Devri

Recherche 'feson...' : 4 mots trouvés

Page 1 : de feson (1) à fesonius (4) :
  • feson
    feson

    f., adv., prép., adj. & pron. –où, –ioù

    I. F.

    A.

    (1) Façon de faire qqc.

    (c.1500) Cb [lies]. g. de maintes manieres. b. a lieux facon. ●(1575) M 2781. En fæçon vn dall, tr. «à la façon d'un aveugle.» ●(1576) Cath 25. disposet hac ordrenet oa an rodou man euelep feczon diou aneze a troe cõtrell dan diou arall, tr. « Ces roues étaient disposées et agencées de telle sorte que deux d’entre elles tournaient en sens contraire ». ●(1621) Mc 53. Fæçon da coffes. ●(1633) Nom 8b. Satyra : vn esguillon de vices : vn fecoun da repreniff an viçou dre carmou, en vn canaff.

    (1659) SCger 80a. moien, tr. «feçon.» ●148a. feçon, tr. «façon, mine.» ●(c.1680) NG 745-746. er façon / De reuignignë er peurerion. ●(1688) MD I 22. E teir feçon. ●(1763) Remed 481. Er faeçon-ma e reincer ar c'hraou. ●(1790) MG 2. er fæçon d'obér hun ol ævreu a balamor de Zoué. ●183. Er fæçon de drætein bugalé distér, e zou caus ma varhue ul lod-vat.

    (1829) CNG 139. Dré bedair fæçon. ●(1838) OVD 228. er ré péré e hum sorbe é tésirein ur vacation, ur fæçon a vuhé. ●(1847) MDM 396. en diou fezoun dishenvel. ●(1894) BUZmornik 21. enn eur fesoun ken dizoare.

    (1907) PERS 323. ne'z euz ket diou feson da servicha hor Zalver. ●(1912) BOBL 08 juin 389/2c. Ar foën en deuz diou feson da doma pe da c'hori.

    (2) Apparence de qqc., de qqn.

    (1575) M 175. Bezaff ara da neuz, en fæçon vn bleuzuen, tr. «Ton aspect est à la façon d'une fleur.» ●(1633) Nom 7b. Litera caduca : lettre qui blanchit, & s'efface : lizer á guen, hac á coll ez fecoun. ●127a. Ichnographia, exemplar, forma : la plante, plaine forme, le dessein : an feçoun, an furm, an dessein. ●253b. Typus, forma : modelle, patron : modèl, an furm an feçoun, an patroun.

    (1659) SCger 30a. contenance, tr. «feçon.» ●30b. il a bonne contenance, tr. «feçon mat endeus.»

    (1862) BBR 200. Fesoun eun den maro e devoa penn da benn.

    (3) Représentation.

    (1633) Nom 144b. Telamones, Atlante : consolateurs, figures des hommes portants les modillons ou cornices : figuryou tut pe fecoun goaset á vez ò soutten corninnechennou (lire : cornichennou) pe tieustou (lire : treustou), ha traou all.

    (4) [au plur.] Façons, manières, simagrées.

    (c.1718) G 95 / 154 - H 155 / 191 - I/J 191 / 271 - K 271 - L 272/325 - M 325/422) (N 1/31 - O 32/70 - P 71/219 - Q 220/242 - R 242/426) (S 1/138 - T 149/251 - U/V/W 252/343 - Y 343/344 - Z 344/345)">CHal.ms ii. que de façons, tr. «guet a orimanteu, guet a fa'connieu, guet a c'hrig c'hrimaceu.»

    (1967) BRUD 26-27/ 46. Goude beza tennet eur pennad war ar horn-ze gand kalz a fesonou.

    (5) Apparence de qqc. qui doit venir, se produire.

    (1659) SCger 148a. feçon so, tr. «il y a apparence.»

    (1952) LLMM 32-33/135. (Douarnenez) Peogwir e oa feson sardin.

    (6) (insulte) Espèce de.

    (1766) MM 1123. ïa, ïa façon tartes, tr. «Oui ! oui ! espèce de tourte !»

    B. [en locution]

    (1) Na tu na feson : ni queue ni tête.

    (1935) BREI 400/1b. mui-ouz-mui, bemdez, e vez torret d'eomp hon fenn gant bitellajou ha n'o deve alies na tu na faeson.

    (2) Ober ar feson : faire semblant.

    (17--) CBet p. 444. Adam a ra ar feson da labourat, tr. «Adam fait semblant de labourer.»

    II. Loc. adv.

    A. E-feson.

    (1) [en début d'énoncé] E feson : à ce qu'il semble.

    (1877) EKG I 76. e feson e karer ober ar c'housk-mintin e kostez bro Leon. ●136. kollet eo da benn ganez, e fesoun. 202. e fesoun, eo eat da galoun da netra. ●252. Guin Bernicot a ioa uzet e fesoun. ●253. E fesoun, kristen mad ha republikan a zo daou dra hag a zo diez lakaat d'en em glevet. ●292. ne vire ket outho, e fesoun, da c'hoari ho zaol pa viche red. ●(1878) EKG II 2. e fesoun, n'en doa ket bet a amzer d'her c'has ganthan. ●32. e fesoun em boa he c'huzet mad.

