Devri

Recherche 'dae...' : 22 mots trouvés

Page 1 : de dae (1) à daez-siminal (22) :
  • dae
    dae

    m. –où Défi.

    (1732) GReg 256a. Defi, appel au combat, tr. «daë. p. ou

    (1876) TDE.BF 95b. Dae, s. f., tr. «Provocation, défi.»

    (1927) GERI.Ern 86. dae m., tr. «Défi, provocation.»

  • daeadenn
    daeadenn

    f. –où Bravade, défi, provocation.

    (1931) VALL 81a. (une) bravade, tr. «daeadenn.» ●601b. Provocation, tr. «daeadenn f.»

  • daeañ
    daeañ

    v. tr. d. Défier, provoquer.

    (1732) GReg 256a. Defier, appeler son ennemi au combat singulier, tr. «daëa an advsersour. pr. daëet.» ●310a. Appeler en duël, défier, tr. «daëa da'n duffell.»

    (1876) TDE.BF 95b. Daea, v. a., tr. «Provoquer, mettre au défi.»

    (1927) GERI.Ern 86. daea, tr. «défier.»

  • dael
    dael

    f.

    (1) Querelle.

    (1914) RNDL 88. Pep bro ne oé éni meit deul étré bredér, tr. «Dans chaque pays il n'y avait que querelles entre frères.» ●(1927) GERI.Ern 86. dael f., tr. «Dispute, contestation, querelle.»

    (2) Ober dael : contester.

    (1862) JKS 85. mar teu a-wechou da enebi ouz-hoc'h oc'h ober dael. ●252. ho pezet sonj atao euz ann Aotrou Doue ha diwallit na rafac'h dael na klemm. ●269. heb ober dael, hep tregas na fouge, hep striv na kabal.

    (3) Ober (an) dael ouzh ub. : contester qqn.

    (1862) JKS 36. Goude ma vezo bet kelennet unan-bennag eur weach pe ziou, ma ne zent ket ouz-hoc'h, arabad eo deoc'h ober dael out-han. ●(1890) MOA 107b. Chercher affaire à quelqu'un, tr. «ober ann dael oc'h u.b.»

  • daelañ
    daelañ

    v. Discuter, contester.

    (1927) GERI.Ern 86. daela v. a. et n., tr. «contrarier, quereller.» ●(1931) VALL 221b. Discuter, contester le dire d'un autre, tr. «daela

  • daelenn
    daelenn

    voir daerenn

  • daer
    daer

    coll. & m. –où

    I.

    (1) Coll. Larmes.

    (c.1680) NG 1970-1971. Guelet er goleu ne alle quet / Guet en dar a he deulegat. ●(1787) PT 35. scuil dar. ●(1790) PEdenneu 154. guet en dar ém deulegat.

    (1804) RPF 29. en darr ag é zeulegat. ●(1849) LLB 1821-1822. Boeh er Rouanez (...) / E seblant lein a zar. ●(1857) GUG 32. ul lom benac a zar. ●164. mar scùillet un dapen dar. ●(1868) FHB 204/380a. Séhet hou tar.

    (1906) HPSA 46. en dar én ou deulegad.

    (2) M. Larme.

    (1499) Ca 55a. ga. lerme. b. dazrou. ●(1612) Cnf 74a. ho arrousiff (...) gant ma dazrou.

    (1659) SCger 72a. larmes, tr. «dazrou, dárou.» ●93b. pleurs, tr. «darou.» ●(c.1680) NG 820. commance an darou. ●(1710) IN I 123. gant an dalou a zevotion. ●404 & 406. an dalou.

    (1838) CGK 5. Deut da guemesq o taëro gant ar re a squilhan. ●(1867) MGK 18. N'em bo mui d'am maga nemet daelou. ●(1878) EKG II 45. va daoulagad leun a zaelou.

