLYA 56. Eur bannac'hig tan sard a rei d'ac'h kalz a vad… ●(1909) LZBt Du 33. eur banac'h awel vad. ●(1917) LZBt Gouere 42. nan eus ket eur banac'h awel. ●(1922) EMAR 90. ne c'houez banne avel. ●(1923) LZBt Gouere 28. azeet dirak eur banac'hik tan. ●(1962) TDBP II 31. Deut a zo eur bannah avel, tr. «il s'est levé une goutte (un peu) de vent.» ●Pa vez eur bannah heol, tr. «quand il y a un peu de soleil.» ●Eur bannah moged bennag a zah en ti, tr. «...quelque (un peu de) fumée dans la maison.»
(9) (pathologie) Taie sur l'œil.
●(1732) GReg 901b. Taïe, cataracte sur la prunelle de l'œuil, tr. «banne. p. banneou.»
●(1927) GERI.Ern 37. banne, m., tr. «taie sur l'œil.»
II. Pron. ind. [avec les v. « entendre, voir, dormir » au négat.] Goutte.
●(1727) HB 431. ne gleffint banne. ●(1732) GReg 465b. Goute, point du tout, tr. «Banne.» ●Je ne vois goute, tr. «Ne vellañ banne.»
●(1834) APD 126. ne glêvint banne. ●(1866) FHB 95/342b. ne allas cousket banne. ●(1866) SEV 290. ne glevint banne. ●(1867) GBI I 26. Ter noz n' 'm euz kousket banne, tr. «Voilà trois nuits que je n'ai dormi goutte.»
III.
(1) Bezañ den d’e vanne : s’adonner à la boisson.
●(1961) LLMM 86/156. Evit gwir, e ouie an holl er gêriadenn e oa David gaezh den d’e vanne.
(2) Bezañ ur banne dindan e fri : voir fri.
- banneatabanneata
v. intr. Boire des coups.
●(1958) BLBR 110/3. lod all a jomfe da vanneata, dineh ha dibreder. (d'après Kannadig Landi Meurz-Here 1957)
- bannec'hbannec'h
voir bannac'h
- bannell
- banner
- bannerezbannerez
f. (armement) Baliste, catapulte.
●(1931) VALL 55b. Baliste, tr. «bannerez f.» ●101a. Catapulte, tr. «bannerez-vein. f. pl. bannerezed-m[ein].»
- bannerezh
- bannetbannet
adj. (en plt d'une charrette) À cul.
●(1926) FHAB Mae 191. eur c'harr bannet, troet e lost ouz an ti.
- banngomzerezhbanngomzerezh
m. Radio(phonie).
●(1935) KANNgwital 384/11. Kemeret hanoiou ar re o deus eur benveg T.S.F. (...) evit kompeza ar Banngomzerez.
- bannidigezh
- bannielbanniel
m. –où
I.
(1) Bannière.
●(1499) Ca 17a. Banyer. g. banyere. ●(c.1500) Cb 21b. g. porteur de baniere. b. neb a douc an banier. ●(1633) Nom 153b. Aplustre vel amplustre, aplustrum : la banniere : banier. ●190b. Signa, signa militaria, vesilla : enseignes, bannieres, estendarts : ansaingnou, banyerou, guittounou. ●Signa erecta : enseigne desployée : banyer displeguet. ●Signa supina : enseigne pliée : banyer pleguet.
●(1659) SCger 130b. Baniel, tr. «Baniere.» ●(1732) GReg 78b. Banière, tr. «Bannyel. p. bannyelou.» ●(1744) L'Arm 25b. Banière, tr. «Baniéle.. eu. m.»
●(1838-1866) PRO.tj 178. Den na zougue sonnoc'h ar bannier bras. ●(1866) BOM 14. ho paniero. ●(1877) FHB (3e série) 30/236a. procession Plouvorn gant he banielou, he relegeier nevez. ●(1877) BSA 308. bannielou a bep seurt liou. ●(1882) BAR 202. banniel ar Pab, brouedet en aour.
●(1907) PERS 87. ar banielou nevez hag alaouret. ●(1929) GWAL 20/26. trei ar banniel war e gant evit mont a-skoaz gant an avel. ●(1979) BRUD à partir de janvier 1977).">BRUDn 27/26. Anvet oan bet ive gand eur bannier. ●Pegur vid dougen ar bannier vraz veze dezomm tri baotr solud hag o-deze poan derhenn ’nei pa hwehe an avel re greñv.
(2) Drapeau.
●(1847) MDM 84. baniel an tri-liou. ●(1878) EKG II 107. eur banniel pe eun drapo guenn-kann o nijal laouen gand an avel. ●182. Daoust hag ar banniel guenn hag hen a dlefe para c'hoaz var douar Franz ?
●(1938) FHAB Here 213. ober eur votadeg evit gouzout pehini banniel he devoa gwir (...) da veza degemeret evel banniel Breiz.
(3) (marine) Pavillon.
