Devri

Recherche 'dibrad...' : 7 mots trouvés

Page 1 : de dibrad-1 (1) à dibradet (7) :
  • dibrad .1
    dibrad .1

    adj.

    I. Attr./Épit.

    (1) Soulevé.

    (1872) ROU 103b. Il est soulevé, tr. «Dibrad eo.» ●(1876) TDE.BF 117a. Dibrad, adj., tr. «Détaché de terre, soulevé de terre.»

    (1927) GERI.Ern 101. dibrad adj., tr. «Détaché, soulevé de terre.» ●(1962) EGRH I 54. dibrad a., tr. « en position soulevée de terre. »

    (2) Dibrad diouzh an douar : qui ne touche pas terre.

    (1866) FHB 73/167a. evit ma chomo ar foen dibrad dioc'h an douar. ●(1894) BUZmornik 212. he dreid dibrad kaer dioc'h ann douar.

    (1905) HFBI 276. kaout à réa dézi édo dibrad dious an douar. ●(1911) BUAZperrot 414. Teir heur ha tregont oa bet an ostansouer, dibrad diouz an douar, heb netra 'n holl dindannan. ●(1915) MMED 231. Mari, pa gomzas ouz ar vugale, a ioa dibrad euz an douar. ●(1925) FHAB Meurzh 85. tri droatad e oa dibrad diouz an douar. ●(1931) FHAB Meurzh 112. evit ma vijent dibrad diouz an douar.

    (3) En suspension.

    (1911) BUAZperrot 643. An eal-ze a nijas beteg ennan hag a jomas dirazan, dibrad en ear. ●(1923) ADML 114. en evelep doare ma kreded em a dibrad etre ar mor hag an nenv.

    (4) = (?).

    (1930) KANNgwital 335/466. Ar c'heur a zo bras kenan, dibrad eo ive ha rannet e diou lodenn.

    (5) Élancé.

    (1872) ROU 60. Dibrad, tr. «élancé.»

    (1913) BOBL 27 septembre 458/2e. Braz, dibrad ha skanv, fleb d'al labour, ar c'hezek-se, kroazet gant hon re, ken doujus ha ken krenv, o deus kollet gouenn ar bidochened. ●Ar pur-sang, pe skanv-tre, a zo kezek mistr, dister da welet. (…) Moan ha dister euz a bep lec'h, o fenn atao uhel, o zailler striz, dibrad gant divesker sec'h ha moan, ez int ter, prim ha leun a wad.

    II. Loc. adv.

    A. War zibrad : sans toucher terre.

    (1869) FHB 225/124b. o tont etrezeg enhon, var zibrad en ear, ar Verc'hez Vari.

    B. A-zibrad.

    (2) Sans toucher terre.

    (1869) HTC 64. ha daou c'hoaz hen douge a zibrad, eur penn euz ar giffien var scoaz peb hini anezho.

    (3) En suspension.

    (1874) FHB 487/129a. da lavaret eo eun treust a lakeant a istribil pe a zibrad, en hevelep doare ma c'hellet he vransellat.

  • dibrad .2
    dibrad .2

    m. Action de soulever de terre, de tenir en l'air.

    (1927) GERI.Ern 101. dibrad m., tr. «Action de soulever de terre, tenir en l'air.»

  • dibradadadenn
    dibradadadenn

    f. –où Soulèvement.

    (1955) SKOL 3/18. dibradadenn gg. –où, tr. «soulèvement.»

  • dibradadur –ioù
    dibradadur –ioù

    Action de soulever.

    (1955) SKOL 3/18. dibradadur g. –où, tr. «action de soulever.»

  • dibradañ
    dibradañ

    v.

    I. V. tr. d.

    A. Soulever.

    (1867) MGK 50. Diou galoun zo unan a zibradfe ar bed. ●(1872) ROU 103b. Soulever, tr. «Dibrada.» ●(1876) TDE.BF 117a. Dibrada, v. a., tr. «Soulever de terre, soulever du sol sur lequel on se tourve, qu'il soit planche, pierre ou terre ; il s'applique aux pesonnes et aux choses.» ●(1877) BSA 149. dibrada ac'hano eur c'harrad traou ken pounner.

