Recherche 'diwezh...' : 12 mots trouvés
Page 1 : de diwezh-1 (1) à diwezhol (12) :- diwezh .1
- diwezh .2diwezh .2
f. & adv.
I. F.
(1) Fin.
●(14--) Ab inscription. An materi a studiaff, pe prederaf a cafaf garu / Goude hon holl fet en bet man, divez peb vnan eu an maru. « Le sujet que j'étudie, quand je le médite, je le trouve dur : / Après toute notre carrière en ce monde, la fin de chacun est la mort. » ●(1499) Ca 66b. Diuez in fin vide. ●98b. Gourffenn. g. et diuez tout vng. ●(1575) M 3186. hep ez duy muy da nep heny diuez, tr. «Sans que vienne plus à chacun de fin.»
●(1847) FVR iv. Abenn divez 1793. ●xii. a zalek divez 1792. ●(1877) BSA 26. var an divez euz ar bloas pevar mil.
●(1904) SKRS I 171. Vardro divez ar brezel. ●(1905) RNDL 60. Chetu devé pep dén, chetu men devé-mé. ●(1909) BOBL 23 janvier 213/1b. ar vuez e deuz bet eun deraou, beza e devo eun divez. ●(1924) BILZbubr 37/810. divez ar vadeiant. ●(1924) BILZbubr 39/867. evit an divez, eun tamm gwastell ar Rouane. ●(1931) DIHU 243/325. devé er bléad.
(2) War diwezh : à la fin.
●(1879) ERNsup 151. war divez, à la fin, au bout (d'un ouvrage), Trév[érec].
(3) Kaout gwall diwezh : avoir une mauvaise fin.
●(1905) KANngalon Eost 469. da gaout goall divez, da jom aheurtet en he bec'hed.
(4) Bout diwezh da : prendre fin.
●(1916) LILH 5 a viz Genver. Kredein e hrér neoah é vo devé dehi er blé-men.
(5) Fin, fond.
●(c.1500) Cb 24a. gal. la croste ou la mousse qui vient au font dung tonel de vin. b. diuez vn pipat guyn.
(6) D’an diwezh : finalement.
●(1957) AMAH 97. D’an diwezh e taolas Niessel an trebe war lerc’h ar billig hag a-c’hrad vat e pellaas diouzh ar vro.
II. Loc. adv.
(1) En diwezh : à la fin, enfin.
●(1557) B I 724. Gruet en dez hiziu en diuez / Ma mestr clouar dre trugarez / Entren aelez e annhezaff, tr. «faites-la, par votre miséricorde, demeurer aujourd'hui enfin parmi les anges.»
●(1659) SCger 88a. a la parfin, tr. «en diuez.»
●(1868) FHB 159/22b. dont da gridi an hugunoded a glevit hag en divez da ober diout-ho. ●(1874) POG 181. Enn divez.
(2) A-benn an diwezh : enfin.
●(1915) RNDL 125. Guélout e ri mem Breiz dihaud ben en devé, tr. «Tu verras ma Bretagne enfin libre.»
- diwezh / diwech / divwezh .3
- diwezh-amzerdiwezh-amzer
m. Automne.
●(1710) IN I 330. evel c'hoantou a graguez vrases, pere a c'hoanta queres fresc dan divez-amser, ha resin fresc dan nevez-amser. ●400. an nevez-amser en hàn, an hàn e divez-amser, an divez-amser e gouàn, ha car gouàn e nevez-amser.
- diwezhaddiwezhad
m. & adv.
I. M.
(1) (en plt de qqn) Arriéré, attardé.
●(1838) CGK 27. Pipi an divead.
●(1926) FHAB Here 396. ma komzfen brezoneg aman er vourc'h, an holl a c'hoarzfe d'in ; kemeret e vijen evid, eur genaouek, eun diwezad !
(2) Personne tardive.
●(1912) RVUm 23. Nen da ket jamés er hentrad / De glah devat en devéhad, tr. «Jamais le hâtif / Ne va demander chez le tardif.»
(3) Tard, soir, soirée.
●(1633) Nom 227a. Vesper, vespera, noctiserum : vespre : gousperou, abardaez, an diuezat.
II. [au plur.]
(1) An diwezhadoù : le dernier moment.
●(1880) SAB 185. ar re (...) a c'hortoz atau an divezadou.
●(1904) KANNgwital 18/140. greomp mad hor sonj e poent hag en amzer ha ne vezomp ket tud an divezadou.
(2) Diouzh, war an diwezhadoù : tard.
●(1860) BAL 8. ar re ne zonjont er maro nemet var an divezadou. ●(1866) FHB 60/64a. da gaout aoun na deuje ar goan var an divezadou. ●(1880) SAB 117. Antronoz var an divezadou.
