Devri

Recherche 'bloñs...' : 12 mots trouvés

Page 1 : de blons (1) à blonsus (12) :
  • bloñs
    bloñs

    m. –où

    (1) Action de meurtrir.

    (1977) PBDZ 703. (Douarnenez) bloñs, tr. «action de meurtrir.»

    (2) Bleu, meurtrissure.

    (1904) DBFV 25a. blos, m. pl. eu, tr. «meurtrissure, contusion.» ●(1931) VALL 151b. Contusion, tr. «bloñs m.» ●(1934) BRUS 222. Une contusion, tr. «ur blons –eu, m.» ●(1973) SKVT II 15. Hep bleñs na bloñs.

  • bloñsaat .1
    bloñsaat .1

    v. intr. Émotter.

    (1744) L'Arm 341b. Rompre les mottes, tr. «Bloçatt

    (1903) EGBV 76. blosat (p. -et), tr. «émotter la terre.» ●(1904) DBFV 25a. blosat, blonsein, v. n. part. eit et et tr. «émotter, rompre les mottes des sillons, labour qu'on fait en mars, rabattre les froments.» ●(1907) VBFV.fb 35b. émotter, tr. «blosat.» ●(1927) GERI.Ern 54. bloñsa(a)t et V[annetais] bloñsein v. n., tr. «rompre les mottes des sillons.»

  • bloñsaat .2
    bloñsaat .2

    voir bloñsañ

  • bloñsadenn
    bloñsadenn

    f. –où Bleu, meurtrissure.

    (1907) BOBL 23 février 126/1b. Sur na dec'ho ket heb blonsadennou. ●(1914) DFBP 212a. meurtrissure, tr. «Blonsaden.» ●(1924) ARVG Eost 184. blonsadennou war e holl izili. ●(1977) PBDZ 703. (Douarnenez) bloñsadenn, tr. «meurtrissure.»

  • bloñsadur
    bloñsadur

    m.

    (1) Bleus, meurtrissures.

    (1659) SCger 31b. contusion, tr. «blonçadur.» ●(1732) GReg 207b. Contusion, tr. «Blonçzadur.»

    (1861) BELeu 116. goleit a vlossadur. ●(1868) FHB 160/29b. aoun e-bed rak blonsadur ar boledou. ●(1868) KMM 257. n'en doa droug ebed, nemet ur vlonsaduric bennac. ●(18--) SAQ I 121. ar blounsadur en em bareo.

    (1904) DBFV 25a. blosadur, m. pl. eu, tr. «meurtrissure, contusion.» ●(1908) KZVr 11/10/08. blonsadur ha debren. ●(1931) VALL 151b. Contusion, tr. «bloñsadur m.»

    (2) (en plt d'un fruit) Talure, tachure.

    (1732) GReg 217b. Cotissure, parlant d'un fruit, tr. «Blonçzadur.» ●623b. Meurtrissure de fruits, tr. «Blonçadur

  • bloñsadurezh
    bloñsadurezh

    f. Bleus, meurtrissures.

    (1869) HTC 303. Ne veler varnhan nemet roudou an taoliou, blonsadurez, ha gouliou ruz. ●(18--) SAQ II 62. Taoliou roet gant buanegez, – a lez re a vlonsadurez.

  • bloñsañ / bloñsaat / bloñsiñ
    bloñsañ / bloñsaat / bloñsiñ

    v.

    I. V. tr. d.

    (1) Meurtrir.

    (1659) SCger 132b. blonça, tr. «meurtrir.» ●(1732) GReg 217b. Cotir, meurtrir, froisser, tr. «Blonçza. pr. blonçzet.» ●623a. Meurtrir, faire des contusions, tr. «Blonçza. pr. blonçzet. Van[netois] blonceiñ. bloceiñ.» ●(1744) L'Arm 78b. Cotir, meurtrir, froisser, tr. «Blocein ou bloçat

    (1903) KZVr Du-Kerzu. Kignet en devoa Job e fri, bloñset e dal, disklipet e ziou chot. (d'après KBSA 19). ●(1904) DBFV 25a. blosein, blonsein, blosat, v. a. part. et, tr. «meurtrir, froisser.» ●(1931) VALL 151b. Contusionner, tr. «bloñsa

    (2) Bloñsañ a daolioù : moudre de coups.

