Devri

Recherche 'bat...' : 46 mots trouvés

Page 1 : de bat (1) à batulerin (46) :
  • bat
    bat

    adj. Déconcerté, stupéfait.

    (1914) KZVr 75 - 09/08/14. Bat, tr. «déconcerté, stupéfait.»

  • batadenn
    batadenn

    f. –où =

    (1948) LLMM 8/64. badouell pe badaouell ak (sic) tra drellus, badaouüs pe batadenn.

  • batailh
    batailh

    f. –où Bataille.

    (c.1500) Cb 23b. gal. batailleusement. b. dre bataill. ●(1530) J p. 69a. Quae dan bataill pa ez assailler, tr. «marche au combat, puisqu'on t'attaque.»

    (1792) BD 3204. en quement batail ma homp bet, tr. «dans chaque bataille où nous avons été.»

  • batailhañ / batailhiñ
    batailhañ / batailhiñ

    v. intr. Batailler.

    (c.1500) Cb. g. combastre / bastailler. b. bataillaff. ●(1633) Nom 193a. Ad manis venire, collato pede prœliari, conferre manum, conferre signa vel pedem, confligere acie, gradum conferre cum hoste, decernere armis, decernere acie vel ferro : batailler, combattre, venir à la main, liurer la bataille : battailliff, coumbatiff, coummeret an armou ha neuse hoariff ez paotr.

  • batailhet
    batailhet

    adj. Assommé.

    (1914) KZVr 75 - 09/08/14. Batailhet, tr. «étourdi (comme le bœuf sous le marteau) Caer.»

  • batailhiñ
    batailhiñ

    voir batailhañ

  • batailhon
    batailhon

    f./m. –où Bataillon.

    (1847) FVR 244. Ar bugale bras, armet a fusuillou, a furm eur batailloun. ●(1878) EKG II 200. an diou vataillon.

    (1919) BUBR 8/206. ar vatailhon a-bez. ●(1921) PGAZ 100. Ar bedervet koumpagnunez euz ar pevare bataillon. ●(1942) DRAN 78. hag, en adreñv, an daou vatailhon all, stok ouz stok.

  • batalm
    batalm

    f. –où

    (1) Fronde.

    (1633) Nom 186a. Funda, balearis funda : fonde : an battalm. ●Scurale : le cuir de la fonde : lezr an battalm.

    (1659) SCger 58b. fonde, tr. «batalm.» ●131a. batalm, tr. «fonde.» ●(1732) GReg 440a. Fronde, instrument de cordes pour jetter des pierres, tr. «Baltramm. p. baltrammou.» ●Une fronde, tr. «Ur valtramm. ur vetalm. ur vedalm

    (1867) MGK 20. Da zinkla eeun out-hi eur mean gant he valtamm. ●(1869) HTC 79. eur vaz hag eur valtamm. ●(1883) MIL 244. mania ar c’hleze, ar goarek, hag ar vatalm.

    (1904) DBFV 18b. batalm, s., tr. «fronde.» ●(1916) KZVr 153 - 06/02/16. Bleton, bletoun, fronde, à lîle de Batz d’après Milin (pour blatam de batalm). ●(1927) GERI.Ern 39. batalm f., tr. «Fronde.» ●(1984) ECDR 104. Ur valtrom er sac’h, pegen brav e oa tennañ war ar podoù-se.

    (2) (jeu) C’hoari’r vatalm : jeu de fronde.

    (1857) CBF 125. C’hoari’r valtam, tr. Jeu de fronde. »

  • batalmad
    batalmad

    f. –où Coup de fronde.

    (1876) TDE.BF 40a. Batalmad, s. f., tr. «Coup de fronde.»

    (1927) GERI.Ern 39. batalmad f., tr. «coup de fronde.»

  • batalmat / batalmiñ
    batalmat / batalmiñ

    v.

    (1) V. intr. Fronder, se servir d'une fronde.

    (1927) GERI.Ern 39. batalmat v. n., tr. «jeter des pierres avec une fronde.»

