Devri

Recherche 'bug...' : 57 mots trouvés

Page 1 : de bug-1 (1) à bugul-an-aod (50) :
  • bug .1
    bug .1

    interj. enfant. Attention au feu.

    (1976) LIMO 10 avril. Bug ! équivaut à ‘attention au feu', se dit à l'enfant quand il s'approche trop de la flamme. ●Bug d'ho tornig !, tr. «Bug à ta petite main !» ●(1982) LIMO 4 juin. Tostam d'en tan eid gobér «titi.» Ne dostam ket ré, pétremant «bug».

  • bug .2
    bug .2

    m. (botanique) Fragon, petit houx (Ruscus aculeatus).

    (1876) TDE.BF 82a. Bug, s. m. C[ornouaille], tr. «Houx de la petite espèce.»

    (1927) GERI.Ern 75. bug m., tr. «Petit houx.» ●(1931) VALL 317b. Fragon petit houx, tr. «bug m.»

  • bug .3
    bug .3

    m.

    (1) Action de fouler, presser.

    (1876) TDE.BF 82a. Bug, s. m., tr. «Action de fouler, de presser.»

    (2) sens fig. Ober ur bug da =

    (1912) BUAZpermoal 341. Evit digeri hent, Jann a reas eur mug d'eze [d'ar Saozon].

  • bugad
    bugad

    m.

    I.

    (1) Lessive.

    (c.1718) M 325/422) (N 1/31 - O 32/70 - P 71/219 - Q 220/242 - R 242/426) (S 1/138 - T 149/251 - U/V/W 252/343 - Y 343/344 - Z 344/345)">CHal.ms ii. la cuue ou l'on fait la lessiue, tr. « g/quibel bugat.» ●(1732) GReg 125a. Buée, lessive, tr. «bugad. p. bugadou. Van[netois] bugad. p. bugadeü

    (1857) CBF 114. Ober eur bugad, tr. «faire une petite lessive.» ●(1876) TDE.BF 82b. Bugad, s. m., tr. «Petite lessive faite dans la maison, sans emploi de cendre ou potasse, en foulant et pressant le linge sale.»

    (1904) DBFV 34a. bugad (bas van[netais]) bigoad, Loth), m. pl. eu, tr. «buée, lessive.» ●(1906) HPSA 55. é oent é hobér bugad. ●(1908) NIKO 15. Bugad e zou get ré Nikolazig. ●(1911) SPON 13. Ur bugad bras benak, marsé ? ●(1927) GERI.Ern 75. bugad m., tr. «petite lessive avec du savon.»

    (2) Gwalc'hiñ ar bugad : faire la lessive.

    (1897) EST 63. de holhein er bugad.

    (3) Ensemble du linge lessivé.

    (1767) ISpour 278. séheinn bugadeu.

    (1897) EST 64. ur bugad é séhein !

    (1904) DBFV 34a. bugad (bas van[netais]) bigoad, Loth), m. pl. eu, tr. «le linge de la lessive.»

    (3) Ti-bugad : buanderie.

    (1744) L'Arm 39b. Buanderie, tr. «Ti bugatt. m.»

    II. sens fig.

    (1) Magnificence.

    (1575) M 1911. goude go (lire : ho) holl bugat, tr. «après toute leur magnificence.»

    (2) Vanité.

    (1847) FVR 364. Jorj a bign war-n-ezhan hep bugad, evel ivez hep kridien.

    (1927) GERI.Ern 75. bugad m., tr. «Vanité.»

    III. Ober bugad : fanfaronner, se glorifier. Cf. Français se faire mousser & BRUD 16/15 : Moarvad n'out ket o vond da glogori evid beza lazet kelien ? & LLMM 161/434 : klogoret gant al lorc'h.

    (1659) SCger 17a. se brauer, tr. «ober bugat.» ●(1732) GReg 116a. Faire le brave, le fanfaron, tr. «ober bugad

    (1878) SVE 590. Ober bugad, tr. L.-F. Salvet «Faire petite lessive. (Se glorifier.)»

