Devri

Recherche 'bid...' : 37 mots trouvés

Page 1 : de bid (1) à bidurenn (37) :
  • bid
    bid

    m. –ed (jeu) As aux cartes, aux dés.

    (1876) TDE.BF 51a. Bid, s. m., tr. «As, figure marquée sur un dé, sur une carte à jouer.»

    (1927) GERI.Ern 47. bid m., tr. «As, un point aux dés, aux cartes.» ●(1931) VALL 39a. As, tr. «bid pl. –ed

  • bida
    bida

    m./f. (zoologie)

    (1) Chèvre.

    (1875) FHB 521/415a. eul louarn, eur bida pe eur c'havr-gouez.

    (1910) MAKE 3. eur c'havr, pe eur bida, evel ma lavar ar c'haperien. ●(1959) BRUD 10/74. kemer ar vida-mañ.

    (2) Bouc.

    (1867) FHB 152/380a. ar bidao eo ar pec'het mezus.

  • bidan .1
    bidan .1

    m. (ornithologie) Roitelet.

    (1929) SVBV 125. eul laouenan (pe eur bidanig, mar bez gwell ganeoc'h). ●(1941) FHAB Meurzh/Ebrel 26. Bihan, bihan, bihan, 'me'r bidanig, / Ken kaer, ken tomm, va neizig.

  • bidan .2
    bidan .2

    m.

    (1) (musique) Petit biniou.

    (1983) PABE 63. (Berrien) bidañ, tr. «petit biniou (rare).»

    (2) Loj ar bidan : taudis où l'on mène une vie dissolue.

    (1983) PABE 63. (Berrien) loch ar bidan, tr. «taudis où l'on mène une vie dissolue.»

  • bidanell .1
    bidanell .1

    adj.

    (1) Radoteur.

    (1958) BRUD 4/31. Bremaïg on deuet da veza ken bidanell ha person koz Lanbaol. 58. Bidanell : kreñvoh eged anell, randonner.

    (2) Traoù bidanell : propos insignifiants, radotage.

    (1964) BRUD 18/26. traou a netra, traou bidanell.

  • bidanell .2
    bidanell .2

    m. Radoteur.

    (1905) ALLO 71. C'houi bidanel, gant ho teod flour, / A zo traïtour evel an dour. ●(1915) KZVr 114 - 09/05/15. Bidanel, tr. «ennuyeux personnage qui dit et répète toujours la même chose. abbé Perrot.» ●(1959) BRUD 10/12. Serr da henou, bidanell, ha kousk !

  • bidanellat
    bidanellat

    v. intr. Radoter.

    (1964) BRUD 18/9. Petra glaskez ? Bidanellat ?

  • bidaneller
    bidaneller

    m. –ion Radoteur.

    (1958) BRUD 5/33. E peleh emaout gand da istor, bidaneller !

  • bidanellerezh
    bidanellerezh

    m. Radotage.

    (1923) FHAB 1922 – légérs changements de langue – Pièce inspirée de Molière, M. de Pourceaugnac)">AAKL 21. ha petra 'glaskit gant ho sorc'hennou hag ho pidanellerez ? ●(1928) FHAB Gwengolo 340. ne c'heller tenna netra, eus da glopenn, nemet bidanellerez. ●(1932) ALMA 126. Bidanellerez n'eus ken ganeoc'h. ●(1950) KROB 22/13. Sorc'hennou, kaoziou goullo, bidanellerez, koñjou born tennet eus ho kelorn. ●(1995) BRYV III 8. (Milizag) huñvreal, gand bidanelerez. ●bidanelerez : traou ha n'int ket talvouduz, ne zervijont da netra.

  • Bidar
    Bidar

    m. –ed Homme de la région de Pleyben, Lennon, Le Cloître-Pleyben, Chateaulin. Voir aussi Rouzig (& eog .3 pour evit les habitants de Chateaulin).

    (1) Bidar.

    (1941) SAV 20/11. An Dardouped (tud ar C'hastell-Neve, Ploneve-ar-Faou, Landelo, Speied, h.a....) a zo troet d'ober goap ouz ar Vidared. ●(1955) STBJ 200. Kendalc’het o deus d’ober Bidared ouz Pleibeniz ha, d’o soñj, n’eo tamm gwelloc’h eur Bidar eget eun Dardoup. ●(1958) BLBR 109/ 14. Bidar (An taol-mouez a zo war ar zillabenn ziweza.) Ur bidar a zo eur gwaz euz bro Pleiben ha Kastellin. Eul lezano n’eo ken. Rouzig eo ar gwir ano. Bidared (St-Segal, Y. Madec, 1942).

    (2) Dicton (d’après les Dardoups). Cf. Dardoup.

