Devri

Recherche 'dare...' : 28 mots trouvés

Page 1 : de dare-1 (1) à darevin-darev (28) :
  • dare .1
    dare .1

    adv.

    (1) [au négatif] Gouzout dare : personne ne sait.

    (1872) DJL 23. ar Venn-dero koz n'oa eur C'hrien kuzet, hag a ziskenne plom-a-plom voar dare den betek pelec'h.

    (1939) MGGD 81. eo en em strobiellet va lost, n'ouzon dare penaos, e lagadenn eur benveg lugernus ha, kaer am eus bet ober ha dizober, n'oun ket bet gouest d'e ziluzia ac'hane.

    (2) [au négatif] Na vezañ dare : ne pas être prêt à/de.

    (1959) YGPB 79. Met ne oan ket dare d’ankounac’haat e oan em c’hoazez stok-ha-stok ouzh ur Yuzaz barnet ganin d’ar marv hep galv na distro abaoe dec’h ar beure.

    (3) Hep gouzout dare : sans savoir.

    (1915) MMED 146. ar c’hrouadur a joumas e Jerusalem, hep gouzout dare d’ezo.

    (4) Piv ’oar dare ? : qui sait ?

    (1924) ZAMA 196. Da belec’h ? emezan koulkoude, piou ’oar dare ?

  • dare .2
    dare .2

    voir darev

  • dared .1
    dared .1

    coll.

    I. (météorologie)

    (1) Éclairs.

    (1633) Nom 222a-b. Sæculum vec seculum : tra, fulger, quem coruscationem vocant : l'esclair : luet, luchet, daret.

    (1659) SCger 47b. eclair, tr. «daret

    (18--) GBI I 58. awell, glao, dared ha kurunou ! tr. «vent, pluie, éclairs et tonnerres !»

    (2) Éclairs de chaleur.

    (1659) SCger 140b. darèden, p. daret, tr. «eclair.»

    (1876) TDE.BF 101a. Daredenn, s. f., tr. «Eclair sans tonnerre ; pl. dared, masculin.»

    (1904) DBFV 41a. dareden, f. pl. dared, tr. «éclair de chaleur.» ●(1927) GERI.Ern 91. daredenn f. pl. ou, col. dared tr. «éclair de chaleur.»

    (3) Dared tommder : éclairs de chaleurs.

    (1895) GMB 146. pet[it] Trég[uier] dardet tomder éclairs de chaleur.

    II. (astronomie)

    (1) Étoiles filantes.

    (1876) TDE.BF 101a. Daredenn, s. f., tr. «étoile filante ; pl. dared, masculin.»

    (1927) GERI.Ern 91. daredenn f. pl. ou, col. dared tr. «étoile filante.» ●(1931) VALL 277a. Etoile filante, tr. «dared col. sg. daredenn»

    (2) Steredenn-dared : éoile filante.

    (1931) VALL 277a. Etoile filante, tr. «steredenn-dared

  • dared .2
    dared .2

    m. –où Dard

    (1) (arme).

    (1732) GReg 243b. Dard, trait qu'on jette, tr. «Dared. p. daredou. (Van[netois] dard. p. dardëu.).» ●Darder, jetter de la main un trait, ou un javelot, tr. «strinqa un dared. lançza un dared

    (1927) GERI.Ern 91. dared m. pl. ou, tr. «Dard, javelot.»

    (2) (botanique) Style.

    (1927) GERI.Ern 91. dared m. pl. ou, tr. «style (des fleurs).»

  • daredenn
    daredenn

    f. –où, dared

    I.

    (1) (météorologie) Éclair de chaleur.

    (1659) SCger 140b. darèden, p. daret, tr. «eclair.»

    (1876) TDE.BF 101a. Daredenn, s. f., tr. «Eclair sans tonnerre ; pl. dared, masculin.»

    (1904) DBFV 41a. dareden, f. pl. dared, tr. «éclair de chaleur.» ●(1927) GERI.Ern 91. daredenn f. pl. ou, col. dared tr. «éclair de chaleur.»

    (2) (astronomie) Étoile filante.

    (1876) TDE.BF 101a. Daredenn, s. f., tr. «étoile filante ; pl. dared, masculin.»

