Recherche 'bid...' : 37 mots trouvés
Page 1 : de bid (1) à bidurenn (37) :- bid
- bida
- bidan .1
- bidan .2
- bidanell .1
- bidanell .2
- bidanellat
- bidaneller
- bidanellerezhbidanellerezh
m. Radotage.
●(1923) FHAB 1922 – légérs changements de langue – Pièce inspirée de Molière, M. de Pourceaugnac)">AAKL 21. ha petra 'glaskit gant ho sorc'hennou hag ho pidanellerez ? ●(1928) FHAB Gwengolo 340. ne c'heller tenna netra, eus da glopenn, nemet bidanellerez. ●(1932) ALMA 126. Bidanellerez n'eus ken ganeoc'h. ●(1950) KROB 22/13. Sorc'hennou, kaoziou goullo, bidanellerez, koñjou born tennet eus ho kelorn. ●(1995) BRYV III 8. (Milizag) huñvreal, gand bidanelerez. ●bidanelerez : traou ha n'int ket talvouduz, ne zervijont da netra.
- BidarBidar
m. –ed Homme de la région de Pleyben, Lennon, Le Cloître-Pleyben, Chateaulin. Voir aussi Rouzig (& eog .3 pour evit les habitants de Chateaulin).
(1) Bidar.
●(1941) SAV 20/11. An Dardouped (tud ar C'hastell-Neve, Ploneve-ar-Faou, Landelo, Speied, h.a....) a zo troet d'ober goap ouz ar Vidared. ●(1955) STBJ 200. Kendalc’het o deus d’ober Bidared ouz Pleibeniz ha, d’o soñj, n’eo tamm gwelloc’h eur Bidar eget eun Dardoup. ●(1958) BLBR 109/ 14. Bidar (An taol-mouez a zo war ar zillabenn ziweza.) Ur bidar a zo eur gwaz euz bro Pleiben ha Kastellin. Eul lezano n’eo ken. Rouzig eo ar gwir ano. Bidared (St-Segal, Y. Madec, 1942).
(2) Dicton (d’après les Dardoups). Cf. Dardoup.
●(1941) SAV 20/11. Bidar, / Keit e lost hag e c'har – Bidar, / Bleo war e c'har, / Bleo war e feskenn / Da drouc'ha gant an heskenn – Bidar penn kalet, / Daou benn dispaket, / E benn 'barz ar c'hleuñ (ar c'hleuz), / Toull e reor displeuñv (dibluñv). ●(1955) STBJ 200. Met an Dardouped, pôtred têr ha mat d'en em ganna, a gase an dorz d'ar gêr e-giz-mañ : Bidar, / Bleo war e c'har, / Bleo war e feuskenn / Da droc'ha gant an heskenn.
- BidarezBidarez
f. –ed Femme de la région de Pleyben.
●(1958) BLBR 109/ 14. Bidar (An taol-mouez a zo war ar zillabenn ziweza.) Ur bidar a zo eur gwaz euz bro Pleiben ha Kastellin. Eul lezano n'eo ken. Rouzig eo ar gwir ano. Bidared, bidarez, bidarezed (St-Segal, Y. Madec, 1942).
- bided .1bided .1
m. –ed, –où, bididi
I. (zoologie) Bidet.
●(1732) GReg 93a. Bidet, cheval de petite taille tr. «Bided. p. bideded.» ●(1744) L'Arm 30a. Bidet, tr. «Bidaitt.. aideu. m.»
●(1883) MIL 213. Fisians Breizis a ioa en ho bidiji bihan skanv, nerzus ha padus ous ar boan.
●(1904) DBFV 22b. bided, m. pl. eu, tr. «bidet.» ●(1913) BOBL 27 septembre 458/2e. Breiz-Izel, bro ar bidet bian ken brudet gwechall. ●(1921) FHAB Ebrel 86. Ar marc'h a oa gwechall e Breiz oa ar Bidet. ●(1922) EMAR 113. Aman bidebou (lire : bidedou) friant ; du-hont bandennou saout. ●(1935) CDFi 2 novembre. ne'z oa ket a ziskar war gouenn ar bidiji Kerne. (...) Ha c'hoaz e lavarer n'eo ket eun orin vat a gezeg ar bidiji Kerne !
II. (au jeu de domino)
(1) Par bided : domino d'un point de chaque côté.
●(1949) KROB 9/12. Perak an diaoul az peus dalc'het da bar-bide. ●(1959) BRUD 7/28. Beza lakaet da «bar bidet», ian, kantolor !