    (1912) MELU XI 206. Ober bugad. «Faire petite lessive. (Se glorifier)» S[auvé] 590. Il y a là deux mots différents, cf. Gloss. 87; Henry, Lexique étym. 47. Mil. ms. a Ober bugad ha kalz a deil gant nebeud a golo, qu'il traduit «se glorifier et faire plus de fumée que de feu». Litt. : faire ostentation et beaucoup de fumier avec peu de paille; l'idée de «lessive» produirait ici deux images incohérentes. Le sens de vanterie ne se trouve jamais dans kouez(z), synonyme de bugad; son emploie figuré rappelle plutôt l'expression française «laver son linge sale en famille», dans le proverbe de Plouézec : Koue unan bennak 've ordinal war ar c'harz. La lessive de quelqu'un est toujours sur la haie, = il y a toujours quelqu'un qui est sur le tapis, dont on médit; personne n'est à l'abri de la critique.»

  • bugadenn
    bugadenn

    f. –où Lessive.

    (1857) CBF 114. Ober eur vugaden, tr. «faire une petite lessive.» ●(1876) TDE.BF 82b. Bugadenn, s. f., tr. «Petite lessive faite dans la maison, sans emploi de cendre ou potasse, en foulant et pressant le linge sale.» ●(18--) SAQ I 58. bervet el lichou pe er vugaden.

    (1927) GERI.Ern 75. bugadenn f., tr. «petite lessive avec du savon.»

  • bugader .1
    bugader .1

    m. –ion Buandier.

    (1732) GReg 124b. Buandier, tr. «bugader.» ●(1744) L'Arm 39b. Buandier, tr. «bugadér.. erion. m.»

    (1904) DBFV 34a. bugadér, m. pl. ion, tr. «buandier, cuvier.» ●(1927) GERI.Ern 75. bugader, tr. «buandier.»

  • bugader .2
    bugader .2

    m. –ioù Lessiveuse.

    (1934) BRUS 275. Une lessiveuse, tr. «ur bugadér –eu, m.»

  • bugaderez
    bugaderez

    f. –ed Buandière.

    (1732) GReg 124b. Buandière, tr. «bugaderès.» ●(1744) L'Arm .39b Buandiere, tr. «Bugaderèss.. ézétt. f. »

    (1904) DBFV 34a. bugadéréz, f. pl. ed, tr. «buandier, cuvier.» ●(1985) ADEM 66. (An Arradon) ni lakae dalbezh diw vugadoures.

  • bugaderezh .1
    bugaderezh .1

    f. –ioù Buanderie.

    (1931) VALL 96a. Buanderie, tr. «bugaderez f. pl. ou

  • bugaderezh .2
    bugaderezh .2

    m. Lessivage.

    (1931) VALL 96a. Lessivage, tr. «bugaderez m.»

  • bugaderezh .3
    bugaderezh .3

    m. Fanfaronnade.

    (1931) VALL 294b. Fanfaronnade, tr. «bugaderez m.» ●772b. Vantardise, tr. «bugaderez m.»

  • bugaderi
    bugaderi

    f. –où Buanderie.

    (1732) GReg 124b. Buanderie, tr. «bugadery.» ●(1744) L'Arm 39b. Buanderie, tr. «Bugaderie.. eu. m.»

    (1904) DBFV 34a. bugaderi, f., tr. «buanderie, blanchisserie.»

  • bugadet
    bugadet

    adj. Lessivé.

    (1897) EST 61. lién bugadet.

  • bugadiñ
    bugadiñ

    v.

    I. V. intr.

    A.

    (1) Faire la lessive.

    (1857) CBF 114. bugadi, tr. «faire une petite lessive.» ●(1876) TDE.BF 82b. Bugadi, v. n., tr. «Faire une petite lessive dans la maison pour le linge des enfants.»

    (1904) DBFV 34a. bugadein, v. n., tr. «faire la lessive.» ●(1927) GERI.Ern 75. bugadi v. n., tr. «lessiver, faire une petite lessive.»

    (2) (Laisser le linge) bouillir.

    (1942) DHKN 247. Taolet e vezè [er sahad dillad lous] abéh én ur biligad deur ha ludu ; ha lézet de vugadein un euriad vat.

    B. (en plt de qqn)

    (1) Faire le fanfaron, fanfaronner.

    (1659) SCger 17a. se brauer, tr. «bugadi.» ●(1732) GReg 116a. Faire le brave, le fanfaron, tr. «bugadi

    (1876) TDE.BF 82b. Bugadi, v. n., tr. «Se vanter, faire le fanfaron.»

    (1927) GERI.Ern 75. bugadi v. n., tr. «se vanter, faire le fanfaron.»