    (1927) GERI.Ern 91. daredenn f. pl. ou, col. dared tr. «étoile filante.» ●(1931) VALL 277a. Etoile filante, tr. «dared col. sg. daredenn»

    II. Tremen/mont evel un daredenn : passer/aller très vite (à la vitesse de l’éclair). Cf. evel ul luc'hedenn.

    (1953) LLMM 39/65 (T). Ne oant ket evit pakañ al laer, rak hemañ a yae evel un daredenn. ●(1970) BHAF 77 (T) E. ar Barzhig. Aliez e tremene evel eun tenn pe eun daredenn dirag ar person koz.

  • dareder
    dareder

    m. –ion Dardeur, homme qui lance des dards.

    (1732) GReg 243b. Dardeur, celui qui darde quelque trait, tr. «Dareder. p. daredérryen. Van[netois] dardour. p. yon

    (1904) DBFV 41a. dardour, m. pl. –erion, tr. «celui qui darde, qui lance.» ●(1914) DFBP 75b. dardeur, tr. «Dareder

  • darediñ .1
    darediñ .1

    v. tr. d. Lancer (un dard) contr qqn, darder.

    (1732) GReg 243b. Darder, jetter de la main un trait, ou un javelot, tr. «Daredi. pr. daredet. (Van[netois] dardeiñ. pr. et

    (1914) DFBP 75b. darder, tr. «Daredi

  • darediñ .2
    darediñ .2

    v. impers. (météorologie) Faire des éclairs de chaleur.

    (1659) SCger 47b. il eclaire, tr. «daredi a ra.»

    (1857) CBF 3. Daredi a ra, tr. «il fait des éclairs de chaleur.» ●(1876) TDE.BF 101a. Daredi, v. impersonnel, non usité. faire des éclairs.»

    (1927) GERI.Ern 91. daredi, tr. «faire de ces éclairs [de chaleur].»

  • daredus
    daredus

    adj. Qui amène des éclairs de chaleur.

    (1927) GERI.Ern 91. daredus, tr. «(temps) qui les amène [éclairs de chaleurs].» ●(1931) VALL 237b. (temps) qui amène des éclairs de chaleur, tr. «daredus

  • darempred .1
    darempred .1

    adj. (Endroit) fréquenté.

    (1869) FHB 244/274. ober an dro da gær dre an hentchou nebeuta darempret.

  • darempred .2
    darempred .2

    m. –où

    (1) Êtres d'un lieu.

    (1732) GReg 378a. les êtres d'une maison, tr. «an darempred dre an ty.»

    (1904) DBFV 41a. darempred, m. pl. eu, tr. «êtres d'une maison.» ●(1927) GERI.Ern 91. darempred m., tr. «êtres d'une maison (V[annetais]).» ●(1929) EMPA 16. n'anavez ket an aod, na dreist-holl an darempred, dre eno, e-touez ar reier...

    (2) Fréquentation (d'un lieu).

    (1839) BESquil 23. ul léh quen distro doh darimprèd er bed. ●29. ul léh aral pêl doh darimprèd en dud. ●(1869) FHB 248/308b. Baliou koant a zo greet evid an darempred hag evid pourmen. ●(18--) BAG 11. Eleac'h ne d'oa nep delempret, / E teuas da ober e retret.

    (1904) DBFV 41a. darempred, m. pl. eu, tr. «fréquentation.»

    (3) Fréquentation (relations, rapport, commerce avec qqn).

    (1659) SCger 65a. hantise, tr. «darempret

    (1856) VNA 138. le commerce avec les autres peuples, tr. «en daremprèd guet er pobleu aral.» ●(1867) MGK 46. en em viret / Dioc'h fallagriez ann dud, na dioc'h ho darempred. ●(1870) MBR 312. va aked a zo bet atao, abaoue ma'z eo ganet, da ziwall anezhi dioc'h pep darempred fall.

    (1921) PGAZ 63. var evez var gomzou ho bugale, var ho oberiou ha var ho darempred.

    ►[au plur.] Relations différentes.

    (1857) CBF 119. enn ho darempredou pemdeziek, tr. «dans leurs rapports de tous les moments.»

    (1916) KZVr 157 - 05/03/16. adskoulma darempredou. ●(1921) PGAZ 52. an darempredou danjeruz.

    (4) Kaout darempred gant ub. : avoir des relations avec qqn.

    (1894) BUZmornik 37. ne felle d'ezhan kaout darempred ebed gant ann heretiket.

    (1907) PERS 180. ne zalejont ket da gaout kals darempred gant an Aot. Person. ●305. ez eo red ive lavaret pegement a zarempred en doa, dre lizeri, gant tud (…).

    (5) Ober e zarempred : fréquenter (un lieu).

    (1727) HB 203. Oc'h e lacât en unn andret / Ma rit muya ho tarempret.

