Devri

Recherche 'blot...' : 10 mots trouvés

Page 1 : de blot (1) à blotvil (10) :
  • blot
    blot

    adj.

    (1) Mou.

    (1659) SCger 80b. mol, tr. «blot.» ●(1732) GReg 633a. Mol, ou mou, molle, moïen entre le dur & le liquide, tr. «blot

    (1904) DBFV 25a. blod, tr. «mou, flasque.» ●(1927) GERI.Ern 54. blot adj., tr. «mou, flasque.»

    (2) (en plt des fruits) Très mûr et mou.

    (1732) GReg 633a. Poires molles, tr. «pèr blot

    (1897) EST 72. Kentéh el m'en dint blod é ma ret ou flastrein, tr. «Aussitôt que les pommes sont faites, il faut les écraser.»

    (1904) DBFV 25a. blod, tr. «très mûr.»

    (3) (Lit) confortable.

    (1732) GReg 633a. Lit mou, tr. «ur guële blot.» ●(1790) MG 52. me vourrehai boud én ur gulé blod.

    (1838) OVD 254. ur gulé forh blot.

    (1908) FHAB Gwengolo 273. en o gweleou blod. ●(1911) BUAZperrot 448. o veza ma kave re vlod e wele. ●(1922) EOVD 241. ur gulé ag er ré blotan.

    (4) Tendre.

    (1659) SCger 117a. fort tendre, tr. «blot

    (1916) KZVr 158 - 12/03/16. Blot, tr. «mou, tendre, délicat.» ●(1927) GERI.Ern 54. blot adj., tr. «tendre.»

    (5) (agriculture) (Terre) meuble.

    (1872) ROU 92a. Meuble, aisé à remuer, tr. «Blod.» ●(18--) SAQ II 140. eun ti savet var an douar blod.

    (1907) AVKA 106. en douar blôd. ●(1916) KZVr 158 - 12/03/16. Blot, tr. «(terre) meuble.»

    (6) (en plt du vent) Doux.

    (1849) LLB 1449. en ahuel blod ha kloar.

    (1904) DBFV 25a. blod, tr. «(vent) doux.» ●aùél blod, tr. «vent tiède.» ●(1927) GERI.Ern 54. blot adj., tr. «(vent) doux.»

    (7) (météorologie) Lourd.

    (1904) DBFV 25a. amzér blod, tr. «temps lourd.» ●(1927) GERI.Ern 54. blot adj., tr. «(temps) lourd.» ●(1934) BRUS 186. Un temps humide, tr. «un amzér blot

    (8) (en plt de la mer) =

    (1912) RNDL 49. Bamdé-bamnoz ar er mor blot.

    (2) =

    (1870) FHB 290/228b. pehini a zervich aze da lizerenn vlod (lettre euphonique).

  • blotaat
    blotaat

    v.

    I. V. tr. d.

    A.

    (1) Amollir.

    (1732) GReg 633a. Rendre mou, ou molle, tr. «blotaat.» ●(1744) L'Arm 12b. Amolir, tr. «Blotatt.» ●19b. Attendrir, tr. «Blotatt

    (1878) BAY 21. blôtat, tr. «rendre mou.»

    (1904) DBFV 25a. blotat, blotein, v. a., tr. «amollir, attendrir, rendre mou.»

    (2) Rendre plus souple, plus confortable.

    (1857) LVH 342. hui-memb e voulgeou é hulé d'er blottat eid er soulagein.

    B. par ext. (en plt de la terre) Ameublir.

    (1916) KZVr 158 - 12/03/16. blotaat, blotât, tr. «ameublir (la terre).» ●(1934) BRUS 44. Ameublir, tr. «blotat

    C. sens fig. Attendrir (le cœur de qqn).

    (1790) PEdenneu 218. de vlottad t'he galon. ●(17--) TE 70. capabl de vlottad ur galon.

    (1841) IDH 62. hou calon (...) ne hellér mui blotat. ●63. ne elle mui na tinerat na blotat ou halon. ●(1854) PSA I 9. eit blottat hag eit changein hur haloneu.

    II. V. intr.

    (1) S'amollir.

    (1732) GReg 33a. S'amolir, devenir moins dur, tr. « blotaat.» ●633a. devenir mou, ou molle, tr. «blotaat

    (1878) BAY 21. blôtat, tr. «devenir mou.»

