Devri

Recherche 'das...' : 89 mots trouvés

Page 1 : de das-1 (1) à dasprenadur (50) :
  • das .1
    das .1

    m. –où Tas.

    (1732) GReg 907a. Tas, amas de plusieurs choses mises en monceau, tr. «das. p. dasou

  • das .2
    das .2

    v. tr. d. Apporter. cf. degas

    (1866) FHB 58/45b. guellad an douarou en eur zas treaz ebars.

  • dasad
    dasad

    m. –où Tas.

    (1732) GReg 907a. Tas, amas de plusieurs choses mises en monceau, tr. «daçzad. p. daçzadou.» ●Il y a là un grans tas de vilainies, tr. «un daçzad orrup a draou vyl a so a-hont.»

  • dasañ
    dasañ

    v. tr. d. Entasser.

    (1732) GReg 907b. Tasser, entasser, tr. «daçza. pr. daçzet

  • dase
    dase

    s. = (?).

    (1868) FHB 201/358a. A setu èn en dasse, ober à ra eun dro gam, à hep béa goëlet, é n'em gav on beajour dirag eur levéen.

  • daseüs
    daseüs

    adj. = (?).

    (1908) FHAB Ebrel 125. trainiou Ouest ne dint nemed karigellou daseüz.

  • dashadañ
    dashadañ

    v. tr. d. Ressemer.

    (1732) GReg 811b. Resemer, tr. «dazhada. pr. dazhadet

  • daskagnat
    daskagnat

    voir taskagnañ & daskiriat

  • daskemeret
    daskemeret

    v. tr. d. Environner.

    (1499) Ca 55a. Dascompret. g. enuironner.

  • daskeneat
    daskeneat

    voir daskiriat

  • daskeniñ
    daskeniñ

    voir daskiriat

  • daskiliat
    daskiliat

    voir daskiriat

  • daskiriat / daskiliat / daskeniñ / daskiziat
    daskiriat / daskiliat / daskeniñ / daskiziat

    v.

    I. V. intr. Ruminer.

    (1499) Ca 55b. Dazquilyat. vide in gargadenn. ●90a. [gargadenn] Vnde rumino / as. g. rongier. b. dazguyliat.

    (1659) SCger 107a. ruminer, tr. «dasquiriat.» ●140b. dasquiliat, tr. «ruminer.» ●(c.1718) CHal.ms iii. Ruminer, tr. «Ruminein dasquenein. quand c'est une beste qui rumine on dit tresuelat

    (1866) FHB 72/157a. an aneval a goll e naoun ; en eun taul count e hean da daskiziat. ●(1876) TDE.BF 102a. Daskiriat, v. n., tr. «Ruminer comme font certains animaux.»

    (1904) DBFV 41b. daskenéein, v. n., tr. «ruminer (Voir takenéein).» ●(1928) DIHU 204/86. A pe huélet ur vuoh, arlerh en al, é vihañnat de zèbrein, é tihan a zaskenéat, é chom digâs doh hé lé (...) é ma klan get klenùed en al. ●(1955) STBJ 123. Buoc'hed briz (...) o taskiliat didrouz. ●(1962) BREZ 63/2. eun ejen, stag ouz rilhojenn ar voger, a daskilie sioul.

    II. V. tr. d. sens fig. (en plt de qqn)

    (1) Ruminer (des pensées).

    (1882) BAR 181. Eat eo brema d'ar bed-all da zaskiria ar goad innosant en deuz scuillet. ●(1889) ISV 449. P'en doa takichet en he benn / Tam ha tam oll an abaden.

    (2) Ressasser.

    (1912) DIHU 87/130. Ha oeit hoah Mab Azen ar hent er velin én ur zaskenéat étré é zent : «Ur pochadig bled de me mam de hobér krampoéh.»

    (3) Décrier.

    (1932) BRTG 74. é vehè bet ou zro en trenoz de vout daskenéet ha dambléet.

    (4) plais. Manger.