●(1924) FHAB Meurzh 103. eur prez warno dre ma teuont diouz an diwezadou. ●(1936) LVPR 62. E dad hag e vamm o doa bet anezan war an divezadou. ●(1949) KROB 18-19/4. Pipi n'emañ ket ar c'hiz gantañ da veza diouz an diwezadou pa vez ar mare da zistaga setañsou.
(3) War e ziwezhadoù : sur ses derniers jours.
●(1902) MBKJ 76. Setu ar c'homsou a lavare hag a azlavare var he zivezadou (…). ●91. ha goulskoude var he zivezadou e c'helle lavaret (…). ●(1921) FHAB Kerzu 318. Setu m'en doa ranket, war e zivezadou, / Damanti d'e labour ha d'e brezegennou.
(4) (agriculture) Blés tardifs.
●(c.1718) CHal.ms i. petits bleds, tr. «deuehadeu.»
●(1904) DBFV 44b. devéhadeu, pl., tr. «blés tardifs, petits blés (Ch. ms.).»
III. Loc. adv. Diouzh, war an diwezhad : sur le tard.
●(1659) SCger 115b. sur le tard, tr. «voar an diuezat.»
●(1846) BAZ 18. O veza arruet var an diveat.
●(1906) HPSA 8. a pe zistroé Nikolazig ag er park, ar en devéhat. ●(1907) DIHU 28/444. doh en devéhat. ●(1912) BUAZpermoal 403. Isidor a'n em gavas war an diwezat.
- diwezhadik
- diwezhañdiwezhañ
adj., adv. & conj.
I. Attr./Épith.
(1) Dernier.
●(1499) Ca 66b. Diuezaff. g. derenier. ●(1621) Mc 96. en peuar tra diuezaff. ●99. An diuezaff remet. ●(1633) Nom 207a. Conturbare : payer la debte derniere & laisser la vieille : paëaff an diuizaff dlè ha lesel an hiny coz. ●(1650) Nlou 432. Pan du'yn deruez diuezaff, tr. «quand viendra notre dernier jour.»
●(1911) BUAZperrot 672. Ar re-man ziveza eo an Elez. ●(1974) THBI 226. An tourman duva, neus distaget gleut al liorz. ●(1978) MOFO 33. Beteg ar brezel duva.
(2) Da ziwezhañ : en dernier.
●(1659) SCger 88a. a la parfin, tr. «da diueza.»
●(1945) DWCZ 14. da gentañ e vezont o vont en iliz, da ziweza o tont er-maez.
(3) Da ziwezhañ : enfin.
●(1612) Cnf 14a. Nottet da diuezaff, pennaus eo obliget an pœnitant da quittat an occasionou ves an pechet.
●(1911) SKRS II 32. Da ziveza, kristenien, n'euz forz peleac'h en em gavit, dalc'hit sonj mad emaoc'h e Doue hag ema Doue ennoc'h.
(4) Dec'h diwezhañ : juste hier.
●(1847) MDM 338. petra a lavaraz d'in dec'h-diveza Kola. ●(1852) MML 54. Dec'h divean e oan bet avoultrer.
(5) [après les jours, les mois, etc.] Dernier.
●(1790) MG 72. Poén e mès doh hou credein , me hoær. Peèd gùéh en e mès-mé pedét Doué de laquad é calon en dud pihuiq d'em ƒecour ? Eit mem boud ean hoah groeit hinihue dehuehan, n'en don quet sàuetoh ; ne mès quet bet men goalh a vouéd er hreisté-men
●(1857) CBF 89. ar barr-avel a zo bet diziou diveza, tr. «l'orage qui a eu lieu jeudi dernier.»
●(1903) MBJJ 68. nemet digwener divezan. ●(1906) BOBL 17 mars 78/2d. dilun diveza.
(6) Gortoz betek an diwezhañ rekiz : attendre la dernière extrémité.
●(1790) Ismar 423. Er-ré e orto beèd en dehuehan requis eit galhuein ou Hovezour. ●426. eit gortoz beèd en dehuehan requis. ●(1790) MG 318. gortoz beèd en dehuehan requis eit receu er Sacremanteu.
(7) An diwezhañ nemet unan : l'avant dernier.
●(1906) HIVL 157. é vagon e oé en devéhan meit unan.
II. Adv.
A. La dernière fois.
●(1612) Cnf 15b. à pa voué oz confes diuezaff.
●(1727) HB 510. Dan nos ma coanïas diveza.
●(1868) GBI II 6. Breman a zo seiz vloaz hi c'hlewiz diveza, tr. «Voici sept ans queje l'entendis pour la dernière fois.» ●(1870) FHB 259/400b. Pa brezegis diveza. ●(18--) BAG 26. Ma coanias diveza hor Zalver. ●(18--) TVG 1. Pêvar bloas antier a so breman, / Aboe m'o quelis divezan.