    (2) Bugadiñ gant : se targuer de.

    (1931) VALL 728a. Targuer (se), tr. «bugadi (gant).»

    II. V. tr. d. Lessiver (le linge).

    (1904) DBFV 34a. bugadein, v. a., tr. «passer par la lessive.»

    III. V. pron. réfl. En em vugadiñ : se vanter.

    (1659) SCger 134b. en em bugadi, tr. «se vanter.» ●(1732) GReg 948b. Se vanter, tr. «èn hem bugadi

    (1862) JKS 317. Ann den a gar kaout kalz a gerent hag a vignouned, en em vugadi a ra diwar-benn he renk uhel ha diwar-benn he wenn. ●(1873) FHB 463/367a. ann aotrou Guizot en em vugade dirak kampr ar gannadet.

    (1927) GERI.Ern 75. bugadi v. réfl., tr. «se vanter, faire le fanfaron.»

  • bugadur
    bugadur

    m. Lessivage.

    (1931) VALL 96a. Lessivage, tr. «bugadur m.»

  • bugale
    bugale

    plur. & adv.

    I. Plur.

    A.

    (1) Pluriel de «bugel».

    (14--) Jer.ms 93. Nep na gallo dybry ere / Roet de grec [de] bugale, / Ha prestet (= impér.) un eyll de guyle, tr. « Quiconque ne pourra manger les siens, / Qu’il (les) donne à sa femme (à ses) enfants, / Et que l’un prête à l’autre » ●(1557) B I 661. Maz duy leal ho bugalez / Da quempret an stat a badez, tr. «que leurs enfants viennent à bien, pour recevoir la grâce du baptême.» ●(1576) H 49. An grouec, an bugale, an seruicher, nep ho admonet hac an re na gousont ho bezafu excommuniet, hac an re na guellont ho euitafu na techel, tr. « The wife, the children, the servant, he who admonishes them, and those that do not know that they are excommunicated, and those that cannot avoid them nor flee from them. »

    (1904) DBFV 34a. bugalé, pl., tr. «enfants.»

    ►[surplur.] Bugaleoù : bande d’enfants.

    (1860) BAL 175. da vare Nedelec e ingale lereier d'ar vugaleou baour.

    (1927) GERI.Ern 75. bugaleou, tr. «bandes d'enfants.»

    ►[plur. du dimin.] Bugaligoù : petits enfants.

    (1732 GReg 604b. Marmaille, troupe de petits enfants, tr. «bugaligou. banden bugale.» ●(1790) Ismar 302. Er péh en dès groeit bugalégueu distér.

    (1847) MDM 59. en em lakaad etouesk ar vugaligou. ●(1879) MGZ 79. ar vugaligou euz a Vethlehem ha divar dro. ●(1882) BAR 221. o tiski o c'hreansou d'ar vugaligou divar dro. ●(1894) BUZmornik 497. ar vugaligou nevez ganet, lezet enn abandoun. ●(18--) SAQ I 314. ar vugaligou divisk ha divara !

    (1907) FHAB Mae 83. Berrwelet int ar vistri keiz-ze ha nemed dall ar vugaligou ne reont ken. ●(1907) AVKA 213. ar vugaligo vian. ●(1909) KTLR 114. Ar vugaligou geiz en em lakeaz var ho daoulin en eur c'houlen truez. ●(1921) PGAZ 24. bugaligou vian o c'hoariellat enn dro d'eomp. ●(1935) KANNgwital 391/65. Bugale ar Paskou solanel a bugaligou ar gomunion abred.

    (2) (argot de La Roche-Derrien) Bugale Mari Robin : les gendarmes.

    (1885) ARN 25. Gendarmes, tr. «Bugale Mari Robin, mot à mot, les enfants de Mari Robin.»

    (3) Pasteurs.

    (1499) Ca 68a. Doe an vugale. g. dieu des pasteurs.

    B. [expressions ayant trait à la grossesse ; le pluriel est employé]

    (1) Ur vugale : un enfant.

    (1834-1840) BBZcarn I 50. ha ben a nao mis goudè voa bet eur vugale.

    (2) Poan, droug a vugale : travail d'enfant.

    (1790) MG 179. payein tud de secour ur voès é vai é poén a vugalé. ●298. goah-oai hoah guharal, a pe oèn é poén a vugalé.