    (2) E feson ebet : en aucune façon.

    (1905) KANngalon Du 535. rei dezho skouarn e fesoun ebet.

    (3) E pep feson : de toutes les manières (possibles et imaginables).

    (1575) M 3551. En pep fæçon à moeson consonant, tr. «De toute façon, d'une manière honorable.»

    (1906) KANngalon Genver 5. great brezel dezho e peb fesoun.

    (4) E feson arall : autrement.

    (1499) Ca 76a. En faeczon arall. g. aultrement.

    (1846) BAZ 317. mæs Doue (...) a zispozas e fæson-all.

    (5) En ur feson : d'une certiane manière.

    (1790) MG 190. mæs gùel vehai én ur fæçon m'el laheheoh, eit bout caus dehou de béhein.

    (1893) IAI 255. Koll a ra enn eur fesoun.

    (6) E nep feson : en aucune façon.

    (1576) Cath p. 16 f° 7 v° 17-19. na credomp na na gnellõp (lege guellõp) e nep façõ lauaret tra en bet a henep he doe iesus christ, tr. « que nous n’osons et ne pouvons en aucune façon rien dire contre son dieu Jésus-Christ ».

    (c.1680) NG 835-836. Pe ne allou e nep feçon / Cauouet guet Doué pardon. ●(1790) MG 199. Ne veès paillard é-neb-fæçon, a gorv nac a intantion.

    (7) Er feson-mañ : de cette manière-ci.

    (1621) Mc 5. goude ez commanço en fæçon man.

    (8) Er feson-se : de cette manière-là.

    (1621) Mc 110. en fæçon se diquicit hoz æll ma em miro.

    B. A-feson.

    (1) De bonne façon.

    (1575) M 29-30. plantet doun : / A faeçon en hon calounou, tr. «enfoncé profondément / De bonne façon dans nos cœurs.»

    (2) Bien.

    (1790) MG 376. Ne ouian quet na scrihue na leine : a boén é houzan a fæçon er péh e zeli goud ur vatéh.

    C. Diouzh feson : à ce qu'il semble.

    (1864) KLV 13. dioc'h feson, sulvui ma kemere ambaras ann den evit beva, sulvui en doa da zoursial euz ar pez en em gave gant-han.

    D. Ur feson bennak : aucunement.

    (1499) Ca 207a. Vng faeczon penac. g. aulcunement. la. quodammodo aduer. Jdem aliquatenus.

    III. Loc. prép. A-feson da : de façon à.

    (1580) G 142. Groet an pourvysyon a faesczon da monet, tr. «La provision est faite de façon à partir.»

    IV. Adj. (en plt de qqn) Brave, bien, correct, fréquentable.

    (1575) M 571. Cza turpion a faczon mat, tr. «Ça ! mes braves compagnons.»

    (1790) MG 26. er-ré en devou credét é hoèmb tud a fæçon. ●130. Honnèh-zou ur vèrh a fæçon. ●325. rac m'er hav ur pautr a fæçon.

    (1834) SIM 19. E dad en devoa savet anezàn eguis un den a fêçon. ●67. Breiziad a fêçon. ●120. Lavaret mad a renn atao, e pije grêt ar pautr afêçon.

    (1904) DBFV 3b. aféson, adv. et adj., tr. «comme il faut, convenable.» ●(1908) PIGO II 83. hag e ra plijadur d'in gwelet an dud a feson. ●(1938) CDFi 5 mars. eun dremm a feson.

    V. Pron. indéf. Nul.

    (1575) M 2137. Fæçon à essouny nedeux muy bizhuycquen, tr. «Nulle sorte d'excuse légale il n'y a plus jamais.»

  • fesonet
    fesonet

    adj.

    (1) Façonné, préparé.

    (1633) Nom 64a. Vinum factum, doliare vinum : vin paré : guin paret, da lauaret eo fæçounet.

    (1916) KANNlandunvez 58/412. en eur rei dezho izili fesounet gan ijin, petra benag ne dalvezint james an izili kollet ?

    (2) Qui présente telle ou telle façon.

    (1890) MOA 117a. Le temps s'annonce beau, tr. «fesounet brao eo ann amzer.» ●(1896) LZBt Meurzh 19. plant-kafe fesonet brao.

  • fesoniñ
    fesoniñ

    v.

    (1) V. tr. d. Façonner.

    (c.1718) CHal.ms ii. faconner, tr. «fa'çonnein

    (2) V. intr. (en plt du temps) Se présenter de telle ou telle façon.

    (1952) LLMM 32-33/135. (Douarnenez) an amzer o fesoniñ fall.

    (3) V. pron. réfl. En em fesoniñ : se façonner.

    (1838) OVD 80. mar accourçamb èl-cé hun inean de zevise doh Doué (…) hi hum hroei doh é barfectioneu divin hag e hum fæçonnou revé d'hai.

  • fesonius
    fesonius

    adj. Qui fait des façons.

    (1732) GReg 145a. Cerémonieux, tr. «fæsounyus

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...