    (6) Occupations, allées et venues.

    (1934) GWAL 70/23. goude he darempredou mintin war-dro an ti.

    (7) Ober darempred gant ub. : avoir des relations avec qqn.

    (1907) AVKA 43. Ar Judevien na reont darempred ebed gan ar Samaritanet ! ●(1916) KANNlandunvez 58/413. ne rit darempred ebet gantho nemed mar bez izoum ha mar bez red.

    (8) Aes an darempred : où il est facile d'aller, d'accès facile.

    (1939) MGGD 62. En eur porz-mor frank hag aes an darempred anezañ.

    (9) Chemin habituellement fréquenté, de servitude.

    (1910-1915) CTPV i 160. ir méz a men dalepred, tr. «hors de mon chemin habituel.»

    (1927) GERI.Ern 91. darempred m., tr. «chemin de servitude.»

  • darempred .3
    darempred .3

    voir daremprediñ

  • darempredadeg
    darempredadeg

    f.

    (1) Mouvement.

    (1962) EGRH I 51. darempredadeg f., tr. « mouvement. »

    (2) Fréquentation.

    (1962) EGRH I 51. darempredadeg f., tr. « fréquentation. »

  • darempredaj
    darempredaj

    m. Fréquentations.

    (1975) YABA 12.04. Kemm e zo enta, ha kemm bras barh en darempredaj revé er hornadeu.

  • darempreder
    darempreder

    m. –ion Homme qui fréquente un endroit, habitué.

    (1927) GERI.Ern 91. darempreder m., tr. «celui qui fréquente, habitué.» ●(1936) IVGA 33. darempreder nevez e iliz. ●(1939) KOLM 105. darempredour er hastelleu.

  • daremprederezh
    daremprederezh

    m. Fréquentation(s).

    (1854) MMM 88. guelit effejou malheürus eus an amourousdet, an daremprederes. ●(1859) MMN 112. an daremprederez gant tud yaouanc (…) an daremprederez etre goazet ha merc'het. ●(1868) FHB 161/35b. bez' e vezo an assambleou, an daremprederez-ze a ra aoun d'ar vuez christen ha d'ar relijion. ●(1869) SAG 111. azaleg an devez ma paouese an dud war an douar da bedi an Autrou-Doue, ne ve mui a zaremprederez entre Doue hag e graouadurien. ●(1869) FHB 251/329b. e ve red c'hoas darempred an ilizou, ha ma teufe tud eur vro da vancout d'an daremprederez-ze, pe an daremprederez-ze da vancout dezho.

    (1907) FHAB Mae 72. o vez ma'z eus breman eun daremprederez vras etre holl dud ar vro. ●(1911) BUAZperrot 13. Ne grede ket, na pell diouz eno, e c'helle an daremprederez-ze he deveze evelse gant an dud miret outi da zarempredi Doue dre ar beden.

  • darempredet
    darempredet

    adj. (Lieu) fréquenté.

    (1860) BAL 222. el leac'hiou muia derempreded gant ar iaouankis. ●(1865) LZBt Gouere 5. hastan (...) a dreuz ar parko (...) nep tro dre hincho darempredet.

    (1961) LLMM 86/151. En ur ger, darempredet, eme an dud, e tlee bezañ ar c’hastell gant un tasmant pe ur c’hef-ifern bennak.

  • daremprediñ / darempred
    daremprediñ / darempred

    v.

    I. V. tr. d.

    (1) Fréquenter, visiter (qqn).

    (1499) Ca 54b. Daremprediff. g. frequenter. ●(1530) Pm 116. thomas goude an pret / A deuz tizmat da darempret / An abestel din benniguet, tr. «Thomas, après le moment, / Vint bientôt visiter / Les dignes apôtres bénis.» ●199. Gabriel duet mat ra vihet / Aman em templ dam darempret, tr. «Gabriel, soyez le bienvenu, / Ici dans mon temple pour me rendre visite.»

    (1659) SCger 60b. frequenter, tr. «darempret, p. der (lire : det).» ●(1744) L'Arm 405a. Voisiner, tr. «Darempredein enn amision.»

    (1854) MMM 62. pell a zo e maoc'h o terempret eur plac'h yaouanc. ●(1878) EKG II 66. Darempredi a rit enebourien ar Republik.