    (1818) HJC 328. A pe üai ur voèz in drouc à vugalé.

    (1904) DBFV 34a. poén a vugalé, tr. «mal d'enfant.»

    (3) Dougen bugale : être enceinte.

    (1927) GERI.Ern 75. dougen bugale, tr. «être enceinte.»

    (4) Bugale … miz : enceinte de … mois.

    (1876) SBI II 152. Bugale seiz miz 'zo gant-hi, tr. «Qu'enfant de sept mois elle porte.» ●(1895) GMB 87. pet[it] Trég[uier] pevar mis bugale zou gañti elle est enceinte de quatre mois.

    II. Adv. A-vugale : dès l'enfance.

    (1732) GReg 341b. Dès l'enfance, tr. «Van[netois] a vugale

    (1904) DBFV 34a. a vugalé, tr. «dès l'enfance.»

    III.

    (1) Deskiñ d'e dad-kozh ober bugale vihan : voir tad-kozh.

    (2) Kaout kann ouzh bugale ar c'hantonier : voir kantonier.

  • bugale-gaer
    bugale-gaer

    plur. Beaux-enfants.

    (1936) BREI 441/3d. bugale, bugale-gaer, bugale-vihan ha kerent.

  • bugale-guñv
    bugale-guñv

    pl. Arrières-petits-enfants.

    (1931) VALL 38a. Arrières-petits-enfants, tr. «bugale-guñv

  • bugaleadur
    bugaleadur

    m. Enfantillage.

    (c.1500) Cb [map]. infantilis et hoc le. g. partenant a enfant. b. bugaleadur.

  • bugaleaj
    bugaleaj

    m./f.

    (1) Enfance.

    (1732) GReg 341a. Enfance, tr. «bugaleaich

    (1838) CGK 18. Lec'h caer ma bugaleac'h (lire : bugaleach). ●(1844) GBI I 44. Em darempredi rent en ho bugaleaj, tr. «Ils se fréquentaient dès leur enfance.» ●(1857) HTB 2. E-pad he vugaleaj. ●(1866) LZBt Gwengolo 198. ec'h eo red adeeunan ioulo (bolanteo) kamet adaleg ar vugaleach gant ann druflerez hag ar c'hildro. ●(1894) BUZmornik 236. ann dra-ma oa he vicher enn he vugaleach.

    (1900) FHAB Genver 21. em bugaleach e voaz ma c'hamaladez assidu. ●(1904) KANngalon Du 247. ar zonch euz ho bugaleach. ●(1907) AVKA 151. Abaoe e vugaleaj. ●(1912) MMKE 126. 'n e vugaleach. ●(1921) PGAZ 63. keit ha ma vezint en ho bugaleach. ●(1927) GERI.Ern 75. bugaleaj, bugaleach m., tr. «Enfance.»

    (2) Enfantillage.

    (1710) IN I 389. ne de ar vaniteou-se nemet bugaleaich hac amusamanchou.

    (1877) EKG I 307. Klevet a rear tud hag a c'hoarz o kaozeal euz a emgann Kergidu, evel pa ne viche bet nemet eur bugaleach, eun taol brabanz great gant tud ha ne c'houient ket petra a reant.

    (3) spécial. Enfance (des personnes âgées).

    (1876) TDE.BF 82b. Bugaleach, s. m., tr. «Enfance, parlant de l'état où tombent les personnes très-âgées.»

  • bugaleat
    bugaleat

    v.

    (1) V. intr. Enfanter.

    (1921) GRSA 217. Goudé é ma bet Doué é hourhemennein dehè bugaléat. ●(1934) BRUS 77. Procréer, tr. «bugaléat

    (2) V. tr. i. Bugaleat gant ub. : avoir des rapports sexuels avec qqn.

    (1921) GRSA 73. Penaos, emé er plah, é tei en doéré de vout guir, a pe ne vugaléan get dén erbet ? ●75. Penaos é ma ean gañnet ag ur voéz nen dé ket bet é vugaléat get dén erbet ; rak moéz erbet ne hel gulevoudein a hendaral ? ●307. é kleu Jojeb ur voéh é laret dehon bugaléat get é voéz.

  • bugaleerezh
    bugaleerezh

    m. Enfance.

    (c.1500) Cb [map]. g. puerita / e. g. enfance. b. bugaleerez. ●(1521) Cc [map]. g. enfance. b. bugualeerez.

