Recherche '"dic'hwez"...' : 10 mots trouvés
Page 1 : de dic_hwez (1) à dichwezin-dichwezan (10) :- dic'hwezdic'hwez
adj. Qui n’est pas gonflé, dégonflé.
●(1962) EGRH I 59. dic'hwezh a., tr. « désenflé, dégonflé, sans souffle. »
- dic'hwezañ .1dic'hwezañ .1
v.
(1) V. tr. d. Dégonfler.
●(1931) VALL 193a. Dégonfler, tr. «dic'houeza.» ●(1962) EGRH I 59. dic'hwezhañ v., tr. « dégonfler. »
(2) V. intr. Se dégonfler.
●(1943) VKST Genver-C'hwevrer 208-209. eur sac'had c'hwez… Awalc'h e oa bet d'ezañ tapout ur bikadenn spilhenn evit dic'houeza ha plada.
- dic'hwezañ .2dic'hwezañ .2
voir dic'hweziñ
- dic'hwezet
- dic'hwezh .1
- dic'hwezh .2
- dic'hwezhadenndic'hwezhadenn
f. –où
(1) Soupir, expiration.
●(1927) FHAB Meurzh 60a. Selaouet e oa bet heb eur ger nag eun dic’houezadenn. ●(1936) IVGA 83. Tenna ’reas Kilivere eun dic’houezadenn hir.
(2) Soupir de soulagement.
●(1947) YNVL 86. Ronan (dezhañ e-unan, gant un dic’hwezhadenn). – Ouf ! n’eo ket gant an anduilh emañ ar eontr kozh. Mat an traoù !
- dic'hwezhañdic'hwezhañ
v.
I. V. intr.
(1) Souffler (en expirant).
●(1732) GReg 879a. Soufler du nez, tr. «Dic'huëza. pr. dic'huëzet.»
●(1872) DJL 19. Jakez a zic'hue.
(2) Être essoufflé, haleter.
●(1849) LLB 1025. er marh bras a zihueh. ●(1897) EST 27. Er har bras e vransel, el loned e zihuéh, tr. «La grande voiture s'ébranle, les bêtes sont essoufflées.»
●(1903) ADBr xviii 347. o tic'houeza vel eur souffles. ●(1903) MBJJ 6. Dic'houean 'ra 'vel pa 'n ije ar berr-alan. ●(1904) DBFV 54b. dihuéein, v. n., tr. «être essoufflé.» ●(1907) VBFV.fb 38b. essouflé (être), tr. «dihuéhein.» ●(1962) EGRH I 59. dic’hwezhañ v., tr. « haleter, être essouflé. »
(3) sens fig. (en plt d'une locomotive) S'essouffler, haleter.
●(1903) MBJJ 6. jechet gant ar marc'h-tan. Ar paour kæz marc'h ! Krog on breman da gaout true outan. Dic'houean 'ra ‘vel pa 'n ije ar ber-alan. ●104. Hon marc'h-tan ive a dom d'ean, a dra zur. O vean eman an hent war zav, mui ouz mui an euz poan o stejal anomp war e lerc'h : dic'houean 'ra, ha rojo ar c'hirri a ouigour.
II. V. tr. d.
(1) Na zic'hwezhañ ger : ne souffler mot.
●(1936) BREI 457/1a. ne zic'houeont ger eus an intent a zo etreze.
►absol.
●(1732) GReg 879a. Il n'ose soufler du nez, ni de la bouche, il n'ose dire mot, ni remuer, tr. «Ne gred qet dic'huëza.»
●(1900) ANDP 6. Na oa nemet Rene ha na dic'houee ket. ●(1902) PIGO I 37. hag a voutaz anean hep dic'houean 'barz eur porz-all. ●101. na grede ket dic'houean. ●(1933) ALBR 44. Al letanant ac'h eas a-grip, hep dic'houeza.
(2) [au narratif ind.] Dire.
●(1902) PIGO I 110. Neuze e zell en-dro d'ean, en eur zic'houean : «Bec'h 'zo bet, emean, mes lavar d'in petra 'ta eo kement-man ?»
- dic'hwezherdic'hwezher
m. –ion Ronfleur.
●(1732) GReg 879b. Soufleur qui soufle beaucoup du nez en dormant, tr. «Dic'huezer. p. dic'huzéryen.»
- dic'hweziñ / dic'hwezañdic'hweziñ / dic'hwezañ
v. tr. d. Essuyer la sueur.
●(1464) Cms (d’après GMB 169). Dihuesaff, desuer. ●Dihuezaff, v. i. huezaff.
●(1732) GReg 278a. Dessuer, essuïer celui qui suë, tr. «Dic'huesi.»
●(1847) GBI I 404. Serviedenn d'em dic'houeza, tr. «une serviette pour essuyer la sueur.»
●(1903) MBJJ 147. dic'houezi e dal gant eul lien.