    (1904) DBFV 41a. dar, m. pl. eu, tr. «larme, pleurs.» ●(1907) AVKA 151. kregi da skuill daero. ●(1921) BUFA 166-167. É gonzeu berùidant e lakas éleih a zareu de ridek. ●(1927) FHAB Genver 4. an daerou en he daoulagad, eun daer hepken pe ziou. ●(1943) FHAB Gouere/Eost 322. E korn da lagad 'z eus eun daer.

    II. Skuilhañ daeroù krokodil : faire semblant de pleurer. Cf. verser des larmes de crocodiles.

    (17--) FG 51 (Lu) P. Kerenveier. Daèlou krokodil a skuill ar boèdou ar groug.

  • daeraouañ
    daeraouañ

    voir daeraouiñ

  • daeraouenn
    daeraouenn

    f. Larme.

    (1659) SCger 72a. vne larme, tr. «vn dazlaouen.» ●140a. dazlaouen, dazlou, tr. «larme.»

    (1872) FHB 408/341a. meur a zaelaouen a redaz e kuz.

    (1927) GERI.Ern 87. daeraouenn, daelaouenn f., tr. «Larme.»

  • daeraouiñ / daeraouañ
    daeraouiñ / daeraouañ

    v.

    (1) V. intr. Pleurer, larmoyer.

    (1464) Cms (d’après GMB 148). darhouyff, pleurer. ●(1499) Ca 54b. Dazrouiff. g. lacremer / ou pleurer. ●95b. plourablement vide in dazrouiff. ●(c.1500) Cb 56b. Dazrouiff. g. lachrimer / ou pleurer. ●(1575) M 3214. Gouzaff caffaou poaniaou na dazlaouaff, tr. «Souffrir deuil ou peines, ni pleurer.» ●(1580) G 175. Oz comps an quezelou autrou ez daruouaf (var. dazrouaff), tr. «En parlant de cette nouvelle, seigneur, je pleure.» ●(1612) Cnf.epist 30. offic an dou lagad eo dazraouiff ha goelaff.

    (1659) SCger 39a. deplorer, tr. «dálaoui abalamour.» ●72a. larmoier, tr. «dazlaoui.» ●93b. pleurer, tr. «dalaoui.» ●140a. dazlaoui, tr. «larmoier.» ●(1732) GReg 730b. Pleurer, tr. «dazlaouï. daelaouï. ppr. dazlaouët, daëlaouët. daëraouï. daraouï. ppr. et

    (2) V. tr. i. Daeraouiñ da udb. : pleurer qqc.

    (1651) JK 11. Gret din dren trugaré dazraoui dam pechet, tr. «Faites-moi, par la grâce, pleurer mon péché.»

  • daeraouus
    daeraouus

    adj.

    (1) Plein de pleurs.

    (c.1500) Cb 56b. [dazrouiff] vnde lachrimosus / a / um. g. plain de pleurs. b. dazroueus.

    (2) Déplorable.

    (c.1500) Cb 56b. [dazrouiff] Jtem lachrimatorius / a / um. g. pleurables. b. dazrous. ●95b. [goelaff] Jtem hic et hec flebilis et hoc / le. g. plourables. b. dazlaoueux.

    (1732) GReg 269a. Deplorable, tr. «dazlaouüus.» ●730b. Ce qui mérite d'être pleuré, tr. «un dra daelaouüs

  • daere
    daere

    m. (domaine maritime)

    I. M.

    (1) Étale de marée basse.

    (1732) GReg 603ba. Basse marée, tr. «Dazre. daëre.» ●616b. Basse mer, quand la mer s'est retirée, tr. «Dazre. daëre

    (1902) TMJG 344. 'n eur vond, d'an daze, deuz an Enes d'an Douar-braz. ●(1906-1907) EVENnot 18. (Landreger, Plougouskant) Ebarz an dazé e oan o pesketa, tr. «bas de l'eau.» ●(1920) KZVr 366 - 07/03/20. dazre, tr. «le bas de l'eau en parlant du reflux de la mer, Treger.»

    (2) Limite de la mer à marée basse.