    (1904) DBFV 41a. darempred, darempredein, tr. «Visiter.» ●(1907) PERS 314. Kement hini a zaremprede Aot. Person Ars. ●(1912) MMPM 149. derempredi ar vignouned. ●(1913) FHAB Genver 14. darempredi ar yaouankiz. ●(1921) PGAZ 52. o tarempred kamaradezed skanv-benn. ●(1957) AMAH 100. Dipitus e kavemp evelato selloù a-dreuz ha brizh-c’hoarzh ar re a ranke hon daremprediñ.

    (2) Fréquenter (un établissement).

    (17--) TE 135. é huélèt Samson é t'aremprèd liès hé zi.

    (1878) EKG II 148. guelloc'h e kave darempredi an tavarniou eged Iliz an Aoutrou Doue.

    (1908) PIGO II 8. ne daremprede ket nemeur leuren an hostizien. ●(1929) FHAB Genver 31. eun amezeg (…) a veze dalc'hmat o tarempredi ar maner.

    (3) Emprunter (une voie).

    (1834) SIM 102. essoc'h eo darempredi bremâ an hentchou-se.

    (1904) DBFV 41a. darempred, darempredein, tr. «fréquenter (en hent sé, ce chemin).»

    (4) Se rendre à.

    (17--) EN 606-607. men [e]meus eur gamb cair, hac hou pou marquered, / hac alfed da daramb, eb tremen [dre] an ty, tr. «j'ai une belle chambre que vous aurez si vous voulez, / et vous pourrez y fréquenter, sans passer par la maison.»

    (1866) BOM 42. Ma laked d'ober eul leo dro / Vid darempred ma douaro !

    (5) Courir (les danses, les ébats, etc.)

    (1921) FHAB Kerzu 318. Morse ar yaouankiz n'en doa darempredet / An dansou milliget hag ebatou ar bed.

    (6) Passer.

    (1904) DBFV 41a. darempred, darempredein, tr. «passer (a va men devat oh, d'ici chez vous).»

    II. V. pron. réci. En em zaremprediñ.

    (1) Se fréquenter, se voir, avoir des rapports.

    (1844) GBI I 44. Em darempredi rent en ho bugaleaj, tr. «Ils se fréquentaient dès leur enfance.» ●(1878) EKG II 60. rag en em zarempredi kals a reant, Paol Inisan hag hen. ●(1896) LZBt Meurzh 21. En bro an Afrik, dre aman lec'h eo ken diez 'nem darempredi.

    (1955) STBJ 189. en em zarempredi muioc'h eget boaz.

    (2) spécial. Se fréquenter (avant le mariage).

    (1942) DHKN 72. Ne oent ket tri miz doh ’n em zarempredein, ma oè groeit hé sonjeu de Vonick : Salvator e vehè hé fried, pé ne vehè hañni. ●(1995) BRYV III 127. (Milizag) En em zarempredi a reem, eveljust, pell a-raog an eured.

  • darempredus
    darempredus

    adj. Qui fréquente.

    (c.1500) Cb 56b. g. frequentant. b. darempredus.

  • darenn
    darenn

    f. –où Évier.

    (1936) IVGA 313. darenn wenn an dour skaota.

  • darev .1
    darev .1

    adj., m., prép. & adv.

    I. Adj.

    (1) Prêt, cuit.

    (1580) G 1086. ha pan eou dareu, tr. «puisqu'elle est prête.»

    (1659) SCger 96b. prest, tr. «dare.» ●140b. dare, tr. «prest.» ●(1732) GReg 240a. Cuit, ite, tr. «daref. daro

    (1839) BESquil 212. n'allumènt jamæs a dan, ha n'hum chervigènt a nitra darihue. ●(1856) VNA 90. La viande n'est pas cuite, tr. «N'en dé quet darrihue er hig.» ●(1857) CBF 7. da c'hortoz ma vezo dare ar boed, tr. «en attendant l'heure du repas.»

    (1904) DBFV 41a. dariù, daréù, adj., tr. «cuit, prêt.» ●(1907) BSPD I 11. hemb debrein tra dariù ar en tan. ●(1910) MAKE 106. daro ar zouben, ha poaz ar sklipou.

    (2) Bezañ darev da : être sur le point de.

    (1633) Nom 145a. Tibicines : bois sur lequel sont appuyées les maisons ruineuses : stançounou, pezyou coet euit harpaff á ve darè da couezaff.

    (1659) SCger 56a. il ne s'est guere fallu qu'il ne soit mort, tr. «dare e bet da veruel.» ●114b. sur le point, tr. «dare da

    (1838-1866) PRO.tj 140. Vel eur c'houlaouen rousin dare da echui. ●(1860) BAL 210. o veza e-unan o tont d'ar g'ear, e oue dare dezi coll e buez. ●(1866) BOM 52. An diveza zo dare de (lire : da) vervel.