●(1732) GReg 704a. Pavillon de vaisseau, tr. «Banyel. banyel lestr. p. banyelou.» ●Arborer le pavillon, tr. «Hinçza ar banyel.» ●Amener le pavillon, tr. «Amena ar vanyel.»
(4) Bazh-vanniel : bâton de pavillon.
●(1732) GReg 704a. Bâton de pavillon, tr. «Baz vanyel. ar vaz banyel. p. bizyer vanyel.»
(5) Douger-banniel : porte-drapeau, porte-bannière.
●(1914) DFBP 254a. porte-drapeau, tr. «Douger-banniel.» ●(1926) FHAB C'hwevrer 59. douger banniel soudarded lez ar Roue.
(6) plais. Queue.
●(2003) TONKA 80. Arsa, na pa ve bouzar, pa n'eo ket dall, e welo ar zaout o sevel o banniel en êr.
II.
(1) Treiñ banniel : changer d’avis. Cf. MILg 196 : Breiz zo krog start enn he banniel / Ne dro morse gant neb avel.
●(18--) SAQ II 29 (L) J. Quéré. Keit ha n'ho po ezom ebed / C'hui gavo kalz a vignouned; / Pa zeu avad, berrou a vel / Kalz mignouned a dro baniel.
(2) Dougen banniel Sant Laorañs : être idiot. Cf. ARN 42-43 : Iann al Lorans, Jean le Laurent, voilà le parfait imbécile ; et, tremen ewid eul Lorans, c'est : passer pour tel...
●(1978) PBPP 2.2/554 (T-Plougouskant). Te a dougo bannier Sant Laorañs, tr. J. le Du «tu es bête ! /c'est toi qui porteras la bannière de Saint-Laurent/»
(3) Derc’hel uhel e vanniel : avoir de l’orgueil.
●(1867) MGK 56 (L) G. Milin. Eunn darn merc’hedou zo a zalc’h huel ho banniel. / Ho c’hribel a ziskar, pa gouez war-n-ho ann oad.
(4) Izelaet, kouezhet e vannieloù : avoir perdu son orgueil.
●(1952) LLMM 31/55 (Ki-Douarnenez). Kouezhet eo e vannieloù gantañ : pinous, toutek. ●(1955) STBJ 181 (K) Y. ar Gow. Rak-se, diwezatoc'h, pa voe youtet Pier-Mari e kave e vamm da lavarout na oa ket he mab eun azen. «N'e ket dre e fôt 'vat ma n'e ket bet resevet Pier-Mari,» emezi, izelaet eun tammig he bannielou. ●(1957) BRUD 2/46 (K) Y. ar Gow. Feuket e oe Yeunig e goulid e galon, gand ar homzou-se liou an dispriz warno, med ne ziskouezas ket beza lakeet re-ziêz ganto, daoust ma oa kouezet e vannielou eun nebeudig.
- bannielerbannieler
m. –ion
(1) Banneret.
●(1732) GReg 78a. Baneret, Seigneur dominant qui a droit de porter baniere, pour faire assembler ses vassaux, quand l'arriere-ban est convoqué, & qui en peut faire une compagnie de gens de cheval, tr. «bannyeler. p. bannyeléryen.»
(2) Porte-drapeau.
●(1957) AMAH 19. galvet da letanant bannieler.
- bannierbannier
voir banniel
- bannigbannig
m. –où
(1) Petit coup à boire.
●(1838) OVD 80. ur bannicg gùin.
●(1911) KANNgwital 106/65. eur bannig guin.
(2) Petite goutte.
●(1904) DBFV 17a. banig, m. pl. eu, tr. «petite goutte, gouttelette.»
- bannikat
- bannikellbannikell
f. -où Spatule de bois pour tourner les galettes.
●(1962) EGRH I 12. bannikell f. -où, tr. « spatule de bois pour tourner les galettes. »
- bannikennbannikenn
f. –où Corbeille. cf. (?) manekin (?)
●(1954) BGUE 35/26. hoarielleu ha madigeu strèùet a vern én o bannikenneu. ●20. Bannikenn : corbeille.
- bannikerezh
- banniñ .1banniñ .1
voir bannañ .1
- banniñ .2banniñ .2
voir bannañ
- bannisañ
- bannlevbannlev
m. –ioù Banlieue.
●(1732) GReg 78b. Ban-lieue, environs d'une Ville qui sont dans l'étenduë d'une lieuë, tr. «ar bañ-léau.»
- bannouriezh
- bannwelbannwel
m.
(1) (astronomie) Zénith.
●(1931) VALL 798a. Zénith, tr. «bannwel d'après V[annetais] m., voir crépuscule.»
(2) Bannwel-noz : crépuscule.
●(1919) DBFVsup 5b. bannuél-noz (B[as] v[annetais]), m., tr. «crépuscule. V. goubannuél (sans doute goubennér contaminé par guél et bann).» ●(1931) DIHU 241/292. Banùél-noz e oé pe geméras hent er gér. ●(1931) VALL 169b. Crépuscule, tr. «(gou)bannùél-noz V[annetais] m.» ●697a. moment où le soleil baisse, crépuscule, tr. «V[annetais] bannwél-noz.»