    (1741) RO 4429. A digueset guenech un dra da dasquillat.

    III. Na beuriñ ha na zaskiriat : voir peuriñ.

  • daskirier
    daskirier

    m. –ed (zoologie) Ruminant.

    (1931) VALL 668b. Ruminant, tr. «daskirier pl. ed

  • daskiziat
    daskiziat

    voir daskiriat

  • dasklevout
    dasklevout

    v. tr. d. Intercepter.

    (1942) VALLsup 99a. Intercepter (une communication, conversation, etc.), tr. «dasklevout

  • daskomprañ
    daskomprañ

    v. tr. d. Encombrer.

    (1732) GReg 339b. Encombrer, tr. «Dazcompra. pr. dazcompret

  • daskor .2
    daskor .2

    voir daskoriñ

  • daskor / dakor .1
    daskor / dakor .1

    m.

    (1) Action de rendre, restitution.

    (1904) DBFV 39a. dakor, m. pl. eu, tr. «action de rendre, restitution.» ●(1927) GERI.Ern 92. daskor, V[annetais] dakor m., tr. «Action de rendre, restitution.»

    (2) Livraison.

    (1904) DBFV 39a. dakor, m. pl. eu, tr. «livraison.» ●(1927) GERI.Ern 92. daskor, V[annetais] dakor m., tr. «livraison.»

    (3) Reddition.

    (1904) DBFV 39a. dakor, m. pl. eu, tr. «reddition.» ●(1927) GERI.Ern 92. daskor, V[annetais] dakor m., tr. «reddition.»

    (4) (armée) Soublañ d’an daskor : accepter de se rendre, accepter la reddition.

    (1942) DRAN 79. Ne deus ket fellet d’ezo soubla d’an daskor.

  • daskorer
    daskorer

    m. –ion Celui qui rend.

    (1939) RIBA 144. laeronsi en dakorour.

  • daskoriñ / daskor
    daskoriñ / daskor

    v.

    I. V. tr. d.

    A. (en plt de choses concrètes)

    (1) Rendre (des choses volées, empruntées).

    (1659) SCger 103a. rendre, tr. «dazcor.» ●(1732) GReg 802b. Rendre, tr. «dazcor. pr. dazcoret. Van[netois] dacorein.» ●(1790) MG 110. dré ne hoès quet daccorét hou zra dehai. ●308. de zaccor en argand-ce.

    (1904) DBFV 39a. dakor, dakorein, v. a., tr. «rendre, restituer.» ●(1919) BSUF 31. dakor en treu laeret. ●(1927) GERI.Ern 92. daskori, V[annetais] dakorein v. a., tr. «rendre, restituer.»

    (2) Daskor e c'hoiunez : rendre ses vœux.

    (1732) GReg 802b. Il faut rendre ses vœux à Dieu, tr. «redd eo dazcor da Zoë e c'hoyunez

    (3) Rendre (un coup).

    (1849) LLB 1383-1384. dakor d'é enebour / En tauleu en des bet.

    (4) Vomir, rendre.

    (1659) SCger 126a. vomir, tr. «dazcor

    (1904) DBFV 39a-b. dakor, dakorein, v. a., tr. «rejeter, vomir.» ●(1927) GERI.Ern 92. daskori, V[annetais] dakorein v. a., tr. «rejeter, vomir.»

    (6) Donner (des fruits).

    (17--) TE 478. er uèn a vuhé, péhani e zoug deuzêc frehèn, hac e zacor hé frèh peb-mis.

    (7) Livrer.

    (1904) DBFV 39a. dakor, dakorein, v. a., tr. «livrer.» ●(1927) GERI.Ern 92. daskori, V[annetais] dakorein v. a., tr. «livrer.»

    B. (en plt de choses abstraites)

    (1) Rendre.

    (1790) MG 134. er vugalé ne zaccorant quet liès d'ou zad ha d'ou mam caranté eit caranté.