(2) =
●(1990) MARV II 19. (Gwiseni) ar bide teir (…) Ar bemp bide. (…) ar par bide, ha war-lerh ar bide c'hweh.
(3) Taol bide =
●(1944) VKST Genver 24. eun taol bide partout !
III.
(1) Mont war / Bezañ (a-galafourch) war / Kaout ar bided // Bezañ ar bided gant ub : être jaloux. Cf. mont war varc'h, war ar marc'h rous, war ar marc'h ruz, war marc'h Hamon.
●(1732) GReg 506b. Etre jalouse de son mari. (métaphoriquement on dit : cahout ar bided. ●Elle est jalouse de son mari, tr. G. Rostrenenn «Ez ma ar bided gadhy.»
●(1849) GBI I 240 (T). Ma maerounes, petra laret ? / Me n'am euz bloaz nemet c'houezek ! / Et oc'h are war ar bidet, / Ha n'oc'h euz ket lec'h da vonet, tr. F.-V. an Uhel «...vous êtes encore montée sur le bidet.» (note p. 237 : dicton breton pour exprimer la jalousie, comme on dit en français monter sur le bidet. Quelle en peut-être l'origine ?) ●(1876) TDE.BF 51a. … en parlant d’une femme jalouse de son mari : Ema ar bided gant-hi, tr. « elle est jalouse de son mari »
●(1919) FHAB Kerzu 178 *Gab Liskildry. Koulz e wreg kentan, oa bepred / A-galafourch war ar bided. ●(1979) BRUDn 25/41. ah ee war ar bided.
(2) Mont war marc'h ar bided : être jaloux.
●(1912) MELU XI 359 (T-Trevereg). A Trév[érec], on dit : mont war marc'h ar bidet, aller à cheval sur le bidet.
(3) Kaout bided : avoir de l’émulation.
●(1915) KZVr 114 - 09/05/15 (T). Kaout bided, tr. «avoir de l'émulation. Even.»
(4) Kaout ur bided rous : être jaloux de sa femme.
●(1924) NFLO. Jaloux. être j[aloux] de sa femme, tr. Loeiz ar Floc'h «kaout eur bided rouz.»
- bided .2bided .2
m. Pistolet.
●(1876) TDE.BF 51a. Bided, y a le sens de pistolet et aussi celui de petit cheval.
- bidedusbidedus
adj.
(1) Jaloux.
●(1857) HTB 146. mevier, gourmant, ha bideduz. ●(1898) MELu ix 46. ar botred zo bidedus, tr. «les garçons jaloux.»
(2) (Animal) qui veut mieux faire que ceux qui sont devant lui.
●(1912) MELU xi 359. le dérivé bidedus s'applique à un animal qui a de l'émulation, qui veut dépasser ceux qui sont devant lui.
- bidenn .1bidenn .1
f. –où Blague, histoire fausse.
●(1938) WDAP 2/121. (Pleiben) Bidenn, hano gwregel, Bourd, fentigell. Skouer : N'en deus ket Yeun e bar da gonta bidennou. ●(1944) VKST Mae 147. ne oan ket o konta d'eoc'h bidennou... ●(1955) STBJ 81. troet da farsal ha da gonta bidennou (...) Hag ar genaoueg, lonket gantañ ar videnn, a yeas da vruda ar goñchenn. ●(1964) YHAO 129. berrboellik a-walc'h da gemerout da vidennoù evit gwir bater.
- bidenn .2bidenn .2
voir pidenn & cf. pitenn
- bidev .1
- bidev .2
- bidev .3
- bideviañ
- bidibidi
pl. bidiez
- bidiezbidiez
f. –ed, –i, bidi
I. F.
A. (zoologie) Chèvre, bique.
●(1890) MOA 168a. Chèvre, tr. «Bidiez, f., bidiezi, pl. (Pont-L'Abbé).»
●(1915) KZVr 114 - 09/05/15. Bidiez, féminin, pluriel bidi, tr. «chèvre, Pont-l'Abbé, Breuriez-Vreiz.» ●(1936) IVGA 245. yer, bidiezed, ha moc'h bihan zoken. ●(1943) FHAB Meurzh/Ebrel 269. Bidiez (de bida, le bouc) = la chèvre. ●(1944) GWAL 165/312. (Ar Gelveneg) Bediez : gavr ; ar ger «gavr» ne vez ket implijet.
●(2010) MOPES 230-231. (Ar Gelveneg) Bidiez (biquette) : Ce nom désigne aussi une jeune chèvre.