    (1904) DBFV 25a. blotat, blotein, v. n., tr. «devenir mou.» ●(1977) PBDZ 957. (Douarnenez) blotaat, tr. «s'amollir.»

    (2) sens fig. (en plt du cœur de qqn) S'attendrir.

    (1829) CNG 111. Hun haloneu cri ha calet / Ma ne vlottant hoah é ùélet / Hou ç'hani eit omb diguoret. ●(1861) BSJ 237. n'ou devehé quet lausquet ou halon de vlottad guet en druhé doh Jesus ?

    (1977) PBDZ 957. (Douarnenez) blotaat, tr. «s'attendrir.»

  • blotadenn
    blotadenn

    f. -où Action d’ameublir.

    (1962) EGRH I 16. blotadenn f. -où, tr. « action d’ameublir. »

  • blotadur
    blotadur

    m. –ioù

    (1) Ramollissement.

    (1931) VALL 620b. Ramollissement, tr. «blotadur

    (2) (grammaire) Adoucissement, lénition.

    (1931) VALL 10b. Adoucissement (gramm[aire]), tr. «blotadur

  • blotaus
    blotaus

    adj. Ramollissable.

    (1931) VALL 620b. Ramollissable, tr. «blotaüs

  • bloter
    bloter

    m. Mollesse.

    (1927) GERI.Ern 54. blodder m., tr. «mollesse.»

  • blotiñ
    blotiñ

    voir blodañ 2.

  • blotoù / blodoù
    blotoù / blodoù

    plur.

    I. Plur.

    (1) Débris de bois, déchet de menuiserie.

    (1916) KZVr 158 - 12/03/16. à Plounérin bloto, débris de bois, par exemple chez un sabotier. ●(1931) VALL 158b. (déchets) de menuiserie, tr. «blodou T[regor].» ●627b. morceaux de bois de rebut des menuisiers, tr. «koad-blot m. blodou, blotou T[régor].»

    (2) Rebut.

    (1914) DFBP 275b. rebut, tr. «pop[ulaire] blottou

    (3) Stlepel, teurel, kas d’ar blotoù/blodoù : jeter au rebut, au débarras.

    (1905) BOBL 28 janvier 19/3a. mar beint tolet goude er blottou, evel koz voutou didalve. ●(1905) BOBL 08 juillet 42/1b. da sklapa er blottou evel traou didalve. ●(1931) VALL 158b. (jeter) de côté, tr. «d’ar blodou T[régor] (aux débarras).» ●185a. jeter au débris, tr. «kas d’ar blodou.» ●187a. (déchets) de menuiserie, tr. «blodou T[regor].» ●527a. jeter aux déchets, au panier, tr. «teurel d’ar blodou T[régor].» ●621a. jeter au rancart, tr. «teurel d’ar blodou.» ●627b. mettre, jeter au rebut, tr. «teurel d’ar blotou T[régor].» ●(1935) BREI 398/3d. beza taolet, goude, d’ar blottou. ●(1935) BREI 434/1a. ar re a glaskfe teurel ar galleg d’ar blottou. ●(1944) EURW I 158. Poent e oa stlepel d’ar blotou ar marmouzerez-se, ha lakaat en o lec’h kanaouennou ar vro.

    (4) Mont d’ar blotoù : être oublié.

    (1905) BOBL 12 août 47/2d. Affer Jouy-Nicol a zo et d’ar blottou.

    II. Interj.

    (1) Er blotoù ! : à la poubelle !

    (1905) BOBL 22 avril 31/2d. Ar brezonek er blotto !

    (2) (en plt de qqn) D’ar blotoù ! : aux chiottes !

    (1906) BOBL 26 mai 85/2a. Voti evit Kergadiou a zo voti evit un den bro. Bec’h d’an Dubuisson e-meaz ! Bec’h da Nicol d’ar blottou !

  • blotoz
    blotoz

    coll. (botanique) Poils fins sur l'avoine.

    (1913) KZVr 30 - 28/09/13. A ploumodiern on dit : «blotoz» pour «anvoez» et «blioust» pour «uchen». ●(1942) VALLsup 16b. enveloppe de l'avoine, tr. «blotoz C[ornouaille].»

  • blotvil
    blotvil

    m. –ed Mollusque.

    (1931) VALL 475. Mollusque, tr. «blotvil m. ed

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...