    (1866) FHB 90/299a. daskori d'eomp ann holl zrouk hon euz great d'ezhan. ●(1883) GOB iv. peb tra hou couvi de zaccor gloér d'hou Crouéour.

    (1904) DBFV 39a. dakor, –ein, tr. «rendre (le bien pour le mal).» ●(1912) RNDL 19. dakor d'ein me frankiz.

    ►absol.

    (1790) MG 5. hui e zeli daccor mui de Zoué ; eit d'eign-mé. ●(17--) VO 65. er gouli e zaccor abred pé dehuehad.

    (2) Daskor testeni : rendre compte.

    (1913) AVIE 35. Iehan e zakor testoni a zivout Jézus. ●37. Ha Iehann e zakoras testoni get laret : (...).

    (3) Daskor kont : rendre compte.

    (1790) MG 157. hac ean-vér obligèt de zacor contt dehou ? ●(1790) PEdenneu 140. d'accor contt a mem buhé.

    (1831) RDU 171. é tacorehet cont d'en dé ma vehet juget.

    (5) Redonner, rendre (la vue, la santé, etc.).

    (1821) SST iv. en e mès composet el livre-men (…) ha desserret én hou guet sourci ol er peh e mès cavet guellan eit daccor er guélet d'er ré dal.

    (1919) BSUF 2. É ta a zakor d'ein er guéled ! ●6. de zakor er iehed dehou. (…) dakor er vuhé d'er peurkeh.

    (6) Daskor servij : rendre serice.

    (1790) MG 44. coutant-on a zaccor chervige deoh.

    (1821) SST 162. eit daccor chervige. ●(1856) VNA 193. prêt à vous servir, tr. «prest de zaccor chervige d'oh.»

    (1904) DBFV 39a. dakor, dakorein, tr. «rendre (service).»

    (7) daskor e ziwezhañ huanad : rendre, exhaler son dernier soupir.

    (1854) PSA I 63. ma hellehemb dacor hun dehéhan huannad.

    II. V. intr. Suppurer.

    (1744) L'Arm 14b. (parlant de l'apostume) Supurer, tr. «Dacor

    (1904) DBFV 39a-b. dakor dakorein, v. n., tr. «suppurer.» ●(1927) GERI.Ern 92. daskori, V[annetais] dakorein v. n., tr. «suppurer.»

    III. V. pron. réfl. En em zaskor.

    (1) Se rendre, se soumettre.

    (1792) CAg 124. mar caramb hum zaccore !

    (1904) DBFV 39b. hum zakor, tr. «se rendre, se soumettre.»

    (2) Se rendre (à l'évidence).

    (1861) BSJ 169. mar boé ur ré-benac ha n'hum zacorehent quet d'er péh e huélent.

  • daskoulmañ
    daskoulmañ

    v. tr. d. Renouer.

    (1732) GReg 804b. Renouer, tr. «dazcoulma. pr. dazcoulmet

  • daskounañ
    daskounañ

    v. intr. Rêvasser.

    (1962) EGRH I 51. daskounañ v., tr. « rêvasser (Vallée). »

  • daskren
    daskren

    m. Tremblement.

    (1926) FHAB Eost 315. hi a daôl pled gant daskren war ar vuhez disterik, fiziet enni. ●(1927) GERI.Ern 92. daskren, tr. «tremblement léger.»

  • daskrenañ
    daskrenañ

    v. intr. Trembler, chevroter.

    (c.1500) Cb (d’après GMB 147). Dazgrenaff terzyenn (trembler de fièvre). ●(1521) Cc (d’après GMB 147). Dazcrenaff terzyenn (trembler de fièvre).

    (1876) TDE.BF 102a. Daskrena, v. n., tr. «Trembler souvent de peur, de fièvre, et par extension, chevroter en parlant, en chantant.» ●(1890) MOA 86. Das-krena (daskrena), v. n., tr. «trembler souvent de peur ou de fièvre, et par extension, chevroter en parlant, en chantant.»