    (1941) SAV 20/11. Bidar, / Keit e lost hag e c'harBidar, / Bleo war e c'har, / Bleo war e feskenn / Da drouc'ha gant an heskennBidar penn kalet, / Daou benn dispaket, / E benn 'barz ar c'hleuñ (ar c'hleuz), / Toull e reor displeuñv (dibluñv). ●(1955) STBJ 200. Met an Dardouped, pôtred têr ha mat d'en em ganna, a gase an dorz d'ar gêr e-giz-mañ : Bidar, / Bleo war e c'har, / Bleo war e feuskenn / Da droc'ha gant an heskenn.

  • Bidarez
    Bidarez

    f. –ed Femme de la région de Pleyben.

    (1958) BLBR 109/ 14. Bidar (An taol-mouez a zo war ar zillabenn ziweza.) Ur bidar a zo eur gwaz euz bro Pleiben ha Kastellin. Eul lezano n'eo ken. Rouzig eo ar gwir ano. Bidared, bidarez, bidarezed (St-Segal, Y. Madec, 1942).

  • bided .1
    bided .1

    m. –ed, –où, bididi

    I. (zoologie) Bidet.

    (1732) GReg 93a. Bidet, cheval de petite taille tr. «Bided. p. bideded.» ●(1744) L'Arm 30a. Bidet, tr. «Bidaitt.. aideu. m.»

    (1883) MIL 213. Fisians Breizis a ioa en ho bidiji bihan skanv, nerzus ha padus ous ar boan.

    (1904) DBFV 22b. bided, m. pl. eu, tr. «bidet.» ●(1913) BOBL 27 septembre 458/2e. Breiz-Izel, bro ar bidet bian ken brudet gwechall. ●(1921) FHAB Ebrel 86. Ar marc'h a oa gwechall e Breiz oa ar Bidet. ●(1922) EMAR 113. Aman bidebou (lire : bidedou) friant ; du-hont bandennou saout. ●(1935) CDFi 2 novembre. ne'z oa ket a ziskar war gouenn ar bidiji Kerne. (...) Ha c'hoaz e lavarer n'eo ket eun orin vat a gezeg ar bidiji Kerne !

    II. (au jeu de domino)

    (1) Par bided : domino d'un point de chaque côté.

    (1949) KROB 9/12. Perak an diaoul az peus dalc'het da bar-bide. ●(1959) BRUD 7/28. Beza lakaet da «bar bidet», ian, kantolor !

    (2) =

    (1990) MARV II 19. (Gwiseni) ar bide teir (…) Ar bemp bide. (…) ar par bide, ha war-lerh ar bide c'hweh.

    (3) Taol bide =

    (1944) VKST Genver 24. eun taol bide partout !

    III.

    (1) Mont war / Bezañ (a-galafourch) war / Kaout ar bided // Bezañ ar bided gant ub : être jaloux. Cf. mont war varc'h, war ar marc'h rous, war ar marc'h ruz, war marc'h Hamon.

    (1732) GReg 506b. Etre jalouse de son mari. (métaphoriquement on dit : cahout ar bided. ●Elle est jalouse de son mari, tr. G. Rostrenenn «Ez ma ar bided gadhy

    (1849) GBI I 240 (T). Ma maerounes, petra laret ? / Me n'am euz bloaz nemet c'houezek ! / Et oc'h are war ar bidet, / Ha n'oc'h euz ket lec'h da vonet, tr. F.-V. an Uhel «...vous êtes encore montée sur le bidet.» (note p. 237 : dicton breton pour exprimer la jalousie, comme on dit en français monter sur le bidet. Quelle en peut-être l'origine ?)(1876) TDE.BF 51a. … en parlant d’une femme jalouse de son mari : Ema ar bided gant-hi, tr. « elle est jalouse de son mari »

    (1919) FHAB Kerzu 178 *Gab Liskildry. Koulz e wreg kentan, oa bepred / A-galafourch war ar bided. ●(1979) BRUDn 25/41. ah ee war ar bided.

    (2) Mont war marc'h ar bided : être jaloux.

    (1912) MELU XI 359 (T-Trevereg). A Trév[érec], on dit : mont war marc'h ar bidet, aller à cheval sur le bidet.

    (3) Kaout bided : avoir de l’émulation.

    (1915) KZVr 114 - 09/05/15 (T). Kaout bided, tr. «avoir de l'émulation. Even.»

    (4) Kaout ur bided rous : être jaloux de sa femme.

    (1924) NFLO. Jaloux. être j[aloux] de sa femme, tr. Loeiz ar Floc'h «kaout eur bided rouz

  • bided .2
    bided .2

    m. Pistolet.