    (3) Bon à être cueilli, moissonné, mûr.

    (c.1500) Cb. g. ble prest a soyer. b. eet dare da mydiff.

    (1849) GBI I 50. 'Benn vo daro da droc'ha, tr. «Quand il sera mûr à couper.» ●(1854) GBI I 82. Segal daro d'ann Nedelek, / Pez biskoas den na euz gwelet ! tr. «Du seigle mûr à Noël ! Jamais personne n'a vu pareille chose. ●(1867) MGK 52. enn dro d'ann neiz ann ed a voa dare. ●(1889) SFA 235. an darea blokad a ioa er vinienn. ●(1896) SBW 16. kistin darou. ●(18--) SAQ I 142. mar teu ar frouez a zouge da gueza deuz ar brank araog ma vezont hanter-zare.

    (1907) PERS 127. eur bar grizill spountuz a zrailhaz an eost hanter zare. ●(1920) AMJV 51. frouez dare, mad da zastum. ●(1942) DADO 10. Sellit ouz ho fri !erru eo ken ruz hag eur vouarenn hanter-dare ! ●(1975) BAHE 86/23. disheñvel ez eo e Bro-Dreger ster Meür ha Darev. Meür a zo gwak, bouk, pa gomzer eus frouezh. ar mesper a vez meür pa vezont mat da zebriñ ; an avaloù a vez meür pa reer sistr ganto, ha dastumet e vezont pa vezont darev.

    (4) Bezañ darev gant an naon, ar sec'hed : avoir très faim, très soif.

    (1867) MGK 81. gwasa a zo / Ounn dare gant ann naoun. ●(1868) FHB 167/86b. e voant dare gant an naoun. ●(1874) FHB 509/310b. skuis maro ha dare gant an naoun. ●(1894) BUZmornik 293. dare gant ar zec'hed.

    (1906) KPSA 83. tud dare gant ar zec'hed.

    (5) Difficile.

    (1792) BD 324. gant ar fatic ameus eseo daro din presec, tr. «Avec la fatigue que j'ai, j'ai peine à parler.»

    (6) Darev dezhañ : sur le point de.

    (1877) BSA 156. Dare oa d'ezhi receo he zacramanchou diveza.

    II. M. Bezañ en darev a, da : sur le point de.

    (c.1718) CHal.ms iv. I'ai esté a la ueille de perdre, tr. «me so bet indar a goll'.» ●Ie suis a la ueille de partir, de me marier, tr. «me so indar a Ziblacein a Zimein.»

    (1904) BMSB 5. ar rummadou tud-men a vê en dare pe riskl da goll o buhe. ●15. ema en dare d'hi skoei.

    III. Loc. prép. War-zarev da : sur le point de.

    (1865) LZBt Gouere 30. poaniet e oant da vean bet war daro d'am lac'han. ●(1866) LZBt Ebrel 115. war daro oa da vean lekeet etre daouarn Mandarin ar rann-vro.

    IV. Adv. Brazez-darev : enceinte très avancée.

    (1659) SCger 56b. femme preste d'enfanter, tr. «grec brasès dare

  • darev .2
    darev .2

    voir dareviñ

  • darevadur
    darevadur

    m.

    (1) Cuisson.

    (1732) GReg 240a. Cuisson, action de cuire, tr. «darevadur.» ●(1744) L'Arm 87. Cuisson, tr. «Darihuadur

    (2) Maturation.

    (1931) VALL 455a. Maturation, tr. «darevadur m.»

  • darevded
    darevded

    f. Maturité.

    (1931) VALL 455a. Maturité, tr. «darevded f.»

  • darevder
    darevder

    m. Maturité.

    (1931) VALL 455a. Maturité, tr. «darevder m.»

  • darevet
    darevet

    adj.

    (1) Cuit.

    (1907) BSPD I 247. gouriad-lezeu dariùet én deur. ●(1912) BUBU 89. legumaj dariùet én deur.

    (2) Cuit (par la boisson).

    (1790) MG 34. En dud-ce e losq ou halon guet en ivage, hac a pe grog en derhian én ur horv darihuét el-ce, n'en dès moyand erbet d'en distannein.

    (3) Bouillant, brûlant.

    (1829) CNG 32. chouffre d'harrihuet.

    (4) (en plt de qqn) Qui a très chaud.