B. (en plt de qqn)
(1) Terme d'affection que l'on emploie avec les fillettes, biquette.
●(1944) GWAL 165/312. (Ar Gelveneg) bez' e lavarer d'ur plac'hig, ez karantezus, «deus amañ bedeiez !»
(2) Femme de mœurs légères.
●(2010) MOPES 230-231. (Ar Gelveneg) Bidiez (biquette) : au figuré, une femme aux mœurs légères.
C. (technique)
(1) Billot pour scier les bûches.
●(1944) GWAL 165/312. (Ar Gelveneg) Eus an eskemmer a implijer da heskennat an etevioù e reer ivez «ur vedeiez».
(2) Chaumard à trois rouleaux.
●(2010) MOPES 230-231. (Ar Gelveneg) Bidiez (biquette) : Chaumard à trois rouleaux.
II. Interj.
(1) Bouc'h bidi !
●(1971) CSDC 45. Boc'h bidi !
(2) Bouc'h bidi : bouc à chèvres.
●(1978) MOFO 99. Il m'a traité de boc'h bidi.
- bidoc'h
- bidoc'higbidoc'hig
m. enfant.
(1) Dernier né d'une famille.
●(1868) FHB 200/349b. Ahanta ar bidorc'h man a oa en hini goëllan deued gant é vam.
●(1983) PABE 63. (Berrien) bidolig, tr. «benjamin, dernier né.»
(2) Terme d'affection à l'égard des enfants.
●(1976) LIMO 18 septembre. Kleùet em es mammeu é lared : deit-man bidohig.
(3) Ur bidoc'hig a : un minuscule.
●(1981) ANTR 52. n'eo ked eur bidorhig a gillog eo.
- bidochennbidochenn
f. –ed (zoologie) Bidet.
●(1877) FHB (3e série) 23/189a. setu aze avad petra zinifi eur vidochen.
●(1913) BOBL 27 septembre 458/2e. Braz, dibrad ha skanv, fleb d'al labour, ar c'hezek-se, kroazet gant hon re, ken doujus ha ken krenv, o deus kollet gouenn ar bidochened. ●(1955) STBJ 83. Daoust m'o c'have bihan eun distera, e prize kalz ar c'hezek menez pe ar bidochenned, evel ma lavare. ●194. bidochenned blevek, hir o lost hag o moue.
- bidoligbidolig
voir bidoc'hig
- bidonbidon
m. –ioù, –où Bidon.
●(1732) GReg 93a. Bidons, vaisseau de bois où l'on donne à boire sur mer, pour chaque plat, c'est-à-dire, pour septs hommes, tr. «Bidon. p. bidonou.»
●(1874) FHB 485/120a. bidon an tafia. ●(1889) ISV 345. da garda hor bidonou a zour dous.
●(1938) WDAP 2/103. eur bidon goullo. ●(1942) DRAN 128. hag Erwan, gant ar c’haporal, ar bidoniou en e gerc’henn, a zilamm war du eno. ●(1955) STBJ 133. bidoniou houarn.
- bidonad / bidoniad
- bidonekbidonek
adj. Ventru.
●(1924) NFLO. gros, (obèse et petit), tr. «eur paotr bidonnek, eur plac'h bidonnek.»
- bidoniadbidoniad
voir bidonad
- bidorc'h-bidorc'h-
voir bidoc'h-
- bidoroc'hbidoroc'h
voir gwidoroc'h
- bidoufbidouf
m. fam. Prison, placard.
●(1904) BOBL 31 décembre 15/2d. da blanta an dud barz ar «bidouf». ●(1906) BOBL 23 juin 92/3a. Eur mezvier (…) a oa bet boutet e bidouf Ploueskat. ●(1906) BOBL 29 septembre 106/3b. chouka anê er bidouf evid eur pennad mad amzer. ●(1908-1910) VROJ Here-Kerzu. E vezi kaset d'ar bidouf. (d'après KBSA 242). ●(1936) CDFi 14 Mars. da gas ganto d'ar bidouf. ●(1936) IVGA 235. te n'emañ ket da blas er bidouf. ●(1944) LLMM 83/363. Kaset e voe Skraper d'ar bidouf. ●(1947) YNVL 66. A-raok, avat, e tiskano gant razhed traoñ al lenn en ifern du ar bidouf.
- bidoul
- Bidouz-an-traouioùBidouz-an-traouioù
Surnom (?) de Saint-Brieuc.
●(1732) GReg 839a. San-Bryecq. (ãls. Bidous an traoüyou.
- bidrouilh
- bidurennbidurenn
voir mudurun