Recherche 'drez...' : 10 mots trouvés
Page 1 : de drez (1) à drezenn-houarn (10) :- drezdrez
coll. (botanique) Ronces.
●(1659) SCger 106a. ronce, tr. «drezen, p. drez.»
●(1846) BAZ 677. ar ros a vezo hep drez. ●(1878) EKG II 22. gand an drez hag ar spern. ●136. e-mesk eur vojenn drez. ●(1882) BAR 92. couezet etouez an drez hag ar spern. ●(1894) BUZmornik 126. hema a ieaz da guzat enn eur vodenn vraz a zrez hag a spern.
●(1901) GKLA 11. treus an drens hag ar spern. ●(1908) PIGO II 150. bodennadou drez. ●(1927) GERI.Ern 121. dréz col., tr. «Ronces.» ●(1961) LLMM 86/151. sioul ha difiñv a-dreñv ul luziadur spern, drez ha louzoù an tign o kefiañ mesk-ha-mesk war ar pri.
- drezaddrezad
coll. (botanique) Ronces.
●(1977) LIMO 26 mars. Léh ma hes dreizad / Pléget ho kein de labourad. / Lèh ma hes kalpér / Troeit ho kein, kerhet d'er gér.
- drezeg
- drezeha / drezehasdrezeha / drezehas
prép. cf. treze
I. spat.
(1) Vers (avec idée de direction).
●(1821) SST 46. hac e varvas tranquilement én ur blegeuin é ben drezehas en douar. Perac e plégas ean é ben ag er mod-cé drezehas en douar ? ●53. Y e chommas ou deulegat saüet drezehas en Ean. ●90. Ur saue a hun speret hac a hun halon drezeha Doué. ●93. drezeha Doué. ●95. querhet hemb arsàue drezeha en Ean. ●177. quent me commence seël en esprit drezeha Doué.
(2) Vers, aux environs de.
●(1821) SST (Abregé a histoire er bet).">SST.ab xxv. Men e ras er bersecution-zé muihan droug ha ravage ? Ér broyeu meme me houai sàuet en heresie, de laret u, drezeha er sàue hiaul ag er bet.
II. temp. Vers.
●(1821) SST 184. E hober ur prêt hemp quin drezeha greis dé.
- drezehasdrezehas
voir drezeha
- drezekdrezek
adj. Plein de ronces.
●(1927) GERI.Ern 121. drézek, tr. «plein de ronces.» ●(1960) EVBF I 331. Le champ. Le mot park est utilisé partout : pl. parkou, parko, parkaou, parkeù, pl. général parkouyer, parkoyer, parkeyer ; cependant, dans la sud-Finistère, il ne désigne qu'un champ entouré de talus (et il est en général qualifié : park trikorn, «triangulaire», park drezeg, «aux ronces»...).
- drezenn .1drezenn .1
f. –où
(1) Crémaillère.
●(1659) SCger 34a. cremaillere, tr. «drezen.» ●145b. dreizen, tr. «cremailliere.» ●(1732) GReg 232b. Cremaillere, ou, cremiliere, tr. «Drezenn. p. drezennou.»
●(1927) GERI.Ern 121. drezenn f., tr. «Crémaillère
(2) Pièce du métier à tisser.
●(1905) FHAB Gwengolo/Here 151. eur poleo koat (...) Evit he drei, ez euz en eur penn eun drezen pe eur rod dantek hag eur c'hi varnezhi.
(3) Bazh-drezenn : crémaillère.
●(1914) KZVr 75 - 09/08/14. Baz-drezen, baztrezen, tr. «crémaillère.» ●(1962) TDBP II 35. Ar vaz-drezenn, tr. «le bâton-ronce = la crémaillère (dont les dents sont comparées aux épines des ronces.»
- drezenn .2drezenn .2
f. –où, drez
I. (botanique) Ronce.
●(1633) Nom 70a. Morum rubi, morum sentis, vaccinium : le fruict d’vne ronce : moüar garz, frouez an dresen. ●103b. Rubus, sentis, morus vaticaca : ronce : dresen.