    (1907) PERS 168. santout a ra ez oar o tibrada anezhan. ●(1911) BUAZperrot 65. Ar gristenien a zibradas ar merzer kalonek divar an hent. ●(1927) GERI.Ern 101. dibrada., tr. «soulever de terre, tenir en l'air.» ●(1942) FHAB Du/Kerzu 223a. Sevel an ahel-karr, perchenna, dibrada ar c'hravaz. ●224a. dibrada ar berchenn.

    B. sens fig.

    (1) Voler (qqc.) dans un endroit.

    (1909) HBAL 33. Ha ma ve dibradet eun dra benag ac'han, epad ma vezimp oc'h ober hon tro ? ●(1910) BUJA 64. Laeret eo, ha leac'h zo da gredi eo bet dibradet gant unan euz tud Kanaan.

    (2) Obtenir, gagner, enlever, décrocher (un prix).

    (1948) KROB 5/8. Annaig-Vari Mingamt, eus Lokornan-Kerne, a zibradas ar priz kenta. ●(1949) KROB 13/6. Unan pe unan anezo a c'hello er bloaz a zeu dibrada ar maout. ●(1951) BLBR 39-40/22. dibradet kaer ar priz kenta.

    (3) Transporter de plaisir.

    (1958) BLBR 111/16. Dibradet gand ar han ha mouez an ograou.

    (4) Dibradañ ur banne : (?) porter un toast (?).

    (1909) FHAB C'hwevrer 58. Arabet 'vezo ankounac'hat dibrada peb a vanne en henor d'an hini a baë al lein. ●(1909) FHAB Mezheven 181. Ni zibrado banneou, / Gant arc'hant ar boutegou.

    (5) Faire, exécuter (une tâche).

    (1925) FHAB Ebrel 138. sonjal a rae ne vije ket pell evit dibrada al labour gourc'hemennet d'ezan gand e hanter-diegez.

    (6) Élever (un enfant).

    (1995) BRYV III 182. (Milizag) Roit amzer da zibrada unan a-raog en em gavo egile ! [ur bugel nevez].

    (7) (en plt de chasse) Faire s'envoler, lever des oiseaux posés à terre.

    (1991) MARV v 17. Eur chaseour, pa hell dibrada eun torrad klujiri.

    (8) Expédier.

    (1950) KROB 26-27/7. daoust ive m'eo dibradet an darn vrasa eus ar Gureed d'ar brezel, e vez kendalc'het d'ober labour vat.

    II. V. intr.

    A.

    (1) Se soulever (de terre, etc.).

    (1860) BAL 38. mennout dibrada diouz an douar d'e heul. ●(1869) FHB 224/118b. eb dibrada avoalc'h diouz an douar-ma.

    (1905) IVLD 259. Hag e vennont, ar geiz, dibrada divar ho golc'hed. ●(1907) PERS 168. A nebeudou, emezhan, e tibraden ouz va guele.

    (2) S'élever.

    (1866) BOM 22. Ar moged, n'eur droidellad, / O tibrada uz ti ma zad.

    (1942) FHAB Du/Kerzu 224a. ha setu ar berchenn o tispega diouz an douar, o tibrada hag o sevel er vann.

    B. sens fig.

    (1) Se mettre en route, partir.

    (1903) KZVr Du-Kerzu. «Ma'z an d'ar chapel,» a lavar Job, «eo poent d'in dibrada ac'halen.» (d'après KBSA 24). ●(1927) GERI.Ern 101. dibrada., tr. «se mettre en mouvement, démarrer.»

    (2) S'élever.

    (1883) MIL 172. Klevet a reas eur vouez kaer meurbet o tibrada dreist ar girsier.

    III. V. pron. réfl. En em zibradañ : se soulever.

    (1878) EKG II 138. En em zibrada a riz a nerz va divreac'h.

  • dibrader
    dibrader

    m. –ion = (?) Fanfaron (?).

    (1936) FHAB Eost 312. ha goulskoude, Perig a zo eun tamm dibrader ; n'am befe ket ezomm anezan evid e voued.

  • dibradet
    dibradet

    adj. Soulevé, décollé.

    (1942) DRAN 78. Dibradet krenn, e plav Erwan war e benn d’an douar, eur stok begek o pistiga e c’houzoug.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...