●(1908) AVES 18. Er ré men e zou deit devehan n'ou des labouret meid un ériad.
B. Loc. adv.
(1) Da ziwezhañ : en dernier, enfin.
●(c.1500) Cb 67b. [diuezaff] gall. dernierement / finablement. b. da diuezaff. ●(1612) Cnf 14a. Nottet da diuezaff, pennaus eo obliget an pœnitant da quittat an occasionou ves an pechet.
(2) A-ziwezhañ : pour la dernière fois.
●(1921) LZBl Du 209. pemzek dervez goude beza bet bourrevet a ziveza.
III. Loc. conj. Diwezhañ ma : la dernière fois que.
●(1621) Mc 5. Ma Tat diuezaff ma gris confession, voue en amser man han amser.
●(17--) BMa 809. Car divoesan ma voen aman, tr. «La dernière fois que j'ai été ici.» ●811. Aboé divoesan mam boa ô guellet, tr. «Depuis notre dernière rencontre.»
●(c.1825-1830) AJC 4388. divisan ma voa bed er ger. ●(1856) VNA 110. Il se portait bien la dernière fois que je le vis, tr. «Yah-oé dehuéhan ma mès-ean gùélet.»
IV. [empl. comme subst.]
A.
(1) An diwezhañ nemet unan : l'avant dernier, le pénultième.
●(1732) GReg 711b. Penultieme, tr. «An divezâ nemed unan.»
●(1907) BSPD I 550. Pièr e oé en deùéhan meit unan.
(2) An diwezhañ : la dernière des choses à faire.
●(2003) TONKA 8. Laret em-oa dit pa oas o timezi penaoz kaoud eur wreg eo an diwezañ.
(3) War an diwezhañ : sur le tard.
●(1924) ZAMA 199. Ha me perc'henn war an diveza ! Ne vo ket bet re abret !
B. [droit] An diwezhañ bev : le dernier vivant (en termes de succession).
(1) Lakaat o danvez d’an diwezhañ bev : donation entre époux au profit du dernier survivant.
●(1942) SAV 23/64. Daou bried a zeuas, goude, da lakaat o danvez d’an diweza beo (donation entre époux au profit du dernier survivant).
(2) Lakaat an danvez d’an diwezhañ bev e-pad e vuhez : donation entre époux en usufruit.
●(1942) SAV 23/64. Da zibab o devoa etre lakaat an danvez d’an diweza beo e-pad e vuhez (donation entre époux en usufruit) hag e lakaat d’an diweza beo evit atao (donation en pleine propriété).
(3) Lakaat an danvez d’an diwezhañ bev evit atav : donation entre époux en pleine propriété.
●(1942) SAV 23/64. Da zibab o devoa etre lakaat an danvez d’an diweza beo e-pad e vuhez (donation entre époux en usufruit) hag e lakaat d’an diweza beo evit atao (donation en pleine propriété).
V.
(1) Bezañ en e sach diwezhañ : voir sach.
(2) Mont betek ar sachadenn diwezhañ : voir sachadenn.
(3) Bezañ eus deiziou diwezhañ ar sizhun : voir deizioù.
(4) Na vezañ eus an torad diwezhañ : voir torad.
(5) Ober e vramm diwezhañ : voir bramm.
(6) Bezañ en e zigarez diwezhañ : voir digarez.
(7) Bezañ en e amzer diwezhañ : voir amzer.
(8) Bout en e ziwezhañ kleñved : voir kleñved.
(9) Nezañ e neudenn ziwezhañ / diwezhañ : voir neudenn.
- diwezhatdiwezhat
adj. & adv.
I. Attr./Épith.
(1) (en plt de qqn) Arriéré.
●(1871) KTB.ms 15 p 49. ha c'hoas ar mab-se d'ezhan a oa ur potr divezad. ●(1879) ERNsup 163. tud diwat ou diwizat (gens arriérés), Trév[érec].
●(1906) BOBL 03 mars 76/2f. mar goc'h eun den divead. ●(1924) BILZbubr 41/947. d'ar gaezed pe d'an dud bajanek, d'an dud diweat. ●(1936) LVPR 62. eur bugel divezat.
(2) (en plt des fruits, de légumes) Tardif.
●(1499) Ca 67a. Diuezat. g. tardif. ●(1633) Nom 66b. Pomum serotinum : pomme tardiue, fruict d'hyuer : aual diuezat, frouec (lire : frouez) gouaffuec.
