Recherche 'erezi...' : 2 mots trouvés
Page 1 : de erezi-herezi (1) à erezin-erezan (2) :- erezi / herezierezi / herezi
f. –où Hérésie.
●(1499) Ca 110a. Heresi. g. heresie. deuision de la foy catholique. ●(1557) B I 496. eguit ma guir ez eu hir martires rac maz ten fres (variante : tenfres) proces an heresy, tr. «et pour ma cause, elle souffre un long martyre ; car on la met en jugement pour sa foi.»
●(1576) H 50. Blasphem. Heresy. Auoeltriez. Dorn laquaet en perssonag ecclesiastic. Excommunication, tr. « blasphemy : heresy : adultery : hand laid on an ecclesiastical personage : excommunication. »
●(1612) Cnf 39a. pechet maruel ha heresy.
●(1659) SCger 65b. Heresie, tr. «Heresi.»
●(1882) BAR 163. rag ac'hano e teuaz an hereziou. ●(1894) BUZmornik 147. ann dud all o doa bevet enn herezi.
●(1911) BUAZperrot 226. o welet pegement oa gounezet an Allemagn gant an hereziou. ●462. sila o hereziou e Bro-C'hall. ●818. dizroët eus an herezi var barlen hor Mamm zantel an Iliz katolik.
- ereziñ / erezañereziñ / erezañ
v.
I. V. tr. d.
(1) Haïr.
●(1659) SCger 147a. eresi, tr. «hayr.»
(2) Irriter, agacer.
●(1530) J 213b (Resurrection). Lyst hoz compsou couls eu poues / Hoz holl pres eu ma eresaf, tr. « Assez de paroles ! donnez-moi la paix ; votre empressement m’irrite. »
●(1847) FVR 294. Kement-ma ho erezaz a grenn enep ar re goz. ●(18--) SAQ I 302. Perseveri, er c'hontrol, eo errezi an Env.
●(1943) FHAB Meurzh/Ebrel 269. Chicardi (en bigoudennie) = agacer, d’où le nom chigarder ; à St-Nic on dit erezi qui a également le sens d’envier.
(3) Envier, jalouser.
●(1752) PEll 281. J'ai entendu en Bas-Léon Erési, envier, porter envie.
●(1927) GERI.Ern 138. erezi, tr. «envier, avoir de l'aversion pour.» ●(1943) FHAB Meurzh/Ebrel 269. Chicardi (en bigoudennie) = agacer, d'où le nom chigarder ; à St-Nic on dit erezi qui a également le sens d'envier.
II. V. intr. Avoir de l'aversion.
●(1732) GReg 65b. Avoir de l'aversion, tr. «Heresi. pr. herèset.»
III. V. pron. réci. En em ereziñ : se haïr, se détester.
●(1732) GReg 40a. Il sont antipathiques, tr. «em eresi a reont dre natur.»