    (1856) VNA 106. Je meurs de chaud, tr. «Darihuet-on d'en tuèmdér.»

  • darevidigezh
    darevidigezh

    f.

    (1) Cuisson.

    (1732) GReg 240a. Cuisson, action de cuire, tr. «darevidiguez

    (2) Maturation.

    (1931) VALL 455a. Maturation, tr. «darevedigez F.»

  • dareviñ / darev
    dareviñ / darev

    v.

    I. V. tr. d.

    (1) Faire mûrir.

    (1866) FHB 65/98a. An heol (…) o tarevi an eostou.

    (1923) ADML 61. araog ma teuaz heol bero miz-eost d'e zarevi. ●(1924) LZBt Mezheven 34. Pa 'c'h a an heol (...) da darevi an trevajou.

    (2) sens fig. [au passif] =

    (1790) MG 200. darihuét vér guet en tuemzér.

    (3) Préparer (un repas).

    (1659) SCger 140b. dareui, tr. «aprester.» ●(1732) GReg 8a. Accomoder à diner, tr. «darevi lein.»

    (1904) DBFV 41a. dariù, daréù, dariùein, daréùein, v. a., tr. «apprêter.»

    (4) Cuire (un mets).

    (1732) GReg 239b. Cuire, tr. «darevi. p. darevet. (Van[netois] dariuëiñ. dareuëiñ. pr. et (1744) L'Arm 87a. Cuire, tr. «Darihuein.» ●(1790) MG 186. subèn darihuét é piligueu-arêm.

    (1804) RPF 21. hac h'en turul én ur belligueat deur, eit h'en darihue à-nebedigueu.

    (1904) DBFV 41a. dariù, daréù, dariùein, daréùein, v. a., tr. «cuire, faire bouillir.» ●(1904) LZBg Genver 21. dariù ur iar. ●(1906) HIVL 7. n'ou doé ket a goed memb aveit dariù ou bouid. ●(1912) RVUm 25. En hani e zariù er ioud / En des en astellad aveit é lod, tr. «Celui qui fait cuire la bouillie / Aura pour sa peine ce qui adhère au bâton.»

    (5) Échauffer.

    (1849) LLB 1360-1361. Er guél ag er mameu e zariw ou goehiad / E vihana ou nerh, e hra dehai peurat.

    II. V. intr.

    (1) (en plt de fruits, de la moisson) Mûrir.

    (1847) MDM 81. lakaad ar plant da sevel, ar guez da strakal, ann eaust da zarevi. ●(1864) KLV 18. bleunia ha darevi. ●(1866) LZBt Gwengolo 194-195. Breman eo eunn est ar c'haeran a daraou er broio-ze. ●(1876) TDE.BF 795. Ar frouez gwella raok darevi / A zo bet trenk, c'houero, put-ki. ●(1889) SFA 229. hoc'h eost pa vezo o vont da zarevi.

    (1904) KANNgwital 21/163. d'an haden da zivoan, d'ar penn-ed da zieodi, d'ar greun da zarevi. ●(1906) KANngalon Eost 175. lakeat an eost-ze da zevel ha da zarevi. ●(1907) FHAB Gouere 140. Marteze ar vinien a c'helle en amzer-ze darevi he frouez en hor bro. ●(1909) FHAB Kerzu 369. labour an den en deuz hadet ha labour Doue, en deuz lakeat da ziouan, da greski ha da zarevi. ●(1910) FHAB Kerzu 356. Ar rezin n'o deuz ket gellet darevi. ●(1911) BUAZperrot 8. ne c'hellas ket an trevajou darevi. ●(1929) KANNgwital 316/263. Ne ket enn eun taol e teu an eost da zarevi er parkeier.

    (2) (en plt d'un repas) Être prêt.

    (1851) GBI II 218. Da c'hortos lein da darewi.

    (3) Cuire.

    (17--) TE 27. Nezè ean e ras lahein ul lay lard ha tinèr hac el laquas bean de zarrihue.

    (1851) GBI II 218. Da c'hortos lein da darewi.

    (1942) DHKN 82. Bout oè er hastel seih oèledad tan, hag arnehè seih kaotér vras, ur beùin lart hag ur penmoh é tariùein é péb unan.

    (4) Être à point.

    (1932) KWLB 27. mikrobou ar vreinadurez a lakaio an teil da zarevi.

    (5) =

    (1825) COSp 194. tennein e rant a bouis ou nerh ar é vambreu eit ma tarrihueint guet en toulleu groeit aguênt ér hoêt eit en tachein.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...