    (1876) TDE.BF 51a. Bided, y a le sens de pistolet et aussi celui de petit cheval.

  • bidedus
    bidedus

    adj.

    (1) Jaloux.

    (1857) HTB 146. mevier, gourmant, ha bideduz. ●(1898) MELu ix 46. ar botred zo bidedus, tr. «les garçons jaloux.»

    (2) (Animal) qui veut mieux faire que ceux qui sont devant lui.

    (1912) MELU xi 359. le dérivé bidedus s'applique à un animal qui a de l'émulation, qui veut dépasser ceux qui sont devant lui.

  • bidenn .1
    bidenn .1

    f. –où Blague, histoire fausse.

    (1938) WDAP 2/121. (Pleiben) Bidenn, hano gwregel, Bourd, fentigell. Skouer : N'en deus ket Yeun e bar da gonta bidennou. ●(1944) VKST Mae 147. ne oan ket o konta d'eoc'h bidennou... ●(1955) STBJ 81. troet da farsal ha da gonta bidennou (...) Hag ar genaoueg, lonket gantañ ar videnn, a yeas da vruda ar goñchenn. ●(1964) YHAO 129. berrboellik a-walc'h da gemerout da vidennoù evit gwir bater.

  • bidenn .2
    bidenn .2

    voir pidenn & cf. pitenn

  • bidev .1
    bidev .1

    m. Bedeau.

    (1499) Ca 21b. Bideau. g. bideau. l. hic bidellus / li.

  • bidev .2
    bidev .2

    m. –ioù Gaffe, perche.

    (1633) Nom 152b. Harpago : croc, hauet : vr bideau.

    (1927) GERI.Ern 47. bideo, bidev m. pl. iou, tr. «Gaffe.»

  • bidev .3
    bidev .3

    m. –ioù Gamelle.

    (1744) L'Arm 169b. Gamelle, tr. «Bideau. m.»

    (1904) DBFV 22b. bideaù, m., tr. «gamelle (l'A.).» ●(1927) GERI.Ern 47. bideo, bidev m. pl. iou, tr. «V[annetais] gamelle.»

  • bideviañ
    bideviañ

    v. tr. d. Frapper ou accrocher avec une gaffe.

    (1876) TDE.BF 51b. Bidevia, v. a., tr. «Gaffer, frapper ou accrocher avec une gaffe.»

    (1927) GERI.Ern 47. bidevia v. a., tr. «frapper ou accrocher avec une gaffe.»

  • bidi
    bidi

    pl. bidiez

  • bidiez
    bidiez

    f. –ed, –i, bidi

    I. F.

    A. (zoologie) Chèvre, bique.

    (1890) MOA 168a. Chèvre, tr. «Bidiez, f., bidiezi, pl. (Pont-L'Abbé).»

    (1915) KZVr 114 - 09/05/15. Bidiez, féminin, pluriel bidi, tr. «chèvre, Pont-l'Abbé, Breuriez-Vreiz.» ●(1936) IVGA 245. yer, bidiezed, ha moc'h bihan zoken. ●(1943) FHAB Meurzh/Ebrel 269. Bidiez (de bida, le bouc) = la chèvre. ●(1944) GWAL 165/312. (Ar Gelveneg) Bediez : gavr ; ar ger «gavr» ne vez ket implijet.

    (2010) MOPES 230-231. (Ar Gelveneg) Bidiez (biquette) : Ce nom désigne aussi une jeune chèvre.

    B. (en plt de qqn)

    (1) Terme d'affection que l'on emploie avec les fillettes, biquette.

    (1944) GWAL 165/312. (Ar Gelveneg) bez' e lavarer d'ur plac'hig, ez karantezus, «deus amañ bedeiez

    (2) Femme de mœurs légères.

    (2010) MOPES 230-231. (Ar Gelveneg) Bidiez (biquette) : au figuré, une femme aux mœurs légères.

    C. (technique)

    (1) Billot pour scier les bûches.

    (1944) GWAL 165/312. (Ar Gelveneg) Eus an eskemmer a implijer da heskennat an etevioù e reer ivez «ur vedeiez».

    (2) Chaumard à trois rouleaux.

    (2010) MOPES 230-231. (Ar Gelveneg) Bidiez (biquette) : Chaumard à trois rouleaux.

    II. Interj.

    (1) Bouc'h bidi !

    (1971) CSDC 45. Boc'h bidi !

    (2) Bouc'h bidi : bouc à chèvres.

    (1978) MOFO 99. Il m'a traité de boc'h bidi.

  • bidoc'h
    bidoc'h

    m. & interj.

    (1) (zoologie) Chevreuil.

    (1872) FHB 407/334a. eur c'haro pe eur bidac'h.