    (1732) GReg 18b. L'âge de l'enfance, jusqu'à sept ans, tr. «Bugalëérez.» ●341a. Enfance, tr. «Bugaleërez

    (1927) GERI.Ern 75. bugaleerez m., tr. «Enfance.»

  • bugaleet
    bugaleet

    adj. Qui a eu des enfants.

    (1931) VALL 256a. qui a eu des enfants, tr. «bugaleet

  • bugalegezh
    bugalegezh

    f. Enfance.

    (1903) EGBV 155. Ha chonj e hes té, me hoér, ag hur bugalégeah ? ●(1907) VBFV.bf 9b. bugalègeh, s., tr. «enfance.» ●(1939) KOLM 4. konz a vugalegeh ha iouankiz Kolmkel.

  • bugalennoù
    bugalennoù

    plur. Enfants.

    (1960) BAHE 25/32. da zigaoc'hañ ar vugalennoù. ●(1964) BAHE 40/68. A-leizh an ti, a-leizh ar c'hraoù / Ar vugalennoù dê (= dezho) o-daou.

  • Bugel
    Bugel

    oronyme Ar Bugel (Commana)

    (1987) BRUDn 110/26-7. e Koumana, lod euz ar rehell war-horre Menez-Are o-deus peb a ano : Roh ar Sidan, Roh ar Bleiz, Roh ar Vran, ar Bugel.

  • bugel .1
    bugel .1

    m. bugale

    I.

    A.

    (1) Enfant.

    (1499) Ca 28b. Buguel. g. enfant. ●102a. Guele an buguel en coff emam. l. hec ma cera/re. ●(c.1500) Cb 104a. chanczon quon chante aux enfans. b. guers da ober cousquet an bugale. ●(1530) Pm 282. Deut huy ryal ma bugalez / Dam roantelez an guez man, tr. «Venez réellement, mes enfants, / Dans mon royaume, cette fois-ci.» ●(1625) Bel 260. Bugale an quifniantet, / Goazzaff querent so en beth : / Ha guelhaff maz vezhent demezet. ●(1633) Nom 11a. Puer expositus, proiectitius : enfant exposé : crouadur exposet, buguel reiettet. ●262b-263a. Abortus, abortio, abortiuum : auortement : auortamant, collez, pa coll vn gruec bugalè.

    (1659) SCger 50a. enfant, tr. «buguel pl. bugale.» ●(c.1680) NG 155. tadeu ha bugalé. ●1487. e hol vugallé.

    (1834) SIM 146. daou vuguelic. ●(1866) BOM 24. Eurvad d'e-hoc'h, priejou nevez, / Gand eur c'hrubuillad vugalez.

    (1921) PGAZ 88. n'en doa nemet'han a vugale.

    (2) Bugale vunut : petits enfants, enfants en bas âge.

    (1633) Nom 116b-117a. Crepundia : drappeaux & linges de petits enfans : mezerennou ha liennennou euit an bugale munut. ●216a-b. Vagitus, vagor : le cry des petits enfans : gouachat, cry an bugalè munut.

    (3) Mont er-maez a vugel : quitter le monde de l'enfance.

    (1969) BAHE 62/46. da bell goude ma oant (lire : oan) aet 'maez a vugel. Met da be oad ez aer 'maez a vugel ? Evidon-me, va bugaleaj a oa echu an deiz ma oan kaset d'ar skol.

    (4) Bezañ dindan vugale : garder des enfants.

    (1834) SIM 50. placet eo e qalite a blac'h dindan bugale.

    (5) Bugel c’hoantaet :

    (1927) CONS 1048. Diwallet da sellout ouz eur bugel ha da lavarout : « Pebez bugel koant ! » hep lavarout raktal goude « Doue d’en benigo ! » A nez se c’houi o peus graët eur « bugel c’hoantaet ».

    B. par ext. Pâtre.

    (1499) Ca 28b. Buguel an chatal. gal. pastour des bestes. ●68b. ●Doe an vugale. g. dieu des pasteurs. ●101a. Gross an buguel. g. crosse de pasteur.

    (c.1680) NG 257. Er buguelion joyeux.

    C. sens fig.

    (1) (religion) Bugale ar sklêrijenn : les fidèles.