    (2) V. tr. d. sens fig. Fronder, critiquer.

    (1917) KZVr 232 - 12/08/17. Baltami, tr. «insulter, calomnier, Loeiz ar Floc'h.» ●(1943) VKST Mae-Mezheven 279. En em lezel da veza batalmet gant eun teod flemmus...

  • batalmer
    batalmer

    m. –ion Homme qui se sert d'une fronde.

    (1732) GReg 440a. Frondeur, tr. «Baltrammer. p. baltramméryen

    (1914) DFBP 150a. frondeur, tr. «Batalmer

  • batalmiñ
    batalmiñ

    voir batalmat

  • batañ
    batañ

    v.

    I. V. intr.

    (1) S'évanouir.

    (1907) AVKA 65. He zad hag he mam e felle d'he bata gant ar spont hag ar joa.

    (2) Être étourdi, abasourdi.

    (1914) KZVr 75 - 09/08/14. Bata, tr. «être étourdi, ébloui, étonné, déconcerté, Trég[uier] Goelo, Even.» ●(1927) GERI.Ern 39. bata v. n., tr. «être étourdi, abasourdi.»

    (3) S'étonner.

    (1914) KZVr 75 - 09/08/14. Bata, tr. «s'étonner, Trég[uier] Goelo, Even.»

    II. V. tr. d.

    (1) Étourdir.

    (1919) KZVr 338 - 24/08/19. bata, tr. «étourdir, Treger.» ●(1927) GERI.Ern 39. bata v. a., tr. «Etourdir.»

    (2) Battre, frapper.

    (1973) AMED 6. Hag a ma on koant (comprendre : kontant) da ve batet.

  • batar
    batar

    m. Outil tranchant de l'ardoisier.

    (1988) TIEZ II 144. Après la fente vient le rondissage, qui consiste à égaliser les bords de l'ardoise. La technique ancienne nécessitait le recours à un gabarit et à un outil tranchant, ar batar.

  • bataraz
    bataraz

    f. –ioù Massue.

    (1633) Nom 185b. Claua : massuë : vn bataras.

    (1732) GReg 607a. Massue, masse d'armes, qui a le bout fort gros, tr. «Battaras. p. battarasou

    (1927) GERI.Ern 39. bataraz f., tr. «Massue.»

  • batasiñ
    batasiñ

    voir batisañ

  • bateled
    bateled

    voir pateled

  • bateller
    bateller

    m. –ion Batelier.

    (1499) Ca 18b. Bateller vide in hoari circa medium et finē.

  • batet
    batet

    adj.

    (1) Très étonné, ébaubi.

    (1867) BUE 73. Hamon ar Berr a chomaz eno evel eunn den batet.

    (1902) PIGO I 202. Matilin a oa batet abalamour d'an treo gaer a wele. ●(1904) BSAB 16. batet ha dilavar o sonjal er burzud an nevoa gwelet. ●(1906) DIHU 12/208. Mari-Jobig, hantér vatet get en eun, a zevizas nezé er péh e oé digoéhet geti. ●(1910) MBJL 59. Hag int batet, moarvat ! ●(1914) KZVr 75 - 09/08/14. Batet, tr. «déconcerté, stupéfait.»

    (2) Batet e c'henoù : bouche bée.

    (1921) LZBt Here 24. An dra a lakas ar baganed da chom batet o geno.

    (3) Chom, menel batet : rester, demeurer ébaubi.

    (1902) TMJG 349. Ha Mari-Job manet battet gant an eston. ●(1902) PIGO I 185. Ar bôtred avad a chome batet. ●(1903) MBJJ 302. Chom a reaz batet. ●(1904) BSAB 7. an dud 'oa chomet batet dirag eun hevelep burzud. ●(1907) AVKA 9. Kement a oa eno a chomas batet. ●(1910) MBJL 31. ec'h on manet batet dirake. ●(1914) KZVr 75 - 09/08/14. chom batet, tr. «rester bouche bée, Corn[ouaille] Besco.»

  • batez
    batez

    adj. Sot.