    (1732) GReg 642a. Moudre quelqu'un de coups, tr. «blonçza ur re-bennac a daolyou

    (1907) AVKA 57. en ur vlonsa ho c'horfo a dôlio min.

    (3) Endommager.

    (1877) BSA 116. Pegen tom benac oa bet an tan, starn an daolen n'oa ket blonset an disterra.

    (1926) FHAB Eost 291. ilizou meur hor bro, daoust peger bloñset int bet gant morzoliou digristen an Dispac'h, a zo c'hoaz testeniou hep par eus Feiz ha pinvidigez Breiz en amzer he Duked.

    (4) Bloñsañ lann : piler de l'ajonc.

    (1909) BROU 207. (Eusa) Blounsa siginifie aussi piler : Kea da vlounsa lann, tr. «va piler de l'ajonc.» ●(1916) KZVr 158 - 12/03/16. blonsa lann, tr. «piler de l'ajonc, à Ouessant, d'après Dom Malgorn.»

    (5) Taler.

    (1723) CHal 19. Blocein un aval, tr. «meurtrir une pomme.»

    II. V. intr. Émotter.

    (1904) DBFV 25a. blosat, blonsein, v. n. part. eit et et tr. «émotter, rompre les mottes des sillons, labour qu'on fait en mars, rabattre les froments.» ●(1927) GERI.Ern 54. bloñsa(a)t et V[annetais] bloñsein v. n., tr. «rompre les mottes des sillons.»

    III. V. pron. réfl. En em vloñsañ : se meurtrir, se blesser.

    (1882) BAR 273. oc'h en em vlonsa a daoliou mein.

    (1913) AVIE 115. é krial ha doh hum vlosein get mein.

  • bloñser
    bloñser

    m. –ion

    (1) Celui qui meurtrit.

    (2) enfant. Bloñser al laou : le pouce.

    (1909) BROU 206. (Eusa) Mots enfantins pour nommer les doigts : Blounser al laou.

  • bloñserezh
    bloñserezh

    m.

    (1) Action de meurtrir.

    (1904) DBFV 25a. blosereh, tr. «action de meurtrir.»

    (2) Meurtrissure de fruits.

    (1732) GReg 623b. Meurtrissure de fruits, tr. «Van[netois] blocereh

  • bloñset
    bloñset

    adj.

    (1) Meurtri.

    (1732) GReg 207b. Contus, usé, meurtri, froissé, tr. «bloncet.» ●623a. Un corps meurtri de coups, tr. «Ur c'horf blonçzet ha bronzuet gad an taulyou.»

    (1907) BSPD I 143. Bloset e oé bet é vanbreu get er ranjenneu en doé douget. ●(1925) SFKH 14. Brèuet e oé, blonset ha biskornet en ur skoein doh er mangoérieu. ●(1963) LLMM 99/265. Pilhennoù e roched ne guzhe nag e gein nag e vruched bloñset ha krafignet.

    (2) Gwad bloñset : bleu.

    (1732) GReg 623b. Meurtrissure, marque livide, tr. «goad bloncet

    (1916) KZVr 158 - 12/03/16. gwad blonset, tr. «meurtrissure, marque livide.»

    (3) Talé.

    (1732) GReg 217b. Des fruits cotis, tr. «Frouëz blonçzet.» ●623a. des fruits meurtris, tr. «Frouëz bloncet. Van[netois] freh blocet.» ●(1744) L'Arm 78b. Fruit coti, tr. «Fréh blocétt

    (1922) EOVD 156. er freh (…) a pen dint bloset pé darnet. ●(1979) LJDR 32. ougnoun blonset.

  • bloñsiñ
    bloñsiñ

    voir bloñsañ

  • bloñsus
    bloñsus

    adj. Contondant.

    (1931) VALL 149b. Contondant, tr. «bloñsus

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...