    (1927) GERI.Ern 92. daskrena, tr. «frissonner, trembloter.» ●(1963) LLMM 99/269. hag e vouezh a zaskrene evel hini ur c'havrig.

  • daskrenus
    daskrenus

    adj. Tremblotant, vibrant.

    (1957) AMAH 25. chourig mannous ha daskrennus ar balalaïka.

  • daskrid
    daskrid

    m. –où Rescrit.

    (1914) DFBP 286a. rescrit, tr. «Daskrid

  • daskrign
    daskrign

    m. Corrosion.

    (1732) GReg 215a. Corrosion, action de ce qui corrode, tr. «dazcrign

    (1927) GERI.Ern 92. daskrign m., tr. «action de ronger peu à peu.»

  • daskrignadur
    daskrignadur

    m. Corrosion.

    (1732) GReg 215a. Corrosion, action de ce qui corrode, tr. «dazcrignadur

    (1927) GERI.Ern 92. daskrignadur m., tr. «action de ronger peu à peu.»

  • daskrignat .1
    daskrignat .1

    v. intr. Ruminer. cf. daskiriat

    (1876) TDE.BF 102b. Daskrignat, v. a. (…) Daskuiliat, v. a. C[ornouaille] Voy[ez] le précédent, tr. «Ruminer à la manière de certains animaux.»

    (1911) RIBR 65. o taskrignat en he c'hraou.

  • daskrignat .2
    daskrignat .2

    v. tr. d. Corroder.

    (1732) GReg 215a. Corroder, ronger petit à petit, tr. «dazcrignat. pr. dazcrignet

    (1927) GERI.Ern 92. daskrignat, tr. «corroder.»

  • daskrigner .1
    daskrigner .1

    adj.

    (1) Ruminant. cf. daskirier

    (1907) BOBL 19 janvier 121/2e. An oc’hen a zo loëned daskrigner da lavaret eo, loëned daou stomok.

    (2) Qui érode, qui corrode.

    (1962) EGRH I 51. daskrigner a., tr. « qui érode, qui corrode. »

  • daskrigner .2
    daskrigner .2

    m. -ien Qui érode, qui corrode.

    (1962) EGRH I 51. daskrigner m. -ien, tr. « qui érode, qui corrode. »

  • daskrignerezh
    daskrignerezh

    m. Corrosion, érosion.

    (1962) EGRH I 51. daskrignerezh m., tr. « corrosion, érosion. »

  • daskrignidigezh
    daskrignidigezh

    f. Corrosion, érosion.

    (1962) EGRH I 51. daskrignidigezh f., tr. « corrosion, érosion. »

  • daskrignus
    daskrignus

    adj.

    (1) Corrosif.

    (1732) GReg 215a. Corrosif, tr. «dazcrignus

    (1927) GERI.Ern 92. daskrignus, tr. «corrosif.»

    (2) Facile à corroder.

    (1962) EGRH I 51. daskrignus a., tr. « facile à corroder. »

  • daskrignusted
    daskrignusted

    f. Faculté à se corroder.

    (1962) EGRH I 51. daskrignusted f., tr. « qualité de ce qui est facile à corroder. »

  • daskrognat
    daskrognat

    v. tr. d. =

    (1963) LLMM 99/263. ar c'hwezhenn (lire : c'hwezenn) o tiverañ a-hed o mell-kein hag o taskrognat dibaouez o holl izili.

  • dasorc'h .1
    dasorc'h .1

    m.

    (1) Résurrection.

    (1913) RNDL 93. Klod d’en Hani zo Mestr er marù hag en dazorh ! tr. «Gloire à celui qui est le maître de la mort et de la résurrection !»

    (2) Retour.

    (1962) EGRH I 51. dasorc’h m., tr. « retour. »

    (3) Ranimation.

    (1962) EGRH I 51. dasorc’h m., tr. « ranimation. »

  • dasorc'h .2
    dasorc'h .2

    voir dasorc'hiñ

  • dasorc'het
    dasorc'het

    adj. Ressuscité.