    (1984) HBPD 70. Bégek èl ma vezé laret. Hemb bout eit kement-sé, ken battéz èl ma vehé bet kredet.

  • batigell
    batigell

    f. –où Babiole.

    (1914) DFBP 307a. sornette, tr. «batigell.» ●(1914) KZVr 75 - 09/08/14. Batiellou, tr. «objets de rien, Corn[ouaille] Jaffrennou.»

  • batimant
    batimant

    f./m. –où

    (1) F./M. Bâtiment, bateau.

    (1744) L'Arm 27b. Bâtiment, navire, tr. «Batimantt.. teu. m.»

    (c.1825-1830) AJC 457. amarin ar varen stur ous bord ar batimand. ●(1869) KTB.ms 14 p 97. Roët eo d'ehan ann diou vatimant.

    (1903) MBJJ 18. Hir ha ledan e seblant bean ar vatimant. ●59. tapout eur plas mad tost da raug ar vatimant. ●(1904) DBFV 18b. batimant, f. pl. eu, tr. «navire.» ●(1934) BRUS 283. Un navire, tr. «ur batimant –eu

    (2) M. Bâtiment, édifice.

    (1633) Nom 137a. Substructio, fabrica, structura : bastiment, fabrique : batymant, edefiçc. ●Substruction insana : bastiment grand outre mesure : batymant bras dreïst musur. ●126b-127a. Area, solum, pes planus : place sans bastiment : plaçc ep batimant, placem l(lire : placen) goullò.

    (1744) L'Arm 27b. Bâtiment, tr. «Batimantt.. teu. m.»

    (1825) COSp 139. er mæstr batissour souveræn e bôs er vein sol peré e chervige de sehuel é vatimant.

    (1904) DBFV 18b. batimant, m., tr. «bâtiment, édifice.»

    (3) (argot de La Roche-Derrien) Sabot.

    (1885) ARN 39. Sabots, sabots de bois. – Br. : Boto, boto-koat. Arg[ot] : Batimancho (batiments, bateaux), gros sabots.

  • batimantad
    batimantad

    f./m. –où Plein un bâtiment.

    (1868) KTB.ms 14 p 124. o tiskouez ar vatimantad brignenn. ●(18--) KTB.ms 14 p 187. ur vatimantad-win euz a Vourdel.

  • batiñ
    batiñ

    v. tr. d. Batiñ anezhi : être en piste, en java.

    (1957) ADBr lxiv 4/447. (An Ospital-Kammfroud) Bati : v. – «Faire la foire», courir les «bistrots», partir pour une «tournée des grands ducs» : mond da vati anei, – o vati anei emañ.

  • batis
    batis

    m. –où Bâtisse.

    (1855) BDE 435. er mein principal ag er bâtis.

    (1904) DBFV 18b. batis, m., tr. «construction.»

  • batisañ / batisiñ
    batisañ / batisiñ

    v. (architecture)

    (1) V. tr. d. Bâtir.

    (1659) SCger 13a. bastir, tr. «batissa.» ●(1710) IN I 36. ec'his pa gretent ne vent crouet nemet evit batissa tiez. ●(1744) L'Arm 27b. Bâtir, tr. «Batissein.» ●(c.1785) VO 92. batissein ou zi.

    (1824) BAM 80. batissa e dy. ●(1838) OVD 158. En eined hanhuet alcion e vatisse ou néh én ur fæçon admirable. ●(1850) MOY 270. batissa an Tabernacl neve. ●(1855) BDE 472-473. er maïn bihue-cé e zou laquet d'hi batissein, ha liamet mat an eil doh éguilé.

    (1904) DBFV 18b. batisein, v. a., tr. «bâtir.»

    ►absol.

    (1633) Nom 126a. Ædificium suspendere : bastir sur arches : batissaff voar vaotou. ●141a. Stylobata : le patin ou la pate d'vne colomne : troat vn coulonen an læch ma vez batisset.

    (17--) ST 56. ret vo batissa el lec'h ma lavaro.

    (1850) JAC 130. ec'h ellint batissa. ●(1883) MIL 208. E oue kommanset batissa.