    (1907) AVKA 209. rak tud ar bed ho deus muioc'h a fîl en ho stad, evid nan eus bugale ar sklerijen.

    (2) fam. Bugale ar c'hantonier : les pierres.

    (1962) TDBP II 68. Te a zo bet oh en em larda ouz bugale ar hantonier ? tr. «tu as été te battre contre les enfants du cantonier ? (contre les cailloux de la route), tu as fais une chute sur la route.»

    II.

    (1) [empl. comme adj. ; au compar.]

    (1896) GMB 420. bugeloc'h enfant, etc. (...) pet[it] Trég[guier].

    (2) Bugaleoù : groupes d'enfants.

    (1880) SAB 196. Digasset e veze bugaleou da Jesus da douch outo.

    (3) [au dimin.]

    (1633) Nom 163b. Pultarius : paëlle à papin : pillicq da ober yot, podes an bugaleïgou.

    (18--) SAQ II 296. Bugaleigou, piou a viro na gredimp ar pez a gredont, na vevimp evel ma vevont ? ●297. va bugaleigou.

    III. [empl. au voc.] Terme d'affection pour s'adresser à un enfant.

    (1963) BAHE 34/48. Alo ! bugel ! da gousket bremañ. ●(1978) BAHE 97-98/24. Hast buan, bugel, mont du-hont da zisglav.

    IV.

    (1) Kaout na bugel nag ursel : ne pas avoir d’enfant.

    (1896) GMB 572. On dit à Trévérec et à St-Clet, de celui qui n'a que lui-même à nourrir : N'en eus na bugel na hursel, litt. «il n'a ni enfant ni huissier.»

    (1903) MBJJ 92 (T) L. le Clerc. Petra bennak n'int ket, ar peurvuian anê, euz an dud n'o deuz na bugel nag ursel. ●365. na bugel nag ursel = aucun enfant. ●(1962) TDBP II 68 (T) J. Gros. Ar re-ze n'o-deus na bugel na hucher hag emaint o tastum traou n'ouzon ket da biou, ceux-là n'ont ni enfant ni braillard (pas d'enfants du tout) et ils amassent des biens je ne sais pour qui. ●Ar re-ze a zo brao a-walh dezo, n'o-deus na bugel na hursel (Langoad), ceux-là sont bien heureux, ils n'ont ni enfants ni (?) (ils n'ont pas d'enfants). ●(1964) LLMM 107/411 (T) J. Konan. An dud Kerborîou-se n'o devoa na bugel ha hursel. ●(1978) PBPP 2.1/255 (T-Plougouskant). Hursen : bouche inutile /vieillard à charge/ N'en deus na bugel na hursen, penaos n'errufe ket, tr. J. le Du «il n'a ni enfant ni bouche inutile /à nourrir/, comment ne réussirait-il pas ?»

    (2) Kaout na bugel nag ursel : n’avoir aucune charge.

    (1971) BAHE 68/22 (T). N’o deus na bugel nag ursel : netra war o c’hont. Un dro-lavar heñvel a gaver e Breizh-Uhel : ils n’ont ni enfant ni orseu.

    (3) Kaout na bugel na sugell : ne pas avoir d’enfant.

    (1953) BLBR 57/2 S.S.. N'em eus na bugel na sugell. N'oun nemet ur paour-kaez.

  • bugel .2
    bugel .2

    balan-bugel : coll. (botanique) Houx fragon, fragon épineux, fragonnette Ruscus aculeatus. cf. bugelenn

    (1925) BILZ 106. Balan-bugel, tr. «arbustre à la tige cannelée, souple et forte, aux feuilles rudes, armées d’une épine très dure, qui sert à balayer les bateaux.»

  • bugel-bihan
    bugel-bihan

    m. bugale-vihan Petit-enfant.

    (1878) EKG II 75. unan euz he bugale vian. ●(1894) BUZmornik 152. mar d-int kendirvi gompez, pe vugale, pe vugale vihan da gendirvi gompez.

    (1920) LZBl Du 413. Beza ho deuz bugale, bugale vian ha bugale douaren, a zo oll bet badezet. ●(1936) BREI 441/3d. bugale, bugale-gaer, bugale-vihan ha kerent.

  • bugel-douaren
    bugel-douaren

    m. bugale-douaren Arrière petit-enfant.

    (1920) LZBl Du 413. Beza ho deuz bugale, bugale vian ha bugale douaren, a zo oll bet badezet.

