Recherche 'bloñs...' : 12 mots trouvés
Page 1 : de blons (1) à blonsus (12) :- bloñsbloñs
m. –où
(1) Action de meurtrir.
●(1977) PBDZ 703. (Douarnenez) bloñs, tr. «action de meurtrir.»
(2) Bleu, meurtrissure.
●(1904) DBFV 25a. blos, m. pl. eu, tr. «meurtrissure, contusion.» ●(1931) VALL 151b. Contusion, tr. «bloñs m.» ●(1934) BRUS 222. Une contusion, tr. «ur blons –eu, m.» ●(1973) SKVT II 15. Hep bleñs na bloñs.
- bloñsaat .1bloñsaat .1
v. intr. Émotter.
●(1744) L'Arm 341b. Rompre les mottes, tr. «Bloçatt.»
●(1903) EGBV 76. blosat (p. -et), tr. «émotter la terre.» ●(1904) DBFV 25a. blosat, blonsein, v. n. part. eit et et tr. «émotter, rompre les mottes des sillons, labour qu'on fait en mars, rabattre les froments.» ●(1907) VBFV.fb 35b. émotter, tr. «blosat.» ●(1927) GERI.Ern 54. bloñsa(a)t et V[annetais] bloñsein v. n., tr. «rompre les mottes des sillons.»
- bloñsaat .2bloñsaat .2
voir bloñsañ
- bloñsadenn
- bloñsadurbloñsadur
m.
(1) Bleus, meurtrissures.
●(1659) SCger 31b. contusion, tr. «blonçadur.» ●(1732) GReg 207b. Contusion, tr. «Blonçzadur.»
●(1861) BELeu 116. goleit a vlossadur. ●(1868) FHB 160/29b. aoun e-bed rak blonsadur ar boledou. ●(1868) KMM 257. n'en doa droug ebed, nemet ur vlonsaduric bennac. ●(18--) SAQ I 121. ar blounsadur en em bareo.
●(1904) DBFV 25a. blosadur, m. pl. eu, tr. «meurtrissure, contusion.» ●(1908) KZVr 11/10/08. blonsadur ha debren. ●(1931) VALL 151b. Contusion, tr. «bloñsadur m.»
(2) (en plt d'un fruit) Talure, tachure.
●(1732) GReg 217b. Cotissure, parlant d'un fruit, tr. «Blonçzadur.» ●623b. Meurtrissure de fruits, tr. «Blonçadur.»
- bloñsadurezh
- bloñsañ / bloñsaat / bloñsiñbloñsañ / bloñsaat / bloñsiñ
v.
I. V. tr. d.
(1) Meurtrir.
●(1659) SCger 132b. blonça, tr. «meurtrir.» ●(1732) GReg 217b. Cotir, meurtrir, froisser, tr. «Blonçza. pr. blonçzet.» ●623a. Meurtrir, faire des contusions, tr. «Blonçza. pr. blonçzet. Van[netois] blonceiñ. bloceiñ.» ●(1744) L'Arm 78b. Cotir, meurtrir, froisser, tr. «Blocein ou bloçat.»
●(1903) KZVr Du-Kerzu. Kignet en devoa Job e fri, bloñset e dal, disklipet e ziou chot. (d'après KBSA 19). ●(1904) DBFV 25a. blosein, blonsein, blosat, v. a. part. et, tr. «meurtrir, froisser.» ●(1931) VALL 151b. Contusionner, tr. «bloñsa.»
(2) Bloñsañ a daolioù : moudre de coups.
●(1732) GReg 642a. Moudre quelqu'un de coups, tr. «blonçza ur re-bennac a daolyou.»
●(1907) AVKA 57. en ur vlonsa ho c'horfo a dôlio min.
(3) Endommager.
●(1877) BSA 116. Pegen tom benac oa bet an tan, starn an daolen n'oa ket blonset an disterra.
●(1926) FHAB Eost 291. ilizou meur hor bro, daoust peger bloñset int bet gant morzoliou digristen an Dispac'h, a zo c'hoaz testeniou hep par eus Feiz ha pinvidigez Breiz en amzer he Duked.
(4) Bloñsañ lann : piler de l'ajonc.
●(1909) BROU 207. (Eusa) Blounsa siginifie aussi piler : Kea da vlounsa lann, tr. «va piler de l'ajonc.» ●(1916) KZVr 158 - 12/03/16. blonsa lann, tr. «piler de l'ajonc, à Ouessant, d'après Dom Malgorn.»
(5) Taler.
●(1723) CHal 19. Blocein un aval, tr. «meurtrir une pomme.»
II. V. intr. Émotter.
●(1904) DBFV 25a. blosat, blonsein, v. n. part. eit et et tr. «émotter, rompre les mottes des sillons, labour qu'on fait en mars, rabattre les froments.» ●(1927) GERI.Ern 54. bloñsa(a)t et V[annetais] bloñsein v. n., tr. «rompre les mottes des sillons.»
III. V. pron. réfl. En em vloñsañ : se meurtrir, se blesser.
●(1882) BAR 273. oc'h en em vlonsa a daoliou mein.
●(1913) AVIE 115. é krial ha doh hum vlosein get mein.
- bloñserbloñser
m. –ion
(1) Celui qui meurtrit.
(2) enfant. Bloñser al laou : le pouce.
●(1909) BROU 206. (Eusa) Mots enfantins pour nommer les doigts : Blounser al laou.
- bloñserezh
- bloñsetbloñset
adj.
(1) Meurtri.
●(1732) GReg 207b. Contus, usé, meurtri, froissé, tr. «bloncet.» ●623a. Un corps meurtri de coups, tr. «Ur c'horf blonçzet ha bronzuet gad an taulyou.»
●(1907) BSPD I 143. Bloset e oé bet é vanbreu get er ranjenneu en doé douget. ●(1925) SFKH 14. Brèuet e oé, blonset ha biskornet en ur skoein doh er mangoérieu. ●(1963) LLMM 99/265. Pilhennoù e roched ne guzhe nag e gein nag e vruched bloñset ha krafignet.
(2) Gwad bloñset : bleu.
●(1732) GReg 623b. Meurtrissure, marque livide, tr. «goad bloncet.»
●(1916) KZVr 158 - 12/03/16. gwad blonset, tr. «meurtrissure, marque livide.»
(3) Talé.
●(1732) GReg 217b. Des fruits cotis, tr. «Frouëz blonçzet.» ●623a. des fruits meurtris, tr. «Frouëz bloncet. Van[netois] freh blocet.» ●(1744) L'Arm 78b. Fruit coti, tr. «Fréh blocétt.»
●(1922) EOVD 156. er freh (…) a pen dint bloset pé darnet. ●(1979) LJDR 32. ougnoun blonset.
- bloñsiñbloñsiñ
voir bloñsañ
- bloñsus