    (2) V. intr. Être construit, bâti.

    (1850) MOY 230. E chommo c'hoas hor c'hær hep dont da vatissa.

  • batisour
    batisour

    m. Bâtisseur.

    (1825) COSp 139. er mæstr batissour souveræn e bôs er vein sol peré e chervige de sehuel é vatimant.

  • batist
    batist

    s. (textile) Batiste, toile de lin très fine.

    (1847) SBI II 22. Coeffo lienn batist, tr. «Des coiffes de batiste.»

  • batista
    batista

    s. (textile) Batiste, toile de lin très fine.

    (1863) GBI II 74. d'am c'hoeffo (...) / en batista, tr. «mes coiffes (...) en batiste.»

  • batonañ
    batonañ

    v. tr. d. Battre.

    (1870) FHB 267/42b. a veze evel battounet gant goagou spontuz.

  • batorellet
    batorellet

    adj. Étourdi.

    (1879) ERNsup 148. batorellet, Trég[uier], bator'let, Pleud[aniel] à moitié endormi ; Trév[érec], étourdi (par un coup).

    (1910) MBJL 173. Souezet hag evel batorlet ec'h ê bet Londrez dec'h d'ar beure. ●(1912) BUAZpermoal 927. Daou vartolod batorlet krenn, / Liou ar maro en o c'herc'hen. ●(1914) KZVr 75 - 09/08/14. batorlet, tr. «endormi, évanoui, abruti, Trég[uier] Goelo.» ●(1918) LZBt Mae 8. bepred batorellet. ●(1927) FHAB Meurzh 64. Arabat d'it bezan ken batorellet-ze !

  • batorelliñ
    batorelliñ

    v.

    (1) V. tr. d. Étourdir.

    (1914) KZVr 75 - 09/08/14. Batorelli, batorli, tr. «rendre étourdi, Trég[uier] Goelo.» ●(1931) GWAL 136-137/423. (kornbro Perroz, Treger-Vras) Batorelli : kreñvoc'h eget «bata» ; hogos «terri penn u.b.».

    (2) V. intr. Devenir étourdi.

    (1914) KZVr 75 - 09/08/14. Batorelli, batorli, tr. «devenir étourdi, Trég[uier] Goelo.»

  • batoue
    batoue

    m. Mauvais outil.

    (1914) KZVr 75 - 09/08/14. Batoue, tr. «instrument qui ne vaut rien, Biler.»

  • batouellañ / batouelliñ
    batouellañ / batouelliñ

    v. tr. d.

    (1) Assommer (d'un coup).

    (1909) FHAB Eost 239. kaout e vaz prest da derri o fenn outo, pe da vatouelli anezo da vihana.

    (2) Batouellañ penn ub. =

    (1959) BRUD 7/31. Setu an oll draou a vatouelle va fenn din. (...) batouella, lakaad da strafuilha.

    (3) Soûler.

    (1919) FHAB Gwengolo 70. na dennfent ket o anevaled eus o c'hreier evit loja an dud batouellet ganto.

  • batouelliñ
    batouelliñ

    voir batouellañ

  • batouilh
    batouilh

    f. Bavardage à tort et à travers.

    (1867) FHB 143/310a. Divar greiz ar vatouil-ze.

    (1955) STBJ 55. plijadur o deveze ganin o selaou ma batouilh. ●(1962) BREZ 63/1. chom da selaou da vatouilh.

  • batouilhat
    batouilhat

    v. intr. Raconter n'importe quoi.

    I.

    (1867) FHB 135/242b. n'oant mad nemet da vatouillat.

    (1941) SAV 19/56. Batouilhat, verb. Komz kalz en eur lavarout an traou a-dreuz hag a-hed. Sk. : P'en devez amzer, e chom Yann da vatouilhat n'ouzon ket pegeit (Pleiben ha tro-war-dro). ●(1955) STBJ 71. troet a-wechou da vatouilhat ha, gwechou-all, da vouzat. ●117. Ne zaleas ket ar merc'hed da flepa ha da vatouilhat etrezo. ●(1964) ABRO 97-98. Ar peroked, avat, a gemeras gwarizi ouzh Gwener hag e voe diaes din ober dezhañ batouilhat evel ma rae kent.