  • bugel-Doue
    bugel-Doue

    m. Enfant Dieu.

    (1911) BUAZperrot 80. Ar bugel-Doue a gomze hag a c'haorie evel ar vugale all eus e oad.

  • bugel-koar
    bugel-koar

    m. Figure de cire.

    (18--) GBI II 142. Na vije ket eur bugel-koar / Bet badezet en skeud al loar, tr. «Un enfant de cire n'y aurait pas / Eté baptisé au clair de la lune.»

    (1950) ANTK 32. pa vez nadozet ar bugel-koar da boent ar Basion.

  • bugel-kuñv
    bugel-kuñv

    m. bugale-guñv Arrière petit-enfant.

    (1995) BRYV IV 17. (Milizag) On bugale a zo ganet war on douar… on bugale-vihan a zo ganet war on douar hag on bugale-guñv.

  • bugel-noz / bugul-noz
    bugel-noz / bugul-noz

    m. Espèce de revenant.

    (1633) Nom 280a. Spectrum, visum : phantosme, vision : teuz, lutin, buguel-nos, vision.

    (1659) SCger 55b. Fantome, tr. «buguel nos, enquelezr, abusion.» ●(c.1718) CHal.ms iv. Spectre, tr. «bugul nos, squet, fantom'.» ●(1732) GReg 367b. Esprit folet, lutin, tr. «buguel-nos. p. buguelyen-nos. Van[netois] bugul-nos. p. bugulyon-nos.» ●(1799) CAm 248. Le Teus ou le Buguel-nos est un démon, un esprit bienfaisant, vêtu de blanc, d'une taille gigantesque qui croît encore quand on l'approche ; vous ne le voyez que dans les carrefours, de minuit à deux heures, quand vous avez besoin de secours contre l'esprit malin, contre les démons malfaisants ; il vous sauve sous un manteau. ●(17--) FG II 13. pa wéliz sortial euz ar mor eunn den a barissaz d'in huel braz ; ann ear en doa euz ar Bugel-noz.

    (1834) SIM 93. Simon a recommandas ivez d'hon hostisien nonpas credi na e pautr e voutou coad, nac e cariguel an ancou, nac er ganneres nôs, nac er buguel nos, nac er seurt traou sot evelse, hac er prometjont. ●(1840) EBB 46. er bégul nôze, tr. « le berger de nuit ». ●(1847) MDM 82-83. e kredont d'an diaoulou, d'ar sort, da zoueou-kuzet, d'ar spezou, d'ar buguel-noz, d'an divinerez, d'ar sorserez. ●(1866) BOM 32. Ne gred ket, tamm, d'ann Diaoulou, / D'ar Bugel Noz, na d'an Teuzou.

    (1904) DBFV 34a. bugul-noz, m. pl. bugulion-noz, tr. «fantôme de nuit.» ●(1927) GERI.Ern 76. bugel-noz m. pl. bugelien-noz, tr. «Fantôme nocturne.»

    (1927) CONS 1159. Beza ez eus eul lennegez hag he deus brudet an taoliou-kroug c’hoariet d’al lonkerien dilerc’het gant ar vugelien-noz.

  • bugel-saout
    bugel-saout

    m. bugelion-saout Vacher.

    (1659) SCger 14a. berger, tr. «buguel ar saout.» ●134b. buguel ar saout, tr. «berger.» ●(1732) GReg 113b. Bouvier, qui a soin des bœufs, & des vaches, tr. «buguell ar saoüd. p. buguellyen ar saoüd

  • bugelek
    bugelek

    adj. Enfantin.

    (1914) DFBP 118a. enfantin, tr. «Bugelek

  • bugelel
    bugelel

    adj. Infantile

    (1951) BLBR 39-40/2. eur gredenn eun tammig bugelel.

  • bugelenn
    bugelenn

    coll. (botanique) Fragon, petit houx (Ruscus aculeatus). cf. bugel .2 & banal-bugel

    (1464) Cms (d’après DEBm 238). Buguelenn petit houx.

    (1927) GERI.Ern 76. bugelenn col., tr. «Petit houx, sg. bugelennenn.»

    bugelenn f. –ed

    (1931) VALL 317b. Fragon petit houx, tr. «bugelenn f. pl. ed

  • bugelenn-vor
    bugelenn-vor

    coll. (botanique) Kali Salsola kali.