(Ku) Langoned ●(1857) HTB 102. en em diout gant eun drezen benag o tremen ar c’hleuiou. ●(1866) BOM 46. N’eus na drezen, / Linaden, na spernen. ●(1879) BLE 349. Ronce frutescente. (R. fruticosus. L.) Drézen.
●(1927) GERI.Ern 121. drézenn f., tr. «plant de ronces.»
II.
(1) Tremen a-dreuz drez ha spern : rencontrer des difficultés sur sa route. Cf. tremen dre ar pikoù.
●(1889) ISV 299 (L) G. Morvan. Bez' e devoa c'hoas da dremen a dreus calz a zrez hag a spern.
(2) Mont da razhañ drez : être ruiné.
●(1982) PBLS 88 . êd oa da raha drez, tr. J.-Y. Plourin «il était ruiné (lit. il s'était mis à gratter des ronces».
(3) Chom ouzh an drez : perdre le fil de son discours. Cf. chom ouzh ar c'harzh.
●(1732) GReg 226b. Il a demeuré tout à son sermon, il a manqué de mémoire, tr. G. Rostrenenn «chomet eo ouc'h an drez.» ●412b. Il a perdu le fil de son discours, et est demeuré court, tr. «collet eo bet penn e neudeñ gandhã, hac ez eo chommet ouc'h an drez.» ●(1772) KI 545-548 (Li) C.-M. le Laé. Chetu ase ar guistion / so savet er proces : / darn o deus opinion / E choumo ouch an dres, tr. G. Esnault «Le voilà, le problème qui est soulevé au procès. D'aucuns ont une fausse-idée qu'il restera au croc.»
(4) (Teuler, chom, lezel) ouzh an drez : jeter aux orties.
●(1870) FHB 293/251b (L) Fañch ar Gall. C'houi ho poa taolet oc'h an drez ha Doue, ha peden, hag ofern, ha kovez, ha kement mad zo.
●(1911) BUAZperrot 340 (L) Yann-Vari Perrot. Eston eo ar vignoned a jom ouz an drez, pa gouezer eus bali an eürusted, e riboul ar baourentez. ●(1919) FHAB Kerzu 173 (L) Yann-Vari Perrot. Dalc'hit ho chaliou brodet a wisk ac'hanoc'h ken kaer ha prinsezed; mar o zaolit ouz an drez e vezoc'h henvel ouz laboused kollet ganto o eskell... ●(1928) FHAB Mezheven 219 (L) ? Yann-Vari Perrot. Amzere eo gwelet merc'hed yaouank o vont diskabell, dre an hentchou, chomet o c'hoefou, ouz an drez. ●(1935) FHAB Gwengolo 264. Breman emaint holl o klask lezel o c'hoefou ouz an drez evit kaout eun digarez vat da vont e tok ! ●(1938) FHAB Genver 31. E keit-se, merc'hed Breiz-Izel a lez o c'hoefou ouz an drez hag a glask en em wiska evel merc'hodennou Paris.
(5) Kintus evel ur bod-drez : très hargneux. Cf. evel ur bod linad.
●(1877) FHB (3e série) 28/220a (L) *Torr-e-Benn. Ro peoc'h 'ta, den bervet ma'z out; heman zo kintussoc'h eget eur bod drez.
(6) Stagañ drezenn : critiquer.
●(1886) GPI VIII. Et pourtant, je ne vous laisserai pas aller comme cela, et sans vous attacher ma petite ronce, comme nous disons en breton (1). ●(...) (raklavar gant F.-V. an Uhel) (1) Staga drezenn : dans le sens de critiquer, trouver à redire.» ●(1900) MELU X 16. Staga drezen, tr. E. Ernault «Attacher une épine, une ronce (faire une critique; expression citée par Luzel.»
(7) Moan evel an drezenn : très mince.
●(1974) SKVT III 118 (Ki) Y. Drezen. «Moanik eo e-giz an drezenn», emezi. «Mes livet-yac'h eo.»
- drezenn-bod
- drezenn-houarn