    II. Batouilhat evel piged born : voir pig.

  • batouilher
    batouilher

    m. –ion Bavard, phraseur.

    (1867) FHB 132/219a. tud diot ha batouillerien. ●(1870) FHB 274/103b. gaouiadet ha batouillerien.

    (1938) WDAP 2/102. Setu aze petra eo beza eun tammig batouilher. ●(1941) SAV 19/56. Batouilher, ano gourel. Nep a zo troet da gomz kalz en eur lavarout an traou a-dreuz hag a-hed. Sk. : N'hoc'h eus tamm fiziañs ebet da gaout en e gomzou, rak n'eo nemet eur batouilher.

    ►épith.

    (1964) ABRO 75. va feroked batouilher a oa tavet da gomz.

  • batouzañ
    batouzañ

    voir batrouzat

  • batri
    batri

    f. –où (domaine militaire) Batterie de canons.

    (1919) BUBR 4/105. Bep pemp munut e kouez evel-se eun tanfoeltr pout-houarn war ar vatri a zo aze en tu all d'ar voger. ●106. Tremen a reomp dirak batriou na reont nemet tenna e-pad an amzer.

  • batrousiñ
    batrousiñ

    v. tr. d. Bâcler un travail.

    (1962) EGRH I 13. batrousiñ v., tr. « cochonner (un travail). »

  • batrouz
    batrouz

    m.

    (1) Bouillie de bébé.

    (1908) FHAB C'hwevrer 47. sonjal e kav mad an tadou hag ar mammou, ar batroz a aozont d'o bugale.

    (2) Ober batrouz : préparer la bouillie.

    (1942) VALLsup 23a. Préparer la bouillie en mêlant le lait et la farine, tr. «ober batrouz L[éon].»

    (3) sens fig. Ober batrouz : bâcler un travail.

    (1942) VALLsup 23a. batrouza, ober batrouz L[éon], tr. «au fig. mal faire, bacler un travail.»

  • batrouzañ
    batrouzañ

    voir batrouzat

  • batrouzat / batrouzañ / batouzañ
    batrouzat / batrouzañ / batouzañ

    v. tr. d.

    I. Préparer la bouillie.

    (1942) VALLsup 23a. Préparer la bouillie en mêlant le lait et la farine, tr. «Batrouza L[éon].»

    II. sens fig.

    (1) Cochonner, torchonner, bâcler (un travail).

    (1911) BUAZperrot 395. ne ra neuze nemet batrosât e labour. ●(1942) VALLsup 23a. batrouza, ober batrouz L[éon], tr. «au fig. mal faire, bacler un travail.» ●34b. Cochonner un travail, tr. «batrouza(t) L[éon].»

    (2) Salir, faire des cochonneries.

    (1986) CCBR 163. (Brieg) mod al héô ni batouzèt tou n dôn, tr. «elle aurait sali toute la toiture.»

    ►absol.

    (1986) CCBR 163. (Brieg) a dioul da vatouza, tr. «et attention de cochonner.»

    (3) Éclabousser.

    (1986) CCBR 171. (Brieg) lèc'h vi a lônèd batouza, tr. «où les animaux s'abreuvaient en éclaboussant l'eau.»

  • batuler
    batuler

    m. –ioù Battoir.

    (1897) EST 63. a dauleu batulér (…) trouz er batulérieu.

    (1904) DBFV 18b. batulér, batoulér, f. pl. ieu, tr. «battoir.» ●(1934) BRUS 272. Un battoir, tr. «ur batulér –ieu.» ●(1939) RIBA 128. trouz ha safar ou batulérieu.

  • batuleriñ
    batuleriñ

    v. tr. d. Frapper à coups de battoir.

    (1939) RIBA 123. Goudé m'en dès ean batulérieit en devéhan bugaderéz.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...