    (1931) VALL 412a. Kali, tr. «bugelenn-mor col. sg. bugelennenn-vor.»

    bugelennenn-vor f. Pied de Kali.

    (1931) VALL 412a. Kali, tr. «bugelenn-mor col. sg. bugelennenn-vor

  • bugelenneg
    bugelenneg

    f. –i Lieu où pousse le fragon.

    (1927) GERI.Ern 76. bugelenneg f., tr. «lieu où il pousse [le petit houx].» ●(1931) VALL 317b. lieu planté de petit houx, tr. «bugelenneg f.»

  • bugelennek
    bugelennek

    adj. Abondant en fragon.

    (1931) VALL 317b. où il y a du petit houx, tr. «bugelennek

  • bugelennenn
    bugelennenn

    f. (botanique) Fragon, petit houx (Ruscus aculeatus).

    (1927) GERI.Ern 76. bugelenn col., tr. «Petit houx, sg. bugelennenn

  • bugelez
    bugelez

    f. –ed Bergère.

    (1876) TDE.BF 82b. Bugelez (bug-elez), s. f., tr. «Bergère, et aussi petite fille en apprentissage ; pl. ed

  • bugeliañ
    bugeliañ

    v. tr. d. Garder (les bêtes à cornes).

    (1732) GReg 449b. Garder les bêtes à cornes, tr. «buguelya ar saoud.»

    (1927) GERI.Ern 75. bugelia C[ornouaille], tr. «garder (les bestiaux).»

  • bugeliezh
    bugeliezh

    f. Enfance.

    (1844) DMB 62. Ha chonj a hès-té, me hoér, ag hur bugaléah ?

  • bugen
    bugen

    m. Cuir de bovin.

    (1876) TDE.BF 82b. Bugenn, s. m. tr. «Peau ou cuir de vache.»

    (1927) GERI.Ern 76. bugen m. V[annetais] buc'hken, tr. «Peau de bœuf, de vache.»

  • buget
    buget

    adj.

    (1) =

    (1962) GERV 142. he fobl reuzeudik buget er pec'hed vil.

    (2) Plein, couvert.

    (1917) KZVr 240 - 07/10/17. Buget a laou, tr. «plein de poux, de puces, Loeiz ar Floc'h.»

  • bugloza
    bugloza

    s. (botanique) Bugloza gouez : buglosse sauvage.

    (1633) Nom 83b. Echium, alcibiacum, viperina, nonnulis ferpe ntaria : buglosse sauuage : buglosa gouez.

    (1659) SCger 18a. buglose, tr. «buglosa

  • bugul
    bugul

    m. –ion

    (1) Berger.

    (1744) L'Arm 29b. Berger, tr. «Bugul.. guelion. m.» ●187b. Er Bugul hemb ur hùialênn / Zou ur Barbérr hemb unn autênn. ●(1790) MG 326. Abraham, tad er bobl Juiv, e oai bugul. ●(17--) TE 9. Abél e oai bugul.

    (1818) HJC 124. bugul en devet. ●(1821) SST 5. devet e guitta er bugul. ●(1849) LLB 749-750. Er bugul (…) / e lavar e sonen. ●775. Ne fondet ket enta, bugulion, é nehig.

    (1907) BSPD I 316. bugulion é hoarn ou seud.

    (2) Bugul spirituel : pasteur spirituel.

    (1790) Ismar 36. ou Bugulion spirituel.

    (1854) PSA I 7. Er henta devér enta en dès reit en Eutru Doué d'er vugulion spirituel, e zou disquein mad en dud.

    ►absol.

    (1856) GRD 296. A p'hou ç'avertis ur bugul ag hou fauteu, ean e hra é zevér ; rac deliet-é dehou spial ar hou puhé, hag ean e zeli rescond a han-oh de Zoué.

    (3) (astronomie) Sterenn ar Bugul : étoile du berger (= Vénus).

    (1905) LZBg Du 268. Er stiren hag e den muian ou spi e zou er Verleuen pé stiren er Bugul.

  • bugul-an-aod
    bugul-an-aod

    m. Esprit de la mer, personnage mythique.

    (1884) MELu II 282. Le gardien de la côte (begul en od) est, au dire des gens de l'île d'Arz, un des esprits de la mer dont le voisinage est le moins agréable.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...