Devri

Recherche '"benañ"...' : 1 mots trouvés

Page 1 : de benan-benin (1) à benan-benin (1) :
  • benañ / beniñ
    benañ / beniñ

    v. tr. d.

    I.

    A. (en plt de qqc.)

    (1) Couper.

    (c.1500) Cb 23b. Benaff. g. couper. l. scindo / dis / di / scissum actiui. generis. vide in squegaff.

    (2) Tailler (la pierre).

    (1499) Ca 19b. Benaff an mein. g. tailler les pierres.

    (1659) SCger 115a. tailler des pierres, tr. «bena mein.» ●131b. bena mein, tr. «tailler des pierres.» ●(c.1718) CHal.ms iv. tailler de la pierre, tr. «binein, benein men.» ●(1732) GReg 902b. Tailler de la pierre, tr. «Bena mein. pr. benet

    (1904) DBFV 20a. bénein, binein, v. a., tr. «tailler (la pierre).» ●(1922) EMAR 49. Bena a ra ar mein rous. ●(1927) GERI.Ern 42. bena v. a., tr. «tailler (la pierre).»

    (3) Tailler (des plantes).

    (c.1718) CHal.ms iv. tailler la vigne, tr. «binein er üiniec.» ●(1732) GReg 702b. Tailler la vigne, tr. «Van[netois] beineiñ er huiniecq. pr. beinet

    (1904) DBFV 20a. bénein, binein, v. a., tr. «tailler (la vigne).» ●(1908) DIHU 34/59. penaus bénein er gué fréh.

    (4) Maen-benañ : pierre de taille.

    (1633) Nom 251a. Lapis quadratus : pierre quarrée : mæn quarrè, mæn benaff.

    B. (en plt de qqn) (chirurgie) Tailler.

    (c.1656) VEach 117. Anton Maignan ames ar memes quær a sãt malou, goudé mazo bet trauellet ha poannyet meürbet á het peuarzec pe pemzec bloaz gant vr grauel continuel pehini a rea deza coll pep repos, dré na cafe remet na soulageamãt enep leac'h, er fin enem resoluas da veza benet quemet gant ar Chirurgianet euit an tra-sé goudé ma ho deua eff fondet ha rancontret ar mam, é differsont que auoé antronos euit é flanchi.

    II. sens fig.

    (1) [suj. : souffrance physique] Faire souffrir.

    (14--) N 870. an guentl yen so oz ma benaff, tr. «la froide douleur de l'enfantement me déchire.» ●894. gant quentl hac anquen em bener, tr. «la douleur de l'enfantement et la peine me déchire.»

    (2) [suj. : souffrance morale] Faire souffrir.

    (14--) N 1134. an anquen so yen oz ma benaf, tr. «la douleur me déchire cruellement.»

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...