    (1924) BILZbubr 43-44/1026. Na padal ma klevas e oa punse war an ôd, ha Jarlig kerkent hag ar pôtr en daze. ●(1925) BILZ 139. Ar re n'o devoa bag ebet ac'h ê war droad war gerigi an daze.

    (3) Mont d'an daere : aller à la pêche à pied.

    (1925) FHAB Ebrel 129. Va bag 'zo bet er maez ha va zud en dere.

    II. Attr. Bezañ daere : être à marée basse.

    (c.1825-1830) AJC 2039. hac ar mor pa vo dase a vou muoch tretab.

  • daerenn
    daerenn

    f. –où Larme.

    (1906) KANngalon Mezheven 134. diou bech daelen a zavaz d'he daoulagad. ●(1939) KTMT 198. diou zaerenn deo.

  • daerenniñ
    daerenniñ

    v. intr. Larmoyer.

    (1744) L'Arm 214b. Larmoyer, tr. «Darennein

    (1904) DBFV 41a. darennein, v. n., tr. «larmoyer, pleurer.»

  • daererezh
    daererezh

    m. Larmoiement.

    (1904) DBFV 41a. darereh, m. pl. eu, tr. «larmoiement (l'A).»

  • daerigenn
    daerigenn

    f. –où Petite larme.

    (1924) DIHU 161/163. un darigen e bignè é kornig é lagad.

  • daeriñ
    daeriñ

    v. intr. (en plt des yeux.) Pleurer.

    (1787) PT 77. darein e ra é zeulagat.

    (1849) LLB 247. hé deulagad e zar. ●1583. Ou seleu zo béhet, ou deulagad e zar.

    (1904) DBFV 41a. darein, v. n., tr. «larmoyer, pleurer.»

  • daeroù
    daeroù

    voir daer

  • daeroù-Job
    daeroù-Job

    plur. (botanique) Larmes-de-Job Coïs larme.

    (1870) FHB 292/244b. Kavout a reer ato er jardinou-ze, baljm, soc'h munud, kamailha, begar, citrouellez, tuellen ven (lire : huelen ven), lavand, regalis, betec daëlou job, a behini ar greunn a servich da ober chapeledou.

  • daeroù-sant-Laorañs
    daeroù-sant-Laorañs

    plur. (astronomie) ) Étoiles filantes.

    (1969) BAHE 62/15. El loar e oa Paotr e vec'h-lann. Ar stered-red 'oa daeroù Sant Laorañs !

  • daez
    daez

    m. –ioù

    (1) Dais.

    (1499) Ca 54a. Daes. g. idem.

    (1732) GReg 242a. Dais portatif pour porter le S. Sacrement, tr. «dæz. p. dæzyou.» ●Porter le dais, tr. «Douguen an dæz

    (1849) LLBg I 17. En bet en auter e za de glah Jezus.

    (1904) DBFV 42a. , m. pl. ieu, tr. «dais.» ●(1906) KANngalon Gwengolo 208. Kerdign an de a ioa dalc'het gant ar prefet. ●(1927) GERI.Ern 87. daez, deaz m. pl. iou, tr. «Dais.»

    (2) (militaire) Pavois.

    (1732) GReg 704a. Pavois, armes défensives des anciens guerriers, espece de grand bouclier tr. «Daës. p. daësyou

    (1927) GERI.Ern 87. daez, deaz m. pl. iou, tr. «pavois.»

    (3) Corniche du lit-clos.

    (1927) GERI.Ern 87. daez, deaz m. pl. iou, tr. «corniche.»

    (1985) AMRZ 29. eur sklasenn a weled ive war deaz eur gwele-kloz. ●338. deaz, daez, dêz : corniche du lit-clos.

    (4) Degré, marche.

    (1927) GERI.Ern 87. daez, deaz m. pl. iou, tr. «degré, marche d'escalier.»

  • daez-siminal
    daez-siminal

    m. =

    (1948) KROB 2/7. hirio eo fichet kaer an deaz-siminal hag ar prenestr.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...