●(1659) SCger 115b. pommes tardiues, tr. «aualou diuezat.» ●(c.1718) CHal.ms iv. pommes tardiues, tr. «aualeu diüehat.» ●(1732) GReg 906b. Des fruits tardifs, tr. «Froüez divezat.»
●(1856) VNA 106. Tout est trop précoce ou trop tardif, tr. «Rai guentrat pé rai zehuéhat-é ol en treu.» ●(1857) CBF 82. ar gwez kerez a zo divezad, tr. «les cerisiers sont en retard.»
●(1905) DIHU 6/99. en avaleu abret get en avaleu devéhat. ●(1919) FHAB Gwengolo 92. had ed divezat.
(3) (en plt d'une horloge, etc.) Bezañ re ziwezhat : retarder.
●(1857) CBF 31. Re zivezad eo ann horolach, tr. «L'horloge retarde.»
(4) Employé trop tard.
●(1876) TDE.BF 810. eul louzou divezad n'en deuz galloud e-bed.
(5) = (?) cf. divat (?).
●(1879) ERNsup 163. brezonek diwat, mauvais breton, Trév[érec].
II. Adv.
(1) Tard.
●(1499) Ca 54a. diuezat. ●(1633) Nom 11b. Cordus : né tard : ganet diuezat.
●(1659) SCger 115b. trop tard, tr. «re diuezat.» ●(1792) BD 814. diuoeat vin ember, tr. «Je serai tard ce soir.»
●(1856) VNA 134. il est trop tard, tr. «rai zehuéhat-é.» ●(1857) CBF 49. Gwall zivezad eo eat da gousket, tr. «Il est allé se coucher bien tard.»
●(1925) IZID 8. Devéhata guellan !
(2) Diwezhat-noz : très tard, tard dans la nuit.
●(1857) CBF 51. Divezad-noz eo, tr. «Il est très tard.»
●(1919) LZBl Genver 6. Adalek goulou-deiz betek divezad-noz.
(3) Da ziwezhatañ, d'an diwezhatañ : au plus tard.
●(1857) CBF 31. Da deir heur d'ann divezata da beder heur ez inn di, tr. «J'irai à trois heures ou au plus tard à quatre heures.»
●(1877) EKG I 273. antronoz vintin da zivezata. ●(1889) ISV 164. da zivezata e fin an trede pe e comansamant ar pevare cantvet.
●(1906) KANngalon Genver 10. antronoz da zivezata.
(4) Abred pe ziwezhat : tôt ou tard.
●(1790) MG 342. hui e credai é vezai arrihuét gueneoh abrèd pé dehuehad.
●(1911) BUAZperrot 101. a lakaio e jaden da goueza, abred pe zivezad. ●121. Doue her graio, abred pe zivezat.
(5) Koulz pe ziwezhat : tôt ou tard.
●(1896) HIS 61. kèr e oé gout penaus en devehé, kours pé devéhat, chuéhet en Eutru Doué.
(6) Diwezhat eo anezhi : il se fait tard.
●(1738) GGreg 32. Il fait tard, tr. «Divezad eo anézy, ou, anéy.»
III. (blason populaire) Tud diwezhat Kervaria : les attardés de Kermaria-Sulard.
●(2005) HYZH 244/37. Tud diwezhat Kervaria.
IV. Bezañ ganet da sadorn da noz goude koan diwezhat : voir ganet.
- diwezhataatdiwezhataat
v.
(1) V. impers. Se faire tard.
●(1896) HIS 97. Mestr, devéhatat e hra. ●(1899) HZB 126. Mestr, emeze, divezatât e ra.
●(1903) LZBg Du 257. Devéhatat bras e hré ; mal e oé d'ein donet éndro. ●(1903) EGBV 102. devéhatat, (impers.), tr. «se faire tard.» ●(1904) DBFV 44b. devéhatat, v. n., tr. «se faire tard.» ●(1913) AVIE 349. Chomet genemb, rak devéhatat e hra.
(2) V. tr. d. Retarder, reporter.
●(1905) LZBg Gwengolo 225. Kement-sé e zevéhatou bras er vad e vehé gellet gobér ér vro-men. ●(1927) BBMT 3. Mes, ér blé 1896, é oé bet devéhateit ér en overen-sé. ●(1928) DIHU 199/206. nen des ket groeit nameit devéhatat aveitè en ér devéhan. ●(1962) EGRH I 69. diwezhataat v., tr. « retarder. »
(3) V. intr. Arriver plus tard.
●(1934) BRUS 46. Arriver plus tard, tr. «devéhatat.»
- diwezhet
- diwezhiñ
- diwezholdiwezhol
adv. Définitivement.
●(1575) M 3565. Dicarantez, ditruez, diuezol, tr. «Sans amour, sans pitié, définitivement (?).»