    (1499) Ca 54a. g. resucite. g. daczorchet vide in seuell.

  • dasorc'hidigezh
    dasorc'hidigezh

    f. Résurrection.

    (1866) FHB 91/309a. rezurreksion pe dazorc'hidigez or Zalver.

    (1927) GERI.Ern 93. dasorc'hidigez f., tr. «résurrection.»

  • dasorc'hiñ / dasorc'h
    dasorc'hiñ / dasorc'h

    v.

    I. V. intr. Ressusciter.

    (1456) Credo 12. Dan trede dez ez dacorhas, tr. «Le troisième jour il ressucita.» ●(1499) Ca 54a. Daczorch. g. resuciter. ●184b. resusciter b daczorch.

    II. V. tr. d.

    (1) Ressuciter.

    (1530) Pm 154. Ha tut goude buhez difforch adacorchas (variante : adacourchas), tr. «Et des gens, après le départ de la vie, il (les) ressucitas.»

    (1659) SCger 140a. DAzorc'h, tr. «resusciter.»

    (1876) TDE.BF 103b. Dazorc'h, dazorc'hi, v. a. (anc.), tr. «Ressusciter, faire revenir à la vie. En Cornouaille on l'emploie encore, je crois, dans ce sens.»

    (1927) GERI.Ern 93. dasorc'hi, dasorc'h, v. a. tr. «Ressusciter.»

    (2) Ranimer (le feu).

    (1857) CBF 27. Dazorc'hit ann tan, tr. «Rallumez le feu.» ●(1876) TDE.BF 103b. Dazorc'h, dazorc'hi, v. a. C[ornouaille], tr. «Rallumer, parlant du feu éteint ou près de l'être.»

    (1927) GERI.Ern 93. dasorc'hi, dasorc'h, v. a. tr. «ranimer, rallumer.»

    (3) Renouveler.

    (1659) SCger 103b. renouueler, tr. «dazsorc'h

    (4) Réunir (le bétail) en un lieu.

    (1876) TDE.BF 103b. Dazorc'h, dazorc'hi, v. a. C[ornouaille], tr. «Réunir les bestiaux en un lieu.»

  • daspaeañ
    daspaeañ

    v. tr. d. Repayer.

    (1732) GReg 806b. Repaier, tr. «dazpaëa. pr. dazpaëet

  • daspakañ
    daspakañ

    v. tr. d. Intercepter.

    (1942) VALLsup 99a. Intercepter (une communication, conversation, etc.), tr. «daspaka

  • daspegus
    daspegus

    adj. (linguistique) Agglutinant.

    (1931) VALL 417b. Langue agglutinante, tr. «daspegus

  • dasporzhiañ
    dasporzhiañ

    voir dasporzhiñ

  • dasporzhiñ / dasporzhiañ
    dasporzhiñ / dasporzhiañ

    v. intr. (marine) Faire relâche.

    (1931) VALL 639a. Relâcher, faire relâche dans un port, tr. «dasporzia.» ●(1986) PTGN 133. Kommandant an Hilda a gav furroh chom en dounvor, dasporzi, dirag aber Southampton, a-raog mond larkoh.

  • daspren
    daspren

    m.

    (1) Rachat, rédemption.

    (1874) POG 162. Deiz ann daspren nevez.

    (2) Rachat, rançon.

    (1925) FHAB Mezheven 210. ha m'o deze arc'hant e veze tennet daspren pe ranson diganto. ●212. Ar re a baee daspren a deue er maez hanter-varo, henvel ouz teuzou euzus. ●(1927) GERI.Ern 92. daspren m., tr. «rachat, rançon.»

  • dasprenadur
    dasprenadur

    m.

    (1) Rachat, rançon.

    (1927) GERI.Ern 92. dasprenadur m., tr. «rachat, rançon.»

    (2) Rachat, rédemption.

    (1944) VKST Mae 145. jubile an Dasprenadur.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...