    (1910) ISBR 75. ur bidoh é téh érauk chas jiboés.

    (2) Interj. =

    (1907) DIHU 25/415. Ché hoah duzé un tam koed... Bidoh ! er skod-sen e hrei me zreu-mé.

  • bidoc'hig
    bidoc'hig

    m. enfant.

    (1) Dernier né d'une famille.

    (1868) FHB 200/349b. Ahanta ar bidorc'h man a oa en hini goëllan deued gant é vam.

    (1983) PABE 63. (Berrien) bidolig, tr. «benjamin, dernier né.»

    (2) Terme d'affection à l'égard des enfants.

    (1976) LIMO 18 septembre. Kleùet em es mammeu é lared : deit-man bidohig.

    (3) Ur bidoc'hig a : un minuscule.

    (1981) ANTR 52. n'eo ked eur bidorhig a gillog eo.

  • bidochenn
    bidochenn

    f. –ed (zoologie) Bidet.

    (1877) FHB (3e série) 23/189a. setu aze avad petra zinifi eur vidochen.

    (1913) BOBL 27 septembre 458/2e. Braz, dibrad ha skanv, fleb d'al labour, ar c'hezek-se, kroazet gant hon re, ken doujus ha ken krenv, o deus kollet gouenn ar bidochened. ●(1955) STBJ 83. Daoust m'o c'have bihan eun distera, e prize kalz ar c'hezek menez pe ar bidochenned, evel ma lavare. ●194. bidochenned blevek, hir o lost hag o moue.

  • bidolig
    bidolig

    voir bidoc'hig

  • bidon
    bidon

    m. –ioù, –où Bidon.

    (1732) GReg 93a. Bidons, vaisseau de bois où l'on donne à boire sur mer, pour chaque plat, c'est-à-dire, pour septs hommes, tr. «Bidon. p. bidonou

    (1874) FHB 485/120a. bidon an tafia. ●(1889) ISV 345. da garda hor bidonou a zour dous.

    (1938) WDAP 2/103. eur bidon goullo. ●(1942) DRAN 128. hag Erwan, gant ar c’haporal, ar bidoniou en e gerc’henn, a zilamm war du eno. ●(1955) STBJ 133. bidoniou houarn.

  • bidonad / bidoniad
    bidonad / bidoniad

    m. –où Contenu d'un bidon.

    (c.1825-1830) AJC 2096. gand on bidonad guin.

    (1919) BUBR 2/41. hon bidoniadou gwin. ●(1920) KZVr 361 - 01/02/20. ar bidoniad gwin. ●(1942) HERV 163. lakaat ar bidoniad gwin da zistana.

  • bidonek
    bidonek

    adj. Ventru.

    (1924) NFLO. gros, (obèse et petit), tr. «eur paotr bidonnek, eur plac'h bidonnek

  • bidoniad
    bidoniad

    voir bidonad

  • bidorc'h-
    bidorc'h-

    voir bidoc'h-

  • bidoroc'h
    bidoroc'h

    voir gwidoroc'h

  • bidouf
    bidouf

    m. fam. Prison, placard.

    (1904) BOBL 31 décembre 15/2d. da blanta an dud barz ar «bidouf». ●(1906) BOBL 23 juin 92/3a. Eur mezvier (…) a oa bet boutet e bidouf Ploueskat. ●(1906) BOBL 29 septembre 106/3b. chouka anê er bidouf evid eur pennad mad amzer. ●(1908-1910) VROJ Here-Kerzu. E vezi kaset d'ar bidouf. (d'après KBSA 242). ●(1936) CDFi 14 Mars. da gas ganto d'ar bidouf. ●(1936) IVGA 235. te n'emañ ket da blas er bidouf. ●(1944) LLMM 83/363. Kaset e voe Skraper d'ar bidouf. ●(1947) YNVL 66. A-raok, avat, e tiskano gant razhed traoñ al lenn en ifern du ar bidouf.

  • bidoul
    bidoul

    = (?).

    (1906) CDFi octobre (d'après KBSA 128). eun tog bidoul.

  • Bidouz-an-traouioù
    Bidouz-an-traouioù

    Surnom (?) de Saint-Brieuc.

    (1732) GReg 839a. San-Bryecq. (ãls. Bidous an traoüyou.

  • bidrouilh
    bidrouilh

    m.

    (1) Piquette.

    (1958) BRUD 5/58. N'eo ket hennez eur banne bidrouilh diwar irvin skornet.

    (2) = (?).

    (1911) DIHU 77/342. Ur grañnig bidrouill em bou geti, eit me foén, mé zou sur.

  • bidurenn
    bidurenn

    voir mudurun

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...