Recherche '"dishiliañ"...' : 1 mots trouvés
Page 1 : de dishilian-dishilh (1) à dishilian-dishilh (1) :- dishiliañ / dishilhdishiliañ / dishilh
v.
I. V. tr. d.
(1) Égrener.
●(1732) GReg 326b. Égrener une plante, tr. «Dishilya an had, eus a ul lousaouenn.» ●(17--) CBet 1871. Chetu aman a ed mat. Me ia d'hen disillan, tr. «Voici d'excellent blé. Je vais l'égréner.»
●(1877) BSA 7. Goude beza pennaouet e parkeier an tadou santel euz an iliz, ha disillet an nebeut greun am eus dastumet ennho.
●(1907) PERS 104. an hini goz a vije azezet o tissilla kanab. ●(1927) GERI.Ern 110. dishilia C[ornouaille] v. a., tr. «égrener.» ●(1942) FHAB Meurzh/Ebrel 149. (Plouarzhel) Diskilha = dishilha. ●(1942) FHAB Gwengolo/Here 199. ha mont evel-se difrae gant an dourna e-serr dizilha mat an eost.
(2) Effeuiller.
●(1872) ROU 82a. Effeuiller, tr. «dizilla.»
●(1982) TKRH 91. Bleuñv burlu ha bleuñv balan a veze distilhet da lakaat war an hent.
II. V. intr.
(1) S'égrener, dégrainer.
●(1923) BUBR 32/642. An ed (...) greunenn ha greunenn, disilhan ’ra gant an avel. ●(1927) GERI.Ern 110. dishilia C[ornouaille] v. n., tr. «s’égrener.» ●(1957) BRUD 1/105. (Med dizale e klevis eun trouzig trist, heñvel ouz mouez eur hlohig-kañv, hijet bep eur mare.) Hanter-vouget a-wechou ha pellig etre pep hini, e tassone goustadig ar hlohadou, o koueza hini ha hini, evel greun o tizhilia diouzh pennou-id re ao. ●(1958) BLBR 109/3. «Ar gwiniz, ’me Zoue, a zirilh (lire : zisilh) er mêziou / Dre ziouer mederien d’e gas d’am grignoliou. ●(1982) PBLS 336. (Sant-Servez-Kallag) dishiliañ, tr. «tomber d’eux-mêmes (grains).»
(2) par ext. (en plt de qqc. constitué de grains) Perdre ses grains.
●(1872) ROU 82b. Mon chapelet s'est égréné, tr. «Dizilled eo va chapeled.»
●(1927) GERI.Ern 110. dishilia C[ornouaille] v. n., tr. «s'échapper, comme le blé d'un épi mûr ou d'un sac percé.»
(3) sens fig. (en plt d’une construction, d’un pays) Tomber en décadence, en ruines.
●(1732) GReg 248a. Tomber en decadence, tr. «dishilya. pr. dishilyet.»
●(1978) BRUDn 19/19. Ha bremañ, ar vro-ze n’eo mui nemed eur penn klañv o tistill. ●o tistill : o koll he had (greun).
III. V. pron. réfl. sens fig. En em zishiliañ : se délabrer.
●(1925) BILZ 144